// В группе убийца, ждем флагов 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> кто пк Смертные: --------- [ Адепты Тьмы] Человек Айидора (ПК) Человек Глорил (ПК) Харадрим Глунья (ПК) Урук-Хай Грогас (ПК) [ Охотники] Харадрим Гудмунд (ПК) [ Охотники] Харадрим Закар (ПК) [ Охотники] Пещерный орк Кермисай (ПК) Нольдо Кроатоан (ПК) Человек Лордал (ПК) [ Охотники] Харадрим Нирилин (ПК) Хитрый Нэцэ, но глупый (ПК) [ Охотники] Человек Тулариус (ПК) [ Охотники] Черный урх Фирд (ПК) Человек Шеймус (ПК) [ Охотники] Пещерный орк Шерах (занят) (ПК) Черный урх Шинош (глух) (ПК) [ Охотники] Человек Эйдилин (УБИЙЦА) (ПК) Харадрим Эксил (ПК) [ Enter для продолжения, (к)онец, (о)бновить, (н)азад, или номер страницы (1/2) ] Всего 0 бессмертных и 18 смертных. С момента перезагрузки в игре находилось максимум 127 игроков. Идулу вступил в игру. 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> кто айидора Смертные: --------- [ Адепты Тьмы] Человек Айидора (ПК) 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> кто идулу Смертные: --------- [ Охотники] Рохиррим Идулу (ПК) Всего 0 бессмертных и 1 смертный. С момента перезагрузки в игре находилось максимум 127 игроков. 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> гг оо Вы сказали группе: "оо, щас шо то будет" 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> // флаг 1 Эйдилин уклонилась от попытки Идулу завалить ее, и Идулу упал! 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> Кроатоан присел отдохнуть. 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> сч Эйдилин сильно ударила Идулу. Идулу очень сильно уколол Эйдилин. Эйдилин прекратила отдыхать и поднялась на ноги. 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> Вы Черный урх Фирд, Вор 22 уровня. Вам 31 год. До вашего дня рождения осталось 2 месяцев 12 дней 18 часов. Ваше имя в различных падежах: Фирд/Фирда/Фирду/Фирда/Фирдом/Фирде Ваш E-mail: jdan@jdan.kiev.ua //пишите письма :) Слава: 0 Вы состоите в клане "Охотники". Ваш клановый ранг - "новичок". Вы имеете 270(270) единиц здоровья, 126(126) энергетических единиц. Вам покровительствуют силы Тьмы. Вы чувствуете здесь покой и умиротворенность. Вы набрали 5860961 опыта и имеете 3552(6133) монеты. Вам надо набрать 699039 опыта, чтобы достичь следующего уровня. Вы играете 5 дней и 8 часов. У вас есть 1 тренировка. Вы отдыхаете. Счетчик: 0(0) Месть на шиарон(offline) в течение 15 тиков. Месть на Идулу в течение 20 тиков. Аффекты: благословение видеть невидимое 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> Эйдилин произнесла магические слова: 'рем натам репрехендере'. 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> Фойлин прекратил использовать небольшую медную лампу. 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> Идулу сильно уколол Эйдилин. Идулу слегка рубанул Эйдилин. 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> Идулу встал на ноги. 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> Идулу произнес магические слова: 'такитурнитас'. 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> Окончив занятия, Кроатоан закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой. 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> Эйдилин произнесла магические слова: 'рем натам репрехендере'. Идулу замер на месте, не в силах шевельнуться. 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> //флаг 2 Айидора произнесла магические слова: 'асперсионес колоратае'. Айидора обдала Эйдилин разноцветными брызгами, причиняя ей невыносимую боль!! 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> stand Фойлин взял манускрипт в левую руку. 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> Вы прекратили отдыхать и поднялись на ноги. 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> Эйдилин запаниковала и попыталась убежать! Эйдилин --убежал-- а на восток. 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> Айидора --ушла-- на восток. 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> воор кин Вы вооружились сборным кинжалом. 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> Эйдилин --пришла-- с востока. Кермисай прекратила отдыхать и поднялась на ноги. 270H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> e Эйдилин --пришла-- с запада. Кермисай --прилетел-- а с запада. Почта Пещерный орк Кермисай летает тут. Человек Эйдилин стоит здесь. Человек Айидора стоит здесь. Почтальон стоит тут. 270H 125V 699039X 3552C Вых:З> w Айидора произнесла магические слова: 'сфаера конгеланс'. Айидора заморозила Эйдилин и разбила ее на кусочки! get all все.тру Эйдилин мертва! R.I.P. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Эйдилин. Эйдилин прекратила следовать за вами. 270H 125V 699039X 3552C Вых:З> поднож айи backstab айи Кермисай --прилетел-- а с востока. Приемная таверны Длинный меч лежит здесь. Детская игрушка лежит тут. Ключ крупье лежит здесь. Маленький ключик лежит здесь. Длинная вица валяется здесь. Пещерный орк Кермисай летает тут. Пещерный орк Кермисай летает тут. Рохиррим Идулу летает тут. Полуэльфийка Мюриэль летает тут. Человек Фойлин отдыхает здесь. Нольдо Кроатоан отдыхает здесь. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. (животное) Крупная рысь спит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. 270H 125V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> Вы не можете найти ничего, похожего на 'тру'. 270H 125V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> айи: таких здесь нет. 270H 125V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> Кого вы хотите заколоть? 270H 125V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> e Кермисай --прилетел-- а с запада. Почта Труп Эйдилин лежит здесь. Пещерный орк Кермисай летает тут. Человек Айидора стоит здесь. Почтальон стоит тут. 270H 124V 699039X 3552C Вых:З> поднож айи backstab айи Вы ловко поставили подножку Айидоре, сбив ее с ног. 270H 124V 699039X 3552C Вых:З> Айидора быстро уклонилась от попытки заколоть ее, и вы чуть не отрезали себе палец! 270H 124V 699039X 3552C [Фирд:Великолепное] [Айидора:О.Хорошее] Вых:З> ук Кермисай сказала группе: "бля" 270H 125V 699039X 3552C [Фирд:Великолепное] [Айидора:О.Хорошее] Вых:З> Айидора легонько ударила вас. Вы смертельно пырнули Айидору. Вы чрезвычайно сильно пырнули Айидору. Вы чрезвычайно сильно пырнули Айидору. 269H 125V 699039X 3552C [Фирд:О.Хорошее] [Айидора:Хорошее] Вых:З> Кермисай произнесла магические слова: 'каекитас'. 270H 126V 699039X 3552C [Фирд:Великолепное] [Айидора:Хорошее] Вых:З> Айидора промахнулась, попытавшись ударить вас. Вы чрезвычайно сильно пырнули Айидору. Вы очень сильно пырнули Айидору. Нирилин сказал группе: "мммм" 270H 126V 699039X 3552C [Фирд:Великолепное] [Айидора:Среднее] Вых:З> Вы попробуете уклониться от следующего удара. 270H 126V 699039X 3552C [Фирд:Великолепное] [Айидора:Среднее] Вых:З> Айидора взяла большую кучку монет из трупа Эйдилин. Айидора взяла черный шест из трупа Эйдилин. Айидора взяла черный поясок из трупа Эйдилин. Айидора взяла черный плащ с золотым кантом из трупа Эйдилин. Айидора взяла повязку крысы-телохранителя из трупа Эйдилин. Айидора взяла амулет ярости из трупа Эйдилин. Айидора взяла костяной кулон из трупа Эйдилин. Айидора взяла маленькую флягу для воды из трупа Эйдилин. Айидора взяла маленький шарик из трупа Эйдилин. Айидора взяла свиток возврата из трупа Эйдилин. Айидора взяла белый знак из трупа Эйдилин. Айидора взяла маленькую флягу для воды из трупа Эйдилин. 270H 126V 699039X 3552C [Фирд:Великолепное] [Айидора:Среднее] Вых:З> Айидора встала на ноги. 270H 126V 699039X 3552C [Фирд:Великолепное] [Айидора:Среднее] Вых:З> Айидора произнесла магические слова: 'персонам репрехендере'. 270H 126V 699039X 3552C [Фирд:Великолепное] [Айидора:Среднее] Вых:З> [ООС] Эйдилин: пролечил? 270H 126V 699039X 3552C [Фирд:Великолепное] [Айидора:Среднее] Вых:З> 270H 126V 699039X 3552C [Фирд:Великолепное] [Айидора:Среднее] Вых:З> Вы чрезвычайно сильно пырнули Айидору. Вы очень сильно пырнули Айидору. Кермисай произнесла магические слова: 'такитурнитас'. 270H 126V 699039X 3552C [Фирд:Великолепное] [Айидора:Среднее] Вых:З> Айидора взяла свиток возврата в левую руку. Айидора зачитала свиток возврата. Айидора исчезла. 270H 126V 699039X 3552C [Айидора:Среднее] Вых:З> w Нирилин сказал группе: "- санк" 270H 126V 699039X 3552C Вых:З> Кермисай --прилетел-- а с востока. Приемная таверны Длинный меч лежит здесь. Детская игрушка лежит тут. Ключ крупье лежит здесь. Маленький ключик лежит здесь. Длинная вица валяется здесь. Пещерный орк Кермисай летает тут. Человек Эйдилин стоит здесь. Рохиррим Идулу летает тут. Полуэльфийка Мюриэль летает тут. Человек Фойлин отдыхает здесь. Нольдо Кроатоан летает тут. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. (животное) Крупная рысь спит здесь. (животное) Крупная рысь спит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. 270H 125V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> d e s s Кермисай --прилетел-- а сверху. Последняя таверна Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 125V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ^> s s Кермисай --прилетел-- а с запада. Светлая улица Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 125V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> #That variable is not defined. # $FirstTarget is now set to {Айи} [local] Кермисай --прилетел-- а с севера. Светлая улица Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 124V 699039X 3552C Вых:СЮ> Кермисай --прилетел-- а с севера. Светлая улица Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 123V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> поднож Айи backstab Айи w w Кермисай --прилетел-- а с севера. Светлая улица Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 122V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Кермисай --прилетел-- а с севера. Центральная площадь Центральная площадь Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни. Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 121V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Кермисай выпила чистой воды из фонтана. 270H 122V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> w w поднож Айи backstab Айи Айи: таких здесь нет. 270H 122V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 270H 122V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Кермисай --прилетел-- а с востока. Центральная улица Пещерный орк Кермисай летает тут. Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам. 270H 121V 699039X 3552C Вых:СВЗ> Кермисай --прилетел-- а с востока. Центральная улица Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 120V 699039X 3552C Вых:ВЮЗ> Кермисай --прилетел-- а с востока. Центральная улица Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 119V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Кермисай --прилетел-- а с востока. Западные ворота Пещерный орк Кермисай летает тут. Часовой стоит на воротах, охраняя деревню. (животное) Крупная рысь спит здесь. 270H 118V 699039X 3552C Вых:ВЮ> Айи: таких здесь нет. 270H 118V 699039X 3552C Вых:ВЮ> Кого вы хотите заколоть? 270H 118V 699039X 3552C Вых:ВЮ> Кермисай сказала группе: "бля надо ж было отвлечься" 270H 118V 699039X 3552C Вых:ВЮ> #That variable is not defined. # $FirstTarget is now set to {Айидора} [local] поднож Айидора backstab Айидора Айидора: таких здесь нет. 270H 119V 699039X 3552C Вых:ВЮ> e Кого вы хотите заколоть? 270H 119V 699039X 3552C Вых:ВЮ> e Кермисай --прилетел-- а с запада. Центральная улица Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 118V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> e Кермисай --прилетел-- а с запада. Центральная улица Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 117V 699039X 3552C Вых:ВЮЗ> e Кермисай --прилетел-- а с запада. Центральная улица Пещерный орк Кермисай летает тут. Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам. 270H 116V 699039X 3552C Вых:СВЗ> поднож Айидора backstab Айидора Кермисай --прилетел-- а с запада. Центральная площадь Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни. Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 116V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Айидора: таких здесь нет. 270H 116V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 270H 116V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> scan поднож Айидора backstab Айидора Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам. 270H 116V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Айидора: таких здесь нет. 270H 116V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 270H 116V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> поднож Айидора backstab Айидора Айидора: таких здесь нет. 270H 116V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 270H 117V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> s scan Кермисай --прилетел-- а с севера. Темная улица Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 116V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> поднож Айидора backstab Айидора Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Продавец стоит тут, предлагая свой товар. Продавец стоит тут, предлагая свой товар. На юге: ничего особенного Сельская женщина проходит мимо вас, чем-то озабоченная. На западе: ничего особенного Оружейник Дрек стоит тут. 270H 116V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Айидора: таких здесь нет. 270H 116V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 270H 116V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> n scan Кермисай --прилетел-- а с юга. Центральная площадь Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни. Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 115V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> поднож Айидора backstab Айидора Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам. 270H 115V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Айидора: таких здесь нет. 270H 115V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> e Кого вы хотите заколоть? 270H 115V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> scan поднож Айидора backstab Айидора Кермисай --прилетел-- а с запада. Центральная улица Пещерный орк Кермисай летает тут. Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 114V 699039X 3552C Вых:СВЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 270H 114V 699039X 3552C Вых:СВЗ> Айидора: таких здесь нет. 270H 114V 699039X 3552C Вых:СВЗ> e Кого вы хотите заколоть? 270H 114V 699039X 3552C Вых:СВЗ> scan Кермисай --прилетел-- а с запада. Центральная улица Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 113V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> поднож Айидора backstab Айидора Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Мясник стоит здесь, готовый предложить вам свой товар. На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного Продавец стоит тут. На западе: ничего особенного 270H 113V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Айидора: таких здесь нет. 270H 114V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> e Кого вы хотите заколоть? 270H 114V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> scan поднож Айидора backstab Айидора Кермисай --прилетел-- а с запада. Задворки Задворки Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 113V 699039X 3552C Вых:СВЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Маг Алдер стоит здесь. На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 270H 113V 699039X 3552C Вых:СВЗ> Айидора: таких здесь нет. 270H 113V 699039X 3552C Вых:СВЗ> Кого вы хотите заколоть? 270H 113V 699039X 3552C Вых:СВЗ> s scan Вы не можете идти в этом направлении... 270H 113V 699039X 3552C Вых:СВЗ> поднож Айидора backstab Айидора Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Маг Алдер стоит здесь. На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 270H 113V 699039X 3552C Вых:СВЗ> e scan Айидора: таких здесь нет. 270H 113V 699039X 3552C Вых:СВЗ> поднож Айидора backstab Айидора Кого вы хотите заколоть? 270H 113V 699039X 3552C Вых:СВЗ> s scan Кермисай --прилетел-- а с запада. Улица гильдий Улица гильдий Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 113V 699039X 3552C Вых:ВЮЗ> поднож Айидора backstab Айидора Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного Харадрим Мермонд стоит здесь. Умелый варвар стоит тут, готовый научить вас всему, чему сможет. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного 270H 113V 699039X 3552C Вых:ВЮЗ> Айидора: таких здесь нет. 270H 113V 699039X 3552C Вых:ВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 270H 113V 699039X 3552C Вых:ВЮЗ> s Кермисай --прилетел-- а с севера. Улица гильдий Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 112V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Мастер рыцарей смерти стоит здесь, готовый обучить вас. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Меткий лучник сидит в углу. 270H 112V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> scan Айидора: таких здесь нет. 270H 112V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 270H 112V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> поднож Айидора backstab Айидора Кермисай --прилетел-- а с севера. Кермисай --прилетел-- а с севера. Конец улицы гильдий Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 111V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Человек Айидора отдыхает здесь. Старый друид стоит здесь. На юге: ничего особенного Мастер паладинов стоит здесь. На западе: ничего особенного Старый следопыт стоит здесь. 270H 111V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Айидора: таких здесь нет. 270H 111V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 270H 111V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> n n n Кермисай --прилетел-- а с юга. Улица гильдий Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 111V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Кермисай --прилетел-- а с юга. Улица гильдий Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 110V 699039X 3552C Вых:ВЮЗ> s Вы не можете идти в этом направлении... 270H 110V 699039X 3552C Вых:ВЮЗ> s Кермисай --прилетел-- а с севера. Улица гильдий Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 109V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> s Кермисай --прилетел-- а с севера. Конец улицы гильдий Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 108V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Кермисай --прилетел-- а с севера. Гильдия паладинов Пещерный орк Кермисай летает тут. Мастер паладинов стоит здесь. 270H 107V 699039X 3552C Вых:С> s s s s s s Вы не можете идти в этом направлении... 270H 107V 699039X 3552C Вых:С> Вы не можете идти в этом направлении... 270H 107V 699039X 3552C Вых:С> n Вы не можете идти в этом направлении... 270H 107V 699039X 3552C Вых:С> e поднож Айидора backstab Айидора Вы не можете идти в этом направлении... 270H 107V 699039X 3552C Вых:С> Вы не можете идти в этом направлении... 270H 107V 699039X 3552C Вых:С> Вы не можете идти в этом направлении... 270H 107V 699039X 3552C Вых:С> Кермисай --прилетел-- а с юга. Конец улицы гильдий Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 106V 699039X 3552C Вых:СВЮЗ> Кермисай --прилетел-- а с запада. Гильдия друидов Пещерный орк Кермисай летает тут. Человек Айидора отдыхает здесь. Старый друид стоит здесь. Кермисай произнесла магические слова: 'каекитас'. Айидора ослепла! 270H 105V 699039X 3552C Вых:З> Айидора уже на земле. 270H 105V 699039X 3552C Вых:З> Айидора издала странный звук, но вдруг затихла, когда вы воткнули сборный кинжал в ее спину. get all все.тру Айидора мертва! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Айидоры. 270H 105V 699039X 3552C Вых:З> Кермисай взяла большую кучку монет из трупа Айидоры. Кермисай взяла маленькую флягу для воды из трупа Айидоры. Кермисай взяла белый знак из трупа Айидоры. Кермисай взяла маленький шарик из трупа Айидоры. Кермисай взяла маленькую флягу для воды из трупа Айидоры. Кермисай взяла костяной кулон из трупа Айидоры. Кермисай взяла амулет ярости из трупа Айидоры. Кермисай взяла повязку крысы-телохранителя из трупа Айидоры. Кермисай взяла черный плащ с золотым кантом из трупа Айидоры. Кермисай взяла черный поясок из трупа Айидоры. Кермисай взяла свиток возврата из трупа Айидоры. Кермисай взяла свиток возврата из трупа Айидоры. Кермисай взяла свиток возврата из трупа Айидоры. Кермисай взяла маленький шарик из трупа Айидоры. 270H 106V 699039X 3552C Вых:З> Кермисай поделила 901 монету поровну; вам досталось 450 монет. 270H 107V 699039X 4002C Вых:З> w n n n n n w w w Вы взяли черный шест из трупа Айидоры. Вы взяли маленькую флягу для воды из трупа Айидоры. Вы взяли маленькую флягу для воды из трупа Айидоры. 270H 108V 699039X 4002C Вых:З> w Кермисай --прилетел-- а с востока. Конец улицы гильдий Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 107V 699039X 4002C Вых:СВЮЗ> n Кермисай --прилетел-- а с юга. Улица гильдий Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 106V 699039X 4002C Вых:СВЮЗ> n Кермисай --прилетел-- а с юга. Улица гильдий Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 105V 699039X 4002C Вых:ВЮЗ> Вы не можете идти в этом направлении... 270H 105V 699039X 4002C Вых:ВЮЗ> Вы не можете идти в этом направлении... 270H 105V 699039X 4002C Вых:ВЮЗ> n Вы не можете идти в этом направлении... 270H 105V 699039X 4002C Вых:ВЮЗ> Кермисай --прилетел-- а с востока. Задворки Задворки Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 104V 699039X 4002C Вых:СВЗ> n w Кермисай --прилетел-- а с востока. Центральная улица Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 103V 699039X 4002C Вых:СВЮЗ> Кермисай --прилетел-- а с востока. Центральная улица Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 102V 699039X 4002C Вых:СВЗ> Кермисай --прилетел-- а с востока. Центральная площадь Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни. Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 101V 699039X 4002C Вых:СВЮЗ> up Кермисай --прилетел-- а с юга. Светлая улица Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 100V 699039X 4002C Вых:СВЮЗ> Кермисай --прилетел-- а с юга. Светлая улица Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 99V 699039X 4002C Вых:СВЮЗ> Кермисай --прилетел-- а с юга. Светлая улица Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 98V 699039X 4002C Вых:СЮ> Кермисай --прилетел-- а с юга. Светлая улица Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 97V 699039X 4002C Вых:СВЮЗ> Кермисай --прилетел-- а с востока. Последняя таверна Последняя таверна Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 96V 699039X 4002C Вых:СВЮЗ^> Кермисай --прилетел-- а снизу. Приемная таверны Длинный меч лежит здесь. Детская игрушка лежит тут. Ключ крупье лежит здесь. Длинная вица валяется здесь. Пещерный орк Кермисай летает тут. Человек Айидора стоит здесь. Человек Эйдилин летает тут. Рохиррим Идулу летает тут. Полуэльфийка Мюриэль летает тут. Человек Фойлин отдыхает здесь. Нольдо Кроатоан летает тут. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. (животное) Крупная рысь спит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. 270H 95V 699039X 4002C Вых:СВЮЗv> Кроатоан присел отдохнуть. 270H 96V 699039X 4002C Вых:СВЮЗv> Кермисай сказала группе: "идулу" 270H 96V 699039X 4002C Вых:СВЮЗv> поднож идул backstab идул Вы ловко поставили подножку Идулу, сбив его с ног. 270H 96V 699039X 4002C Вых:СВЮЗv> Идулу издал странный звук, когда вы воткнули сборный кинжал в его спину! 270H 96V 699039X 4002C [Фирд:Великолепное] [Идулу:Хорошее] Вых:СВЮЗv> Айидора присела отдохнуть. 270H 97V 699039X 4002C [Фирд:Великолепное] [Идулу:Хорошее] Вых:СВЮЗv> Вы смертельно пырнули Идулу. Вы смертельно пырнули Идулу. 270H 97V 699039X 4002C [Фирд:Великолепное] [Идулу:Среднее] Вых:СВЮЗv> убеж в Айидора посмотрела на Идулу. 270H 98V 699039X 4002C [Фирд:Великолепное] [Идулу:Среднее] Вых:СВЮЗv> Вы БОЛЬНО пырнули Идулу!! Вы очень сильно пырнули Идулу. 270H 98V 699039X 4002C [Фирд:Великолепное] [Идулу:Среднее] Вых:СВЮЗv> дер кин Почта Труп Эйдилин лежит здесь. Почтальон стоит тут. Вы быстро --убежал-- и в нужном направлении. 270H 98V 701801X 4002C Вых:З> w поднож идул backstab идул У вас нет 'кин'. 270H 99V 701801X 4002C Вых:З> Приемная таверны Длинный меч лежит здесь. Детская игрушка лежит тут. Ключ крупье лежит здесь. Длинная вица валяется здесь. Пещерный орк Кермисай летает тут. Человек Айидора отдыхает здесь. Человек Эйдилин летает тут. Рохиррим Идулу сидит здесь. Полуэльфийка Мюриэль летает тут. Человек Фойлин отдыхает здесь. Нольдо Кроатоан отдыхает здесь. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. (животное) Крупная рысь спит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. 270H 98V 701801X 4002C Вых:СВЮЗv> Идулу уже на земле. 270H 98V 701801X 4002C Вых:СВЮЗv> Идулу издал странный звук, когда вы воткнули сборный кинжал в его спину! 270H 98V 701801X 4002C [Фирд:Великолепное] [Идулу:Плохое] Вых:СВЮЗv> Вы чрезвычайно сильно пырнули Идулу. 270H 99V 701801X 4002C [Фирд:Великолепное] [Идулу:Плохое] Вых:СВЮЗv> Айидора прекратила отдыхать и поднялась на ноги. 270H 99V 701801X 4002C [Фирд:Великолепное] [Идулу:Плохое] Вых:СВЮЗv> убеж в Идулу встал на ноги. 270H 99V 701801X 4002C [Фирд:Великолепное] [Идулу:Плохое] Вых:СВЮЗv> Идулу запаниковал и попытался убежать! Идулу --убежал-- на север. 270H 100V 701801X 4002C Вых:СВЮЗv> Но вы ни с кем не сражаетесь! 270H 101V 701801X 4002C Вых:СВЮЗv> Идулу --прилетел-- с севера. 270H 100V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? 270H 101V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ^> s Кермисай --прилетел-- а с запада. Светлая улица Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 100V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> поднож Идулу backstab Идулу Кермисай --прилетел-- а с севера. Светлая улица Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 99V 701801X 4002C Вых:СЮ> Кермисай --прилетел-- а с севера. Светлая улица Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 98V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> s поднож Идулу backstab Идулу Идулу: таких здесь нет. 270H 98V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> w Кого вы хотите заколоть? 270H 98V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> поднож Идулу backstab Идулу Кермисай --прилетел-- а с севера. Светлая улица Пещерный орк Кермисай летает тут. 270H 97V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> w Идулу: таких здесь нет. Кермисай сказала группе: "в молче" 270H 97V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> поднож Идулу backstab Идулу Кого вы хотите заколоть? 270H 97V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> w Кермисай --прилетел-- а с востока. Сквер возле площади Пещерный орк Кермисай летает тут. Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам. 270H 96V 701801X 4002C Вых:ВЮ> поднож Идулу backstab Идулу w Идулу: таких здесь нет. 270H 96V 701801X 4002C Вых:ВЮ> Кого вы хотите заколоть? 270H 96V 701801X 4002C Вых:ВЮ> поднож Идулу backstab Идулу w //skiped 270H 85V 701801X 4002C Вых:СЮ> поднож Идулу backstab Идулу Кермисай --прилетел-- а с юга. Западные ворота Пещерный орк Кермисай летает тут. Рохиррим Идулу летает тут. Часовой стоит на воротах, охраняя деревню. (животное) Крупная рысь спит здесь. 270H 81V 701801X 4002C Вых:ВЮ> Вы ловко поставили подножку Идулу, сбив его с ног. 270H 81V 701801X 4002C Вых:ВЮ> Идулу быстро уклонился от попытки заколоть его, и вы чуть не отрезали себе палец! 270H 81V 701801X 4002C [Фирд:Великолепное] [Идулу:Плохое] Вых:ВЮ> Кермисай произнесла магические слова: 'каекитас'. Идулу ослеп! 270H 82V 701801X 4002C [Фирд:Великолепное] [Идулу:Плохое] Вых:ВЮ> Идулу сильно уколол вас. Идулу рубанул вас. Вы БОЛЬНО пырнули Идулу!! Вы чрезвычайно сильно пырнули Идулу. 256H 82V 701801X 4002C [Фирд:О.Хорошее] [Идулу:О.Плохое] Вых:ВЮ> #That variable is not defined. {FirstTarget}={Идулу} Идулу сильно уколол вас. Идулу слегка рубанул вас. Вы смертельно пырнули Идулу. Вы сильно пырнули Идулу. 244H 83V 701801X 4002C [Фирд:О.Хорошее] [Идулу:О.Плохое] Вых:ВЮ> Нэцэ --прилетел-- с востока. Полосатый тигр --пришел-- с востока. 244H 84V 701801X 4002C [Фирд:О.Хорошее] [Идулу:О.Плохое] Вых:ВЮ> stand Идулу встал на ноги. По-вашему, во время боя вы сидите? 244H 84V 701801X 4002C [Фирд:О.Хорошее] [Идулу:О.Плохое] Вых:ВЮ> Идулу запаниковал и попытался убежать! Идулу --убежал-- на юг. 244H 84V 701801X 4002C Вых:ВЮ> s поднож Идулу backstab Идулу Здесь темно... 245H 83V 701801X 4002C Вых:СЮ> Идулу: таких здесь нет. //skiped Форч нагнулся и внимательно осмотрел землю. Похоже, Форч ищет чьи-то следы. 270H 82V 701801X 4002C Вых:СЮ> Кермисай сказала группе: "+хотти" 270H 84V 701801X 4002C Вых:СЮ> Форч начал следовать за вами. 270H 85V 701801X 4002C Вых:СЮ> гру все Форч был принят в вашу группу. 270H 86V 701801X 4002C Вых:СЮ> n поднож Идулу backstab Идулу backstab Идулу Форч --прилетел-- с юга. Кермисай --прилетел-- а с юга. Западные ворота Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. Часовой стоит на воротах, охраняя деревню. (животное) Крупная рысь спит здесь. 270H 82V 701801X 4002C Вых:ВЮ> Идулу: таких здесь нет. 270H 82V 701801X 4002C Вых:ВЮ> Кого вы хотите заколоть? 270H 83V 701801X 4002C Вых:ВЮ> gsay цель - Идулу . # $FirstTarget is now set to {Идулу} [local] Вы сказали группе: "цель - Идулу ." 270H 84V 701801X 4002C Вых:ВЮ> e e Форч --прилетел-- с запада. Кермисай --прилетел-- а с запада. Центральная улица Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. 270H 83V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> e Форч --прилетел-- с запада. Кермисай --прилетел-- а с запада. Центральная улица Труп деревенского мужика лежит здесь. Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. Нольдо Кроатоан летает тут. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. (животное) Крупная рысь стоит здесь. 270H 82V 701801X 4002C Вых:ВЮЗ> e 270H 82V 701801X 4002C Вых:ВЮЗ> e Форч --прилетел-- с запада. Кермисай --прилетел-- а с запада. Центральная улица Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. 270H 81V 701801X 4002C Вых:СВЗ> поднож Идулу backstab Идулу Форч --прилетел-- с запада. Кермисай --прилетел-- а с запада. Центральная площадь Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни. Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. 270H 80V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> Идулу: таких здесь нет 270H 80V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 270H 80V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> Форч нагнулся и внимательно осмотрел землю. Похоже, Форч ищет чьи-то следы. 270H 81V 701801X 4002C Вых:СВЗ> w Форч --прилетел-- с востока. Форч нагнулся и внимательно осмотрел землю. Похоже, Форч ищет чьи-то следы. Кермисай --прилетел-- а с востока. Центральная улица Труп деревенского мужика лежит здесь. Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. Нольдо Кроатоан летает тут. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. (животное) Крупная рысь стоит здесь. 270H 81V 701801X 4002C Вых:ВЮЗ> Кроатоан --улетел-- на запад. Крупная рысь --ушла-- на запад. 270H 81V 701801X 4002C Вых:ВЮЗ> w Форч --прилетел-- с востока. Форч нагнулся и внимательно осмотрел землю. Похоже, Форч ищет чьи-то следы. Кермисай --прилетел-- а с востока. Центральная улица Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. Нольдо Кроатоан летает тут. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. (животное) Крупная рысь стоит здесь. 270H 80V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> Кроатоан --улетел-- на запад. Крупная рысь --ушла-- на запад. 270H 80V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> n поднож Идулу backstab Идулу Форч --прилетел-- с юга. Форч --прилетел-- с юга. Форч нагнулся и внимательно осмотрел землю. Похоже, Форч ищет чьи-то следы. Кермисай --прилетел-- а с юга. Штаб охранников Труп Шиарон лежит здесь. Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. Начальник местной охраны стоит здесь. 270H 81V 701801X 4002C Вых:ВЮ> Идулу: таких здесь нет. 270H 81V 701801X 4002C Вых:ВЮ> Кого вы хотите заколоть? 270H 81V 701801X 4002C Вых:ВЮ> e поднож Идулу backstab Идулу Форч --прилетел-- с запада. Форч нагнулся и внимательно осмотрел землю. Похоже, Форч ищет чьи-то следы. Кермисай --прилетел-- а с запада. Зал для тренировок Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. Рохиррим Идулу сидит здесь. ...слеп! Старый седой воин стоит тут, тренируя новичков. 270H 80V 701801X 4002C Вых:З> Идулу уже на земле. 270H 80V 701801X 4002C Вых:З> Идулу быстро уклонился от попытки заколоть его, и вы чуть не отрезали себе палец! 270H 80V 701801X 4002C [Фирд:Великолепное] [Идулу:Хорошее] Вых:З> Идулу сильно уколол вас. Идулу рубанул вас. Вы чрезвычайно сильно пырнули Идулу. 257H 80V 701801X 4002C [Фирд:О.Хорошее] [Идулу:Среднее] Вых:З> Идулу уколол вас. Идулу рубанул вас. Вы чрезвычайно сильно пырнули Идулу. 248H 81V 701801X 4002C [Фирд:О.Хорошее] [Идулу:Среднее] Вых:З> Кермисай произнесла магические слова: 'каекитас'. 248H 81V 701801X 4002C [Фирд:О.Хорошее] [Идулу:Среднее] Вых:З> Идулу встал на ноги. 248H 81V 701801X 4002C [Фирд:О.Хорошее] [Идулу:Среднее] Вых:З> Идулу запаниковал и попытался убежать! Идулу --убежал-- на запад. 248H 82V 701801X 4002C Вых:З> w поднож Идулу backstab Идулу Форч --прилетел-- с востока. Кермисай --прилетел-- а с востока. Штаб охранников Труп Шиарон лежит здесь. Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. Рохиррим Идулу летает тут. Начальник местной охраны стоит здесь. 249H 82V 701801X 4002C Вых:ВЮ> Вы попытались поставить подножку Идулу, но упали сами. 249H 82V 701801X 4002C Вых:ВЮ> Идулу --улетел-- на юг. 249H 82V 701801X 4002C Вых:ВЮ> stand s поднож Идулу backstab Идулу backstab Идулу Может, вам лучше сначала встать на ноги? 251H 84V 701801X 4002C Вых:ВЮ> Вы встали. 251H 84V 701801X 4002C Вых:ВЮ> Форч --прилетел-- с севера. Кермисай --прилетел-- а с севера. Центральная улица Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. 251H 83V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> Идулу: таких здесь нет. 251H 83V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 251H 83V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> w Форч --прилетел-- с востока. Кермисай --прилетел-- а с востока. Западные ворота Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. Часовой стоит на воротах, охраняя деревню. (животное) Крупная рысь спит здесь. 252H 83V 701801X 4002C Вых:ВЮ> Свет небольшой медной лампы погас. Небольшая медная лампа рассыпалась в пыль в ваших руках. 253H 84V 701801X 4002C Вых:ВЮ> Форч нагнулся и внимательно осмотрел землю. Похоже, Форч ищет чьи-то следы. 253H 84V 701801X 4002C Вых:ВЮ> e scan Форч --прилетел-- с запада. Кермисай --прилетел-- а с запада. Центральная улица Центральная улица Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. 254H 83V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Начальник местной охраны стоит здесь. На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного Конюх Груни стоит перед вами. На западе: ничего особенного Часовой стоит на воротах, охраняя деревню. (животное) Крупная рысь спит здесь. 254H 83V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> e scan Форч --прилетел-- с запада. Кермисай --прилетел-- а с запада. Центральная улица Труп деревенского мужика лежит здесь. Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. 255H 83V 701801X 4002C Вых:ВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного 255H 83V 701801X 4002C Вых:ВЮЗ> e scan Форч --прилетел-- с запада. Кермисай --прилетел-- а с запада. Центральная улица Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. 255H 83V 701801X 4002C Вых:СВЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: 255H 83V 701801X 4002C Вых:СВЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 255H 83V 701801X 4002C Вых:СВЗ> e scan Форч --прилетел-- с запада. Кермисай --прилетел-- а с запада. Центральная площадь Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни. Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. 255H 82V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного 255H 82V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> Мюриэль --прилетел-- а с севера. Миндариэль --прилетел-- с севера. 256H 83V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> Мюриэль --улетел-- а на запад. Миндариэль --улетел-- на запад. 256H 83V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> Форч нагнулся и внимательно осмотрел землю. Похоже, Форч ищет чьи-то следы. 256H 83V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> n Форч --прилетел-- с юга. Кермисай --прилетел-- а с юга. Светлая улица Пещерный орк Кермисай летает тут. Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. 257H 83V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> Окончив занятия, Кермисай закрыла свой молитвенник с улыбкой. Кермисай сказала группе: "зале грят" 258H 83V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> n scan Форч --прилетел-- с юга. Кермисай --прилетел-- а с юга. Светлая улица Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. 258H 82V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного 258H 82V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> n scan Форч --прилетел-- с юга. Кермисай --прилетел-- а с юга. Светлая улица Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. 258H 82V 701801X 4002C Вых:СЮ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На юге: ничего особенного 258H 82V 701801X 4002C Вых:СЮ> n scan Форч --прилетел-- с юга. Кермисай --прилетел-- а с юга. Светлая улица Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. 259H 81V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам. На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Человек Хотти летает тут. 259H 81V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ> w Форч --прилетел-- с востока. Кермисай --прилетел-- а с востока. Последняя таверна Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. Человек Хотти летает тут. 259H 80V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ^> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного Бармен стоит за стойкой. На западе: ничего особенного На западе: ничего особенного Вверху: ничего особенного Человек Эйдилин отдыхает здесь. Харадрим Нирилин летает тут. Харадрим Закар летает тут. Человек Айидора отдыхает здесь. (животное) Полосатый тигр стоит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. 259H 81V 701801X 4002C Вых:СВЮЗ^> up Форч --прилетел-- снизу. Кермисай --прилетел-- а снизу. Приемная таверны Ключ крупье лежит здесь. Детская игрушка лежит тут. Длинный меч лежит здесь. Длинная вица валяется здесь. Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. Человек Эйдилин отдыхает здесь. Харадрим Нирилин летает тут. Харадрим Закар летает тут. Человек Айидора отдыхает здесь. (животное) Полосатый тигр стоит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. 260H 80V 701801X 4002C Вых:СВЮЗv> Форч нагнулся и внимательно осмотрел землю. Похоже, Форч ищет чьи-то следы. 261H 81V 701801X 4002C Вых:СВЮЗv> s поднож Идулу backstab Идулу Форч --прилетел-- с севера. Кермисай --прилетел-- а с севера. Нирилин --прилетел-- с севера. Полосатый тигр --пришел-- с севера. Полосатый тигр --пришел-- с севера. Зал основателей мира Гигантская статуя Линдира стоит на постаменте в центре зала. Гигантская статуя Мандоса стоит на постаменте чуть правее статуи Линдира. Гигантская статуя Мелькора стоит на постаменте чуть левее статуи Линдира. Статуя из мрамора, изображающая Сильвану, стоит здесь. Харадрим Нирилин летает тут. Пещерный орк Кермисай летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. Рохиррим Идулу летает тут. (животное) Полосатый тигр стоит здесь. Кермисай произнесла магические слова: 'каекитас'. 262H 81V 701801X 4002C Вых:Ю> Вы ловко поставили подножку Идулу, сбив его с ног. 262H 81V 701801X 4002C Вых:Ю> Идулу быстро уклонился от попытки заколоть его, и вы чуть не отрезали себе палец! 262H 81V 701801X 4002C [Фирд:О.Хорошее] [Идулу:Среднее] Вых:Ю> Идулу сильно уколол вас. Идулу сильно рубанул вас. Вы смертельно пырнули Идулу. 245H 82V 701801X 4002C [Фирд:О.Хорошее] [Идулу:Среднее] Вых:Ю> Кермисай произнесла магические слова: 'каекитас'. 245H 82V 701801X 4002C [Фирд:О.Хорошее] [Идулу:Среднее] Вых:Ю> Эйдилин --прилетел-- а с севера. 245H 82V 701801X 4002C [Фирд:О.Хорошее] [Идулу:Среднее] Вых:Ю> Эйдилин начала следовать за вами. 246H 82V 701801X 4002C [Фирд:О.Хорошее] [Идулу:Среднее] Вых:Ю> Форч вступил в бой на стороне Фирда! Форч очень сильно рубанул Идулу. 246H 83V 701801X 4002C [Фирд:О.Хорошее] [Идулу:Среднее] Вых:Ю> Форч очень сильно рубанул Идулу. Форч очень сильно рубанул Идулу. Идулу сильно уколол вас. Идулу сильно рубанул вас. Вы смертельно пырнули Идулу. 232H 83V 701801X 4002C [Фирд:О.Хорошее] [Идулу:Среднее] Вых:Ю> Кермисай произнесла магические слова: 'каекитас'. Идулу ослеп! 232H 83V 701801X 4002C [Фирд:О.Хорошее] [Идулу:Среднее] Вых:Ю> Идулу встал на ноги. 232H 83V 701801X 4002C [Фирд:О.Хорошее] [Идулу:Среднее] Вых:Ю> Форч завалил Идулу на землю мощным ударом! 233H 84V 701801X 4002C [Фирд:О.Хорошее] [Идулу:Среднее] Вых:Ю> Форч очень сильно рубанул Идулу. Идулу сильно уколол вас. Идулу сильно рубанул вас. Вы попытались пырнуть Идулу, но промахнулись. 217H 84V 701801X 4002C [Фирд:Хорошее] [Идулу:Среднее] Вых:Ю> Эйдилин произнесла магические слова: 'рем натам репрехендере'. 217H 84V 701801X 4002C [Фирд:Хорошее] [Идулу:Среднее] Вых:Ю> Айидора --пришла-- с севера. 217H 84V 701801X 4002C [Фирд:Хорошее] [Идулу:Среднее] Вых:Ю> Форч очень сильно рубанул Идулу. Идулу уколол вас. Идулу рубанул вас. Вы чрезвычайно сильно пырнули Идулу. 207H 85V 701801X 4002C [Фирд:Хорошее] [Идулу:Плохое] Вых:Ю> Эйдилин произнесла магические слова: 'рем натам репрехендере'. Идулу замер на месте, не в силах шевельнуться. 207H 85V 701801X 4002C [Фирд:Хорошее] [Идулу:Плохое] Вых:Ю> Нирилин посмотрел на Идулу. 207H 86V 701801X 4002C [Фирд:Хорошее] [Идулу:Плохое] Вых:Ю> Форч завалил Идулу на землю мощным ударом! 208H 86V 701801X 4002C [Фирд:Хорошее] [Идулу:Плохое] Вых:Ю> Форч сильно рубанул Идулу. Вы смертельно пырнули Идулу. 208H 86V 701801X 4002C [Фирд:Хорошее] [Идулу:Плохое] Вых:Ю> Хотти --прилетел-- с севера. 208H 87V 701801X 4002C [Фирд:Хорошее] [Идулу:Плохое] Вых:Ю> Форч очень сильно рубанул Идулу. Вы чрезвычайно сильно пырнули Идулу. 209H 87V 701801X 4002C [Фирд:Хорошее] [Идулу:Плохое] Вых:Ю> Форч завалил Идулу на землю мощным ударом! 210H 88V 701801X 4002C [Фирд:Хорошее] [Идулу:О.Плохое] Вых:Ю> Форч сильно рубанул Идулу. Вы чрезвычайно сильно пырнули Идулу. 210H 88V 701801X 4002C [Фирд:Хорошее] [Идулу:О.Плохое] Вых:Ю> Кермисай произнесла магические слова: 'такитурнитас'. Идулу потерял способность разговаривать. 211H 89V 701801X 4002C [Фирд:Хорошее] [Идулу:О.Плохое] Вых:Ю> Форч очень сильно рубанул Идулу. Вы чрезвычайно сильно пырнули Идулу. 212H 90V 701801X 4002C [Фирд:Хорошее] [Идулу:Ужасное] Вых:Ю> Форч сильно рубанул Идулу. Идулу уколол вас. Идулу сильно рубанул вас. Идулу сильно рубанул вас. Вы очень сильно пырнули Идулу. 199H 90V 701801X 4002C [Фирд:Хорошее] [Идулу:Ужасное] Вых:Ю> Форч завалил Идулу на землю мощным ударом! 199H 90V 701801X 4002C [Фирд:Хорошее] [Идулу:Ужасное] Вых:Ю> Кермисай надела черный поясок вокруг талии. Кермисай надела амулет ярости на шею. Кермисай пошатнулась от боли, когда ее достиг вред, посланный Кермисай. Кермисай надела костяной кулон на шею. 200H 91V 701801X 4002C [Фирд:Хорошее] [Идулу:Ужасное] Вых:Ю> Форч сильно рубанул Идулу. Идулу в бессознательном состоянии и медленно умирает. Вы распороли Идулу на несколько частей, убив его. get all все.тру Идулу мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Идулу. 201H 92V 701801X 4002C Вых:Ю> Хотти взял короткий меч с широким лезвием из трупа Идулу. Хотти взял копье охранника из трупа Идулу. Хотти взял длинный плащ с капюшоном из трупа Идулу. Хотти взял полный мифрильный шлем из трупа Идулу. Хотти взял свиток возврата из трупа Идулу. Хотти взял свиток возврата из трупа Идулу. Хотти взял флягу для воды из трупа Идулу. 201H 92V 701801X 4002C Вых:Ю> Вы взяли флягу для воды из трупа Идулу. Вы взяли переносной деревянный ящик из трупа Идулу. 201H 92V 701801X 4002C Вых:Ю> Хотти выбросил флягу для воды. 201H 92V 701801X 4002C Вых:Ю> сч 201H 92V 701801X 4002C Вых:Ю> сч Хотти тяжело вздохнул. Вы Черный урх Фирд, Вор 22 уровня. Вам 31 год. До вашего дня рождения осталось 2 месяцев 12 дней 14 часов. Ваше имя в различных падежах: Фирд/Фирда/Фирду/Фирда/Фирдом/Фирде Ваш E-mail: jdan@jdan.kiev.ua Слава: 0 Вы состоите в клане "Охотники". Ваш клановый ранг - "новичок". Вы имеете 202(270) единиц здоровья, 93(126) энергетических единиц. Вам покровительствуют силы Тьмы. Вы чувствуете здесь покой и умиротворенность. Вы набрали 5858199 опыта и имеете 4002(6133) монеты. Вам надо набрать 701801 опыта, чтобы достичь следующего уровня. Вы играете 5 дней и 8 часов. У вас есть 1 тренировка. Вы стоите. Счетчик: 0(0) Адреналин: 2 Месть на шиарон(offline) в течение 11 тиков. Месть на идулу(offline) в течение 16 тиков. Месть на Айидору в течение 16 тиков. Аффекты: благословение видеть невидимое 202H 93V 701801X 4002C Вых:Ю> Мощная волна энергии подхватила Хотти и унесла прочь. //ворики рулят :) //Асхет вражеский друид 26 уровня предложил пофонтаницца :) 278H 148V 932053X 205C Вых:ВЮ> дер коро Вы взяли короткий сияющий меч в левую руку. 278H 148V 932053X 205C Вых:ВЮ> Аукцион: Лот #0: Вещь снята с аукциона владельцем. 278H 148V 932053X 205C Вых:ВЮ> купи возвр Маг Алдер сказал вам: "Это будет стоить 25 монет." Теперь у вас есть свиток возврата. 278H 126V 699039X 3552C Вых:СВЮЗv> Вы Человек Линира, Вор 21 уровня. Вам 27 лет. До вашего дня рождения осталось 6 месяцев 5 дней 13 часов. Ваше имя в различных падежах: Ваш E-mail: jdan@jdan.kiev.ua // пишите письма :) Слава: 467 Вы состоите в клане "Охотники". Ваш клановый ранг - "новичок". Вы имеете 278(278) единиц здоровья, 148(1148) энергетических единиц. Вам покровительствуют силы Тьмы. Вы чувствуете здесь покой и умиротворенность. Вы набрали 4660961 опыта и имеете 205(8432) монеты. Вам надо набрать 932053 опыта, чтобы достичь следующего уровня. Вы играете 13 дней и 8 часов. Вы отдыхаете. Счетчик: 0(0) Аффекты: благословение видеть невидимое 278H 148V 932053X 155C Вых:ВЮ> купи возвр Маг Алдер сказал вам: "Это будет стоить 25 монет." Теперь у вас есть свиток возврата. 278H 148V 932053X 130C Вых:ВЮ> s w w Задворки 278H 147V 932053X 130C Вых:СВЗ> w Центральная улица 278H 146V 932053X 130C Вых:СВЮЗ> Начался день. Центральная улица 278H 146V 932053X 130C Вых:СВЗ> Центральная площадь Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни. Человек (-Enemy-) Асхет (невидимый) летает тут. // Флаг получен. 278H 145V 932053X 130C Вых:СВЮЗ> (-Enemy-) Асхет произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. (-Enemy-) Асхет медленно появился из пустоты. Сфера холода (-Enemy-) Асхета окутала вас! 216H 145V 932053X 130C [Линира:Хорошее] [(-Enemy-) Асхет:Великолепное] Вых:СВЮЗ> get возвр ящик recite возвр Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 216H 145V 932053X 130C [Линира:Хорошее] [(-Enemy-) Асхет:Великолепное] Вых:СВЮЗ> Вы прекратили использовать короткий сияющий меч. Вы взяли свиток возврата в левую руку. Вы зачитали свиток возврата, который испарился. Штаб охранников Начальник местной охраны стоит здесь. 217H 146V 932053X 130C Вых:ВЮ> s e e e Центральная улица 218H 146V 932053X 130C Вых:СВЮЗ> поднож асхет backstab асхет Центральная улица 218H 145V 932053X 130C Вых:ВЮЗ> Центральная улица Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам. Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни. Человек Нэльдор сидит здесь верхом на пони. Человек (-Enemy-) Асхет летает тут. 218H 144V 932053X 130C Вых:СВЮЗ> Вы ловко поставили подножку (-Enemy-) Асхету, сбив его с ног. //Вот она отрава 218H 144V 932053X 130C Вых:СВЮЗ> (-Enemy-) Асхет издал странный звук, когда вы воткнули сияющий стилет в его спину! (-Enemy-) Асхет отравлен! 218H 144V 932053X 130C [Линира:Хорошее] [(-Enemy-) Асхет:Хорошее] Вых:СВЮЗ> Нэльдор верхом на пони ускакал на восток. 218H 144V 932053X 130C [Линира:Хорошее] [(-Enemy-) Асхет:Хорошее] Вых:СВЮЗ> get возвр ящик recite возвр (-Enemy-) Асхет ударил вас. Вы очень сильно пырнули (-Enemy-) Асхета. 214H 145V 932053X 130C [Линира:Хорошее] [(-Enemy-) Асхет:Хорошее] Вых:СВЮЗ> Уртан --прилетел-- с востока. 215H 146V 932053X 130C [Линира:Хорошее] [(-Enemy-) Асхет:Хорошее] Вых:СВЮЗ> Уртан --улетел-- на запад. 215H 146V 932053X 130C [Линира:Хорошее] [(-Enemy-) Асхет:Хорошее] Вых:СВЮЗ> (-Enemy-) Асхет ударил вас. Вы сильно пырнули (-Enemy-) Асхета. 210H 147V 932053X 130C [Линира:Хорошее] [(-Enemy-) Асхет:Среднее] Вых:СВЮЗ> Нэльдор верхом на пони прискакал с востока. 210H 147V 932053X 130C [Линира:Хорошее] [(-Enemy-) Асхет:Среднее] Вых:СВЮЗ> (-Enemy-) Асхет встал на ноги. 210H 147V 932053X 130C [Линира:Хорошее] [(-Enemy-) Асхет:Среднее] Вых:СВЮЗ> Вы взяли свиток возврата в левую руку. Вы зачитали свиток возврата, который испарился. Светлая улица 210H 147V 932053X 130C Вых:СЮ> дер коро Вы взяли короткий сияющий меч в левую руку. 212H 148V 932053X 130C Вых:СЮ> # $ThiSneak is now set to {1} [local] #Key NUM8 now working as sneak n #Key MIN now working as sneak u #Key NUM4 now working as sneak w #Key NUM6 now working as sneak e #Key ADD now working as sneak d #Key NUM2 now working as sneak s sneak s sneak s поднож асхет backstab асхет Светлая улица 213H 146V 932053X 130C Вых:СВЮЗ> Лэймо --прилетел-- с запада. 213H 146V 932053X 130C Вых:СВЮЗ> sneak s поднож асхет backstab асхет Светлая улица 213H 144V 932053X 130C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 213H 145V 932053X 130C Вых:СЮ> Кого вы хотите заколоть? 213H 145V 932053X 130C Вых:СЮ> Лэймо --прилетел-- с севера. 213H 145V 932053X 130C Вых:СЮ> Светлая улица 213H 143V 932053X 130C Вых:СВЮЗ> Лэймо --прилетел-- с севера. 213H 143V 932053X 130C Вых:СВЮЗ> (-Enemy-) Есния пришла с севера. 213H 143V 932053X 130C Вых:СВЮЗ> sneak s поднож асхет backstab асхет Лэймо --улетел-- на восток. 214H 143V 932053X 130C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 214H 143V 932053X 130C Вых:СВЮЗ> (-Enemy-) Есния ушла на юг. Кого вы хотите заколоть? 214H 143V 932053X 130C Вых:СВЮЗ>#That variable is not defined. # $SekondTarget is now set to {есния} [local] 214H 141V 932053X 130C Вых:СВЮЗ> sneak s поднож асхет backstab асхет Кому вы хотите поставить подножку? 214H 142V 932053X 130C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 214H 142V 932053X 130C Вых:СВЮЗ> sneak s Центральная площадь Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни. Человек (-Enemy-) Асхет летает тут. 214H 140V 932053X 130C Вых:СВЮЗ> (-Enemy-) Асхет произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода (-Enemy-) Асхета окутала вас! 153H 141V 932053X 130C [Линира:Среднее] [(-Enemy-) Асхет:Хорошее] Вых:СВЮЗ> поднож асхет backstab асхет Не получится! Вы сражаетесь за свою жизнь!Не получится! Вы сражаетесь за свою жизнь! 153H 141V 932053X 130C [Линира:Среднее] [(-Enemy-) Асхет:Хорошее] Вых:СВЮЗ> Не получится! Вы сражаетесь за свою жизнь! 153H 141V 932053X 130C [Линира:Среднее] [(-Enemy-) Асхет:Хорошее] Вых:СВЮЗ> Не получится! Вы сражаетесь за свою жизнь! 153H 141V 932053X 130C [Линира:Среднее] [(-Enemy-) Асхет:Хорошее] Вых:СВЮЗ> get возвр ящик recite возвр Не получится! Вы сражаетесь за свою жизнь! 153H 141V 932053X 130C [Линира:Среднее] [(-Enemy-) Асхет:Хорошее] Вых:СВЮЗ> Не получится! Вы сражаетесь за свою жизнь! 153H 141V 932053X 130C [Линира:Среднее] [(-Enemy-) Асхет:Хорошее] Вых:СВЮЗ> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 154H 142V 932053X 130C [Линира:Среднее] [(-Enemy-) Асхет:Хорошее] Вых:СВЮЗ> Вы прекратили использовать короткий сияющий меч. Вы взяли свиток возврата в левую руку. Вы зачитали свиток возврата, который испарился. Магазин магических принадлежностей Легкий жезл лежит здесь. Человек Иррей (невидимый) летает тут. Человек Тлитт (невидимый) летает тут. Маг Алдер сидит за столом. 154H 142V 932053X 130C Вых:ВЮ> Тлитт взял короткий сияющий меч в левую руку. 154H 142V 932053X 130C Вых:ВЮ> Тлитт --улетел-- на юг. Иррей --улетел-- на юг. 154H 142V 932053X 130C Вых:ВЮ> купи возвр купи возвр купи возвр Маг Алдер сказал вам: "Это будет стоить 25 монет." Теперь у вас есть свиток возврата. 156H 145V 932053X 105C Вых:ВЮ> Маг Алдер сказал вам: "Это будет стоить 25 монет."156H 145V 932053X 105C Вых:ВЮ> Маг Алдер сказал вам: "Это будет стоить 25 монет." Теперь у вас есть свиток возврата. 156H 145V 932053X 80C Вых:ВЮ> scan Маг Алдер сказал вам: "Это будет стоить 25 монет." Теперь у вас есть свиток возврата. 156H 145V 932053X 55C Вых:ВЮ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного Горнап, Убивающий Льдом (невидимый) отдыхает здесь. Человек Шакри отдыхает здесь. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. Верховный маг деревни стоит здесь. На юге: ничего особенного 156H 145V 932053X 55C Вых:ВЮ> Сухай --пришла-- с востока. 157H 146V 932053X 55C Вых:ВЮ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного Горнап, Убивающий Льдом (невидимый) стоит здесь. Человек Шакри отдыхает здесь. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. Верховный маг деревни стоит здесь. На юге: ничего особенного 157H 147V 932053X 55C Вых:ВЮ> scan Сухай --ушла-- на юг. 158H 147V 932053X 55C Вых:ВЮ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного Горнап, Убивающий Льдом (невидимый) стоит здесь. Человек Шакри отдыхает здесь. ...вокруг летает маленький светящийся шарик....вокруг летает маленький светящийся шарик. Верховный маг деревни стоит здесь. На юге: ничего особенного 158H 147V 932053X 55C Вых:ВЮ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного Горнап, Убивающий Льдом (невидимый) стоит здесь. Человек Шакри отдыхает здесь. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. Верховный маг деревни стоит здесь. На юге: ничего особенного 158H 148V 932053X 55C Вых:ВЮ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного Горнап, Убивающий Льдом (невидимый) стоит здесь. Человек Шакри отдыхает здесь. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. Верховный маг деревни стоит здесь. На юге: ничего особенного 159H 148V 932053X 55C Вых:ВЮ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного Горнап, Убивающий Льдом (невидимый) стоит здесь. Человек Шакри отдыхает здесь. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. Верховный маг деревни стоит здесь. На юге: ничего особенного 159H 148V 932053X 55C Вых:ВЮ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного Горнап, Убивающий Льдом (невидимый) отдыхает здесь. Человек Шакри отдыхает здесь. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. Верховный маг деревни стоит здесь.Верховный маг деревни стоит здесь. На юге: ничего особенного 159H 148V 932053X 55C Вых:ВЮ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного Горнап, Убивающий Льдом (невидимый) отдыхает здесь. Человек Шакри отдыхает здесь. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. Верховный маг деревни стоит здесь. На юге: ничего особенного 160H 148V 932053X 55C Вых:ВЮ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного Горнап, Убивающий Льдом (невидимый) отдыхает здесь. Человек Шакри отдыхает здесь. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. Верховный маг деревни стоит здесь. На юге: ничего особенного 160H 148V 932053X 55C Вых:ВЮ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного Горнап, Убивающий Льдом (невидимый) отдыхает здесь. Человек Шакри отдыхает здесь. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. Верховный маг деревни стоит здесь. На юге: ничего особенного 161H 148V 932053X 55C Вых:ВЮ> hide --Вы попытались спрятаться.-- // Жду когда придет за противоядием 161H 148V 932053X 55C Вых:ВЮ> Горнап --пришел-- с востока. 171H 148V 932053X 55C Вых:ВЮ> 171H 148V 932053X 55C Вых:ВЮ> Горнап купил свиток возврата. 172H 148V 932053X 55C Вых:ВЮ> Горнап --ушел-- на юг. 173H 148V 932053X 55C Вых:ВЮ> (-Enemy-) Асхет прилетел с юга. 176H 148V 932053X 55C Вых:ВЮ> поднож асхет backstab асхет Вы ловко поставили подножку (-Enemy-) Асхету, сбив его с ног. 177H 148V 932053X 55C Вых:ВЮ> (-Enemy-) Асхет издал странный звук, когда вы воткнули сияющий стилет в его спину! 177H 148V 932053X 55C [Линира:Среднее] [(-Enemy-) Асхет:Плохое] Вых:ВЮ> (-Enemy-) Асхет ударил вас. Вы попытались пырнуть (-Enemy-) Асхета, но промахнулись. 173H 148V 932053X 55C [Линира:Среднее] [(-Enemy-) Асхет:Плохое] Вых:ВЮ> get возвр ящик recite возвр (-Enemy-) Асхет слегка ударил вас. Вы очень сильно пырнули (-Enemy-) Асхета. 170H 148V 932053X 55C [Линира:Среднее] [(-Enemy-) Асхет:О.Плохое] Вых:ВЮ> (-Enemy-) Асхет прекратил использовать сияющий посох. (-Enemy-) Асхет взял пульсирующий свиток возврата в левую руку. (-Enemy-) Асхет зачитал пульсирующий свиток возврата. (-Enemy-) Асхет исчез. 171H 148V 932053X 55C [(-Enemy-) Асхет:О.Плохое] Вых:ВЮ> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 171H 148V 932053X 55C [(-Enemy-) Асхет:О.Плохое] Вых:ВЮ> Вы взяли свиток возврата в левую руку. Вы зачитали свиток возврата, который испарился. Сквер возле площади Длинная вица валяется здесь. Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам. 171H 148V 932053X 55C Вых:ВЮ> sneak s поднож асхет backstab асхет Центральная улица 173H 146V 932053X 55C Вых:СВЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 173H 146V 932053X 55C Вых:СВЗ> Кого вы хотите заколоть? 173H 146V 932053X 55C Вых:СВЗ> sneak e поднож асхет backstab асхет Центральная площадь Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни. 173H 144V 932053X 55C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 173H 144V 932053X 55C Вых:СВЮЗ> sneak e Кого вы хотите заколоть? 173H 144V 932053X 55C Вых:СВЮЗ> sneak e sneak e Центральная улица 174H 143V 932053X 55C Вых:СВЗ> sneak n поднож асхет backstab асхет Центральная улица 174H 141V 932053X 55C Вых:СВЮЗ> Задворки Толстый кот вальяжно прогуливается по улице. 174H 140V 932053X 55C Вых:СВЗ> Магазин магических принадлежностей Легкий жезл лежит здесь.Легкий жезл лежит здесь. Маг Алдер сидит за столом. 174H 139V 932053X 55C Вых:ВЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 174H 139V 932053X 55C Вых:ВЮ> Кого вы хотите заколоть? 174H 139V 932053X 55C Вых:ВЮ> sneak s sneak w Задворки Толстый кот вальяжно прогуливается по улице. 174H 137V 932053X 55C Вых:СВЗ> sneak w sneak w Центральная улица 174H 135V 932053X 55C Вых:СВЮЗ> sneak w sneak w Центральная улица 175H 134V 932053X 55C Вых:СВЗ> sneak w Центральная площадь Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни. 175H 132V 932053X 55C Вых:СВЮЗ> sneak w Центральная улица 175H 130V 932053X 55C Вых:СВЗ> Центральная улица Сельская женщина проходит мимо вас, чем-то озабоченная. 175H 129V 932053X 55C Вых:ВЮЗ> поднож асхет backstab асхет Центральная улица 175H 127V 932053X 55C Вых:СВЮЗ> Западные ворота Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей. Человек Даннер стоит здесь.Человек Даннер стоит здесь. Часовой стоит на воротах, охраняя деревню. 175H 125V 932053X 55C Вых:ВЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 175H 125V 932053X 55C Вых:ВЮ> Кого вы хотите заколоть? 175H 125V 932053X 55C Вых:ВЮ> поднож асхет backstab асхет поднож асхет backstab асхет Кому вы хотите поставить подножку? 176H 126V 932053X 55C Вых:ВЮ> sneak e sneak e Кого вы хотите заколоть? 176H 126V 932053X 55C Вых:ВЮ> sneak e Кому вы хотите поставить подножку? 176H 127V 932053X 55C Вых:ВЮ> sneak e Кого вы хотите заколоть? 176H 127V 932053X 55C Вых:ВЮ> Центральная улица 176H 126V 932053X 55C Вых:СВЮЗ> sneak n Центральная улица Сельская женщина проходит мимо вас, чем-то озабоченная. 176H 124V 932053X 55C Вых:ВЮЗ> Центральная улица 176H 122V 932053X 55C Вых:СВЗ> sneak n Центральная площадь Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни. 177H 121V 932053X 55C Вых:СВЮЗ> sneak n sneak nsneak n Светлая улица Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам. 177H 120V 932053X 55C Вых:СВЮЗ> sneak n Светлая улица Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей. // Проскочил :) 177H 118V 932053X 55C Вых:СВЮЗ> sneak w Светлая улица Человек (-Enemy-) Асхет (невидимый) летает тут. 177H 117V 932053X 55C Вых:СЮ> Светлая улица 177H 115V 932053X 55C Вых:СВЮЗ> Светлая улица 177H 113V 932053X 55C Вых:СЮ> Вы не можете идти в этом направлении... 177H 113V 932053X 55C Вых:СЮ> sneak e sneak s поднож асхет backstab асхет Вы не можете идти в этом направлении... 178H 113V 932053X 55C Вых:СЮ> Светлая улица 178H 112V 932053X 55C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 178H 113V 932053X 55C Вых:СВЮЗ> sneak s Кого вы хотите заколоть? 178H 113V 932053X 55C Вых:СВЮЗ> sneak s Светлая улица Человек (-Enemy-) Асхет (невидимый) летает тут. 178H 111V 932053X 55C Вых:СЮ> sneak s Светлая улицаСветлая улица Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей. 179H 110V 932053X 55C Вых:СВЮЗ> sneak n Светлая улица Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам. 179H 108V 932053X 55C Вых:СВЮЗ> поднож асхет backstab асхет Светлая улица Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей. 179H 106V 932053X 55C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 179H 106V 932053X 55C Вых:СВЮЗ> sneak n поднож асхет backstab асхет Кого вы хотите заколоть? 179H 106V 932053X 55C Вых:СВЮЗ> Светлая улица Человек (-Enemy-) Асхет (невидимый) летает тут. (-Enemy-) Асхет прекратил использовать призрачную робу. //done. 179H 105V 932053X 55C Вых:СЮ> Вы ловко поставили подножку (-Enemy-) Асхету, сбив его с ног. 179H 105V 932053X 55C Вых:СЮ> (-Enemy-) Асхет издал странный звук, но вдруг затих, когда вы воткнули сияющий стилет в его спину. get all все.тру (-Enemy-) Асхет мертв! R.I.P. Вы получили ноль единиц опыта. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик (-Enemy-) Асхета. 179H 105V 932053X 55C Вых:СЮ> Кстрим сказал всем: "есть танк 19+- ?" 182H 108V 932053X 55C Вых:СЮ> Вы взяли большую кучку монет из трупа (-Enemy-) Асхета. подел 411 Там было 411 монет. Вы взяли карнавальный костюм свирепого кролика из трупа (-Enemy-) Асхета. Вы взяли трубку с росписью из трупа (-Enemy-) Асхета. Сияющий посох: Вы не в состоянии поднять такую тяжесть. Вы взяли магический кристалл из трупа (-Enemy-) Асхета. Вы взяли позолоченный браслет из трупа (-Enemy-) Асхета. Вы взяли стеганый плащ из трупа (-Enemy-) Асхета. Клепаные наплечники: Вы не можете носить столько вещей. Обрезанные перчатки: Вы не можете носить столько вещей. Дорожные сапоги: Вы не можете носить столько вещей. Кожаные штаны: Вы не можете носить столько вещей. Серебряный обруч: Вы не можете носить столько вещей. Платок: Вы не можете носить столько вещей. Платок: Вы не можете носить столько вещей. Сияющее колечко: Вы не можете носить столько вещей. Призрачная роба: Вы не можете носить столько вещей. Пульсирующий свиток возврата: Вы не можете носить столько вещей. Пульсирующий свиток возврата: Вы не можете носить столько вещей. Пульсирующий свиток возврата: Вы не можете носить столько вещей. Паучий кокон: Вы не можете носить столько вещей. Вечная лампа: Вы не можете носить столько вещей. Фляга для воды: Вы не можете носить столько вещей. //Предистроия: АТ+Нск зонят логово в кол-ве 17 рыл. На канале 10 человек, решаем нанести внезапный удар, Малое количество людей пробуем компенсировать бликами, двумя ворами, и внезапностью. В логово засылается маг, окоторый открывает портал в зал, запускаем тайное оружие - Инэс, который слепит большинство супостатов (за храбрость позже ему была вручена сумка из кожи Уакридэ :) ), и успешно реколяется, весь план чуть не рухнул из-за лага, в результате в логово с первым порталом прошло всего 5 человек... Best regards. ============================================= //Ракурс от кермисая. ============================================= Start logging: 29.08.2003 00:15 Для вас есть 20 новых сообщений. (команда сообщения) 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗv> Нирилин выпил воды из фляги для воды. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗv> Нирилин выпил воды из фляги для воды. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗv> Нирилин взял дневной рацион из переносного деревянного ящика. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗv> юг Нирилин съел дневной рацион. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗv> югюгюгюгЗал основателей мира Гигантская статуя Линдира стоит на постаменте в центре зала. Гигантская статуя Мандоса стоит на постаменте чуть правее статуи Линдира. Гигантская статуя Мелькора стоит на постаменте чуть левее статуи Линдира. Статуя из мрамора, изображающая Сильвану, стоит здесь. 267H 106V 12MX 0C Вых:Ю> югюгюгюгюгЗал активнейших строителей мира Огромная статуя Стохе стоит на постаменте в центре зала. Большая статуя Марка стоит тут на высоком постаменте. Большая статуя Касситора стоит тут на постаменте. Большая статуя Шандора стоит тут на высоком постаменте. 267H 106V 12MX 0C Вых:СЮ> югюгюгюгЗал первейших строителей мира Статуя Дениса Озерова стоит на постаменте в центре зала. 267H 105V 12MX 0C Вых:СЮ> Зал строителей мира Статуя Неизвестного Билдера стоит на постаменте в центре зала. Статуя Дашивы стоит тут. Статуя Алана стоит тут на высоком постаменте. Статуя безумного эльфа Каннмегиля стоит здесь. Статуя Мудрой Мириам, добрейшей из смертных, стоит здесь. Статуя Федра, водруженная на постамент, стоит тут. Огромная статуя Салмара стоит тут. Огромная статуя Дефика стоит тут посреди зала. 267H 104V 12MX 0C Вых:СЮ> В залах билдеров 267H 103V 12MX 0C Вых:СЮ> югсевзапаслед уакриЗал переписки (временно не работает) 267H 102V 12MX 0C Вых:СЮ> Зал имени Доска Имени стоит тут. 267H 101V 12MX 0C Вых:СЮ> Зал, посвященный кланам Клановая доска поблескивает тут посреди комнаты. 267H 101V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Комната лекаря Лекарь стоит тут посреди комнаты. 267H 100V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Магазин, торгующий могуществом Продавец могущества торгует тут за славу. 267H 99V 12MX 0C Вых:С> Вы не можете идти в этом направлении... 267H 99V 12MX 0C Вых:С> Вы не можете идти в этом направлении... 267H 99V 12MX 0C Вых:С> Вы не можете идти в этом направлении... 267H 102V 12MX 0C Вых:С> Вы не можете идти в этом направлении... 267H 102V 12MX 0C Вых:С> Вы не можете идти в этом направлении... 267H 102V 12MX 0C Вых:С> Комната лекаря Лекарь стоит тут посреди комнаты. 267H 101V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Вестибюль магазина "Заоблачный путь" Большой мерцающий портал стоит тут посреди комнаты. Легендарная Красавица Элаши летает тут. Харадрим Ходаш стоит здесь. Человек Асхет стоит здесь. Человек Кситан стоит здесь. Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. Харадрим Арчет стоит здесь. Маститый Мародер Чаку летает тут. Полуэльфийка Инэс стоит здесь. Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов стоит здесь. Вестник Солнца Ахак летает тут. Харадрим Октам стоит здесь. Харадрим Гриди стоит здесь. Харадрим Дилевир стоит здесь. Харадрим Атеса стоит здесь. 267H 100V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> С таким именем тут никого нет 267H 100V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> //Тайное оружие ушло :) Инэс вошла в большой мерцающий портал и мгновенно исчезла! 267H 100V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Гы! (с) Октам 267H 102V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> [ООС] Арвус: ДК 19 позонит 267H 102V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Окончив занятия, Асхет с улыбкой убрал свои таблички. 267H 103V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> [ООС] Кэрур: плиз у кого я пк листе тельните:) 267H 104V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Большой мерцающий портал как-то странно замерцал. 267H 105V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'сало' выставляется первый раз (Ставок нет). 267H 105V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> см Гы! (с) Чаку // а тут сбсно тот лаг из-за которого кроме 5-и человек никто в портал не зашел. 267H 106V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Самгис потерял связь. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Диемер потерял связь. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> [ООС] Лирен: клира 22 намана терь отзонит блин :) 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Гриди потерял связь. Вестибюль магазина "Заоблачный путь" Это один большой магазин, который делится на три отдела. С запада от вас находится отдел "Не грусти - Похрусти", где можно купить некоторые экзотические напитки и кушанья. С севера прямо на вас смотрит вывеска "Ритуальные Услуги"; тут можно подобрать что-нибудь к свадьбе или похоронам. А на юге расположилась маленькая сувенирная лавочка, но что вы можете найти там, не знает никто. Большой мерцающий портал стоит тут посреди комнаты. Легендарная Красавица Элаши летает тут. Харадрим Ходаш стоит здесь. Человек Асхет стоит здесь. Человек Кситан стоит здесь. Харадрим Арчет стоит здесь. Маститый Мародер Чаку летает тут. Вестник Солнца Ахак летает тут. Харадрим Октам стоит здесь. Харадрим Дилевир стоит здесь. Харадрим Атеса стоит здесь. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Гы! (с) Чаку 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Гы! (с) Октам 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Гы! (с) Октам 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Гы! (с) Октам 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Гы! (с) Октам 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Ахак сказал: "афигет!Ь" 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Гы! (с) Октам 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Гы! (с) Октам 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Диемер вернулся. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Асхет опустился на пол и начал биться в истерике. Наверное, это надолго. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Октам сказал: "упс" 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Асхет начал следовать за Уакридэ. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Уакридэ сказал: "след" 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Уакридэ сказал: "след" 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Уакридэ сказал: "след" 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Ахак начал следовать за Уакридэ. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Самгис вернулся. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Ахак был принят в группу Уакридэ. Асхет был принят в группу Уакридэ. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Октам взял напиток видения невидимых в левую руку. Октам залпом осушил напиток видения невидимых. Глаза Октама на миг приобрели золотистый оттенок. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Чаку начал следовать за Уакридэ. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Элаши начала следовать за Уакридэ. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> след уакри Элаши была принята в группу Уакридэ. Октам был принят в группу Уакридэ. Чаку был принят в группу Уакридэ. Чаку сказал: "много упали" Локнок пришел с востока. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> след уакрислед уакри Ахак произнес магические слова: 'благословение'. На миг вам показалось, что Ахак осветился изнутри каким-то сиянием. Чаку сказал: "много упали" 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> след уакри Гриди вернулся. Локнок начал следовать за Уакридэ. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Самгис начал следовать за Уакридэ. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Вы теперь следуете за Уакридэ. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Вы уже следуете за Уакридэ. Ходаш начал следовать за Уакридэ. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Вы уже следуете за Уакридэ. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Ходаш был принят в группу Уакридэ. Вы были приняты в группу Уакридэ. Самгис был принят в группу Уакридэ. Локнок был принят в группу Уакридэ. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Диемер начал следовать за Уакридэ. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Диемер был принят в группу Уакридэ. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Дилевир начал следовать за Уакридэ. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Дилевир был принят в группу Уакридэ. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Чаку громко сказал: "СТОП!" 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Кситан начал следовать за Уакридэ. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> [ООС] Валвинг: хил на ренте плз ) 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Арчет начал следовать за Уакридэ. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Октам сказал группе: "ГР" 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Арчет был принят в группу Уакридэ. Кситан был принят в группу Уакридэ. Чаку громко сказал: "СТОП!" 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Чаку громко сказал: "СТОП!" 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> [ООС] Випи: дк 27 позонит 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Чаку громко сказал: "СТОП!" 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Чаку громко сказал: "СТОП!" 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Элаши произнесла магические слова: 'освящение'. Уакридэ окружила белая аура. Арчета окружила белая аура. Кситана окружила белая аура. Дилевира окружила белая аура. Диемера окружила белая аура. Ходаша окружила белая аура. Белая аура моментально окружила вас. Самгиса окружила белая аура. Локнока окружила белая аура. Элаши окружила белая аура. Октама окружила белая аура. Чаку окружила белая аура. Ахака окружила белая аура. Асхета окружила белая аура. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Гриди начал следовать за Уакридэ. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Элаши улетела на восток. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Уакридэ сказал группе: "идием" 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Локнок вошел в большой мерцающий портал и мгновенно исчез! 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Гриди был принят в группу Уакридэ. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Самгис выпил воды из маленькой фляги для воды. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Асхет сказал группе: "мадокса" 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Самгис произнес магические слова: 'создать воду'. Самгис заполнил маленькую флягу для воды. 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Октам сказал группе: "на спаме" Чаку сказал группе: "На инэс сагрили" Асхет сказал группе: "щас" Шеррох сказал всем: "Онорио телл плиз!" 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Уакридэ сказал группе: "ГОГОГОГО" 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Самгис сказал группе: "рай мне!" Чаку сказал группе: "все агро на инэс" 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Атеса вошла в большой мерцающий портал и мгновенно исчезла! 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Локнок появился из большого мерцающего портала! 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'сало' выставляется второй раз (Ставок нет). 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Гриди вошел в большой мерцающий портал и мгновенно исчез! 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Уакридэ вошел в большой мерцающий портал и мгновенно исчез! 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Диемер вошел в большой мерцающий портал и мгновенно исчез! 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Чаку вошел в большой мерцающий портал и мгновенно исчез! 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> войти портал Ахак вошел в большой мерцающий портал и мгновенно исчез! 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Локнок вошел в большой мерцающий портал и мгновенно исчез! 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Гриди появился из большого мерцающего портала! 267H 107V 12MX 0C Вых:СВЮЗ> Вы вошли в большой мерцающий портал и почувствовали легкое головокружение. У портала Переносной деревянный ящик стоит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] Большой мерцающий портал стоит тут посреди комнаты. Харадрим Локнок стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вестник Солнца Ахак летает тут. ...светится ярким сиянием! Маститый Мародер Чаку летает тут. ...светится ярким сиянием! Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Хуорн Дрэш сидит здесь. ...светится ярким сиянием! ...слеп! Харадрим Атеса стоит здесь. Безумный Боец Сиад летает тут. ...слеп! Харадрим Фекрос сидит здесь. ...слеп! Капитан Онорио, Кавалер Ордена Сферы сидит здесь. Харадрим Аивлика летает тут. ...слепа! Хуорн Мэгри сидит здесь. ...светится ярким сиянием! ...слеп! Яростный Духом Найен летает тут. ...слеп! 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Мэгри встал на ноги. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Атеса ловко поставила подножку Мэгри, сбив его с ног. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Большой мерцающий портал исчез в облаке густого дыма! Найена подхватило магическим вихрем, он исчез внутри портала. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Дрэша подхватило магическим вихрем, он исчез внутри портала. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Дрэша подхватило магическим вихрем, он исчез внутри портала. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Онорио встал на ноги. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Атеса ловко поставила подножку Онорио, сбив его с ног. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Чаку смертельно рубанул Сиада. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Ахак прыгнул на помощь Чаку. Ахак БОЛЬНО уколол Сиада!! 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Диемер прыгнул на помощь Ахаку. Диемер БОЛЬНО подстрелил Сиада!! 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Локнок прыгнул на помощь Ахаку. Локнок БОЛЬНО рубанул Сиада!! 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Дрэша подхватило магическим вихрем, он исчез внутри портала. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Локнок БОЛЬНО рубанул Сиада!! Диемер чрезвычайно сильно подстрелил Сиада. Ахак БОЛЬНО уколол Сиада!! Ахак попытался рубануть Сиада, но промахнулся. Сиад чрезвычайно сильно рубанул Чаку. Мощный удар Сиада оглушил на некоторое время Чаку. Чаку смертельно рубанул Сиада. Чаку очень сильно рубанул Сиада. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Мэгри встал на ноги. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Атеса ловко поставила подножку Мэгри, сбив его с ног. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Уакридэ прыгнул на помощь Локноку. Уакридэ медленно появился из пустоты. Уакридэ смертельно рубанул Сиада. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Гриди сказал группе: "бля" 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Дрэша подхватило магическим вихрем, он исчез внутри портала. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Ахак принял атакующую стойку. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Диемер точно прицелился в Сиада и метко выстрелил. Диемер НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил Сиада!! Сиад прекратил использовать сдвоенный двуручный топор. Сиад взял свиток возврата в левую руку. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Глаза Локнока налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Дрэша подхватило магическим вихрем, он исчез внутри портала. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Уакридэ чрезвычайно сильно рубанул Сиада. Локнок БОЛЬНО рубанул Сиада!! Локнок попытался рубануть Сиада, но промахнулся. Ахак БОЛЬНО уколол Сиада!! Ахак смертельно рубанул Сиада. Сиад слегка ударил Чаку. Чаку БОЛЬНО рубанул Сиада!! Чаку чрезвычайно сильно рубанул Сиада. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Уакридэ завалил Сиада на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 0C Вых:С> см Диемер точно прицелился в Сиада и метко выстрелил. Диемер ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Сиада!! Мощный выстрел Диемера оглушил на некоторое время Сиада. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> У портала Вы стоите на широкой горной дороге, которая выглядит ужасно запущенной и безжизненной. Странная тишина вокруг, мертвая и пугающая. На юге находится обрыв, на востоке и западе вам преграждает путь идеально гладкая скальная порода. Извиваясь, дорога уходит на север, где вдалеке на фоне скалы чернеет вход в большую пещеру. В самом центре площадки находится, казалось бы, неуместный тут портал. Интересно куда отсюда можно телепортироваться. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] Хуорн Дрэш сидит здесь. ...светится ярким сиянием! ...слеп! Харадрим Локнок сражается здесь с Сиадом! ...светится ярким сиянием! Вестник Солнца Ахак сражается здесь с Сиадом! ...светится ярким сиянием! Маститый Мародер Чаку сражается здесь с Сиадом! ...светится ярким сиянием! Злой Диемер, Темный Воин Альянса сражается здесь с Сиадом! к !слепота! сиад...светится ярким сиянием! Сердешный Ассассин Уакридэ сражается здесь с Сиадом! ...светится ярким сиянием! Харадрим Атеса стоит здесь. Безумный Боец Сиад сидит здесь. ...слеп! Харадрим Фекрос сидит здесь. ...слеп! Капитан Онорио, Кавалер Ордена Сферы сидит здесь. Хуорн Мэгри сидит здесь. ...светится ярким сиянием! ...слеп! 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Уакридэ смертельно рубанул Сиада. Сиад разрублен пополам мастерским выпадом Локнока! Сиад мертв! R.I.P. взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Сиада. Сиад прекратил следовать за Оссио. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Мэгри встал на ноги. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Атеса ловко поставила подножку Мэгри, сбив его с ног. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Чаку взял большую кучу монет из трупа Сиада. Чаку взял свиток возврата из трупа Сиада. Чаку взял сдвоенный двуручный топор из трупа Сиада. Чаку взял флягу для воды из трупа Сиада. Чаку взял флягу для воды из трупа Сиада. Чаку взял свиток возврата из трупа Сиада. Чаку взял напиток видения невидимых из трупа Сиада. Чаку взял небольшую медную лампу из трупа Сиада. Чаку взял небольшую медную лампу из трупа Сиада. Чаку взял небольшую медную лампу из трупа Сиада. Чаку взял небольшую медную лампу из трупа Сиада. Чаку взял небольшую медную лампу из трупа Сиада. Чаку взял переносной деревянный ящик из трупа Сиада. Чаку взял маленький шарик из трупа Сиада. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Дрэша подхватило магическим вихрем, он исчез внутри портала. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> На кого нужно колдовать это заклинание? 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Ахак сказал: "сосо" 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Внутри трупа Сиада, похоже, ничего нет. Ахак сказал: "мрази" 267H 107V 12MX 0C Вых:С> к !слепота! мэгри Онорио встал на ноги. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Атеса ловко поставила подножку Онорио, сбив его с ног. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Дрэша подхватило магическим вихрем, он исчез внутри портала. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Чаку произнес магические слова: 'персонам репрехендере'. Мэгри замер на месте, не в силах шевельнуться. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Атеса ловко поставила подножку Тэлль, сбив ее с ног. 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Гриди сказал группе: "сука!" 267H 107V 12MX 0C Вых:С> Вы произнесли магические слова: 'слепота'. 267H 107V 12MX 0C Зап:0:21 Вых:С> к !слепота! мэгриВы произнесли магические слова: 'слепота'. 267H 107V 12MX 0C Зап:0:39 Вых:С> Онорио встал на ноги. 267H 107V 12MX 0C Зап:0:39 Вых:С> Атеса ловко поставила подножку Онорио, сбив его с ног. 267H 107V 12MX 0C Зап:0:39 Вых:С> Фекрос встал на ноги. 267H 107V 12MX 0C Зап:0:39 Вых:С> Атеса ловко поставила подножку Фекросу, сбив его с ног. 267H 107V 12MX 0C Зап:0:39 Вых:С> Уакридэ завалил Онорио на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 0C Зап:0:38 Вых:С> Локнок прыгнул на помощь Уакридэ. Локнок БОЛЬНО рубанул Онорио!! Ахак БОЛЬНО уколол Онорио!! 267H 107V 12MX 0C Зап:0:38 Вых:С> Диемер прыгнул на помощь Локноку. Диемер чрезвычайно сильно подстрелил Онорио. 267H 107V 12MX 0C Зап:0:37 Вых:С> Диемер БОЛЬНО подстрелил Онорио!! Ахак БОЛЬНО уколол Онорио!! Локнок БОЛЬНО рубанул Онорио!! Онорио легонько подстрелил Уакридэ. Уакридэ очень сильно рубанул Онорио. 267H 107V 12MX 0C Зап:0:37 Вых:С> Асхет сказал группе: "где файт??" 267H 107V 12MX 0C Зап:0:37 Вых:С> Чаку прыгнул на помощь Локноку. Чаку смертельно рубанул Онорио. 267H 107V 12MX 0C Зап:0:36 Вых:С> Кситан сказал группе: "бля второй портал" 267H 107V 12MX 0C Зап:0:35 Вых:С> см Глаза Локнока налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Ахак принял атакующую стойку. 267H 107V 12MX 0C Зап:0:35 Вых:С> Чаку смертельно рубанул Онорио. Чаку чрезвычайно сильно рубанул Онорио. Диемер БОЛЬНО подстрелил Онорио!! Ахак БОЛЬНО уколол Онорио!! Онорио тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. Онорио разрублен пополам мастерским выпадом Ахака! Онорио мертв! R.I.P. взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Онорио. Онорио прекратил следовать за Оссио. 267H 107V 12MX 0C Зап:0:34 Вых:С> Диемер взял большую кучку монет из трупа Онорио. Диемер взял тяжелый стальной арбалет из трупа Онорио. Диемер взял нищенскую суму из трупа Онорио. Диемер взял браслет из ягод из трупа Онорио. Диемер взял дневной рацион из трупа Онорио. Диемер взял дневной рацион из трупа Онорио. Диемер взял дневной рацион из трупа Онорио. Диемер взял дневной рацион из трупа Онорио. Диемер взял переносной деревянный ящик из трупа Онорио. Диемер взял собачий зуб из трупа Онорио. Диемер взял старый кнут из трупа Онорио. Диемер взял нищенскую суму из трупа Онорио. 267H 107V 12MX 0C Зап:0:34 Вых:С> Фекрос встал на ноги. 267H 107V 12MX 0C Зап:0:33 Вых:С> Атеса ловко поставила подножку Фекросу, сбив его с ног. 267H 107V 12MX 0C Зап:0:33 Вых:С> Диемер поделил 508 монет поровну; вам досталось 84 монеты. 267H 107V 12MX 84C Зап:0:33 Вых:С> У портала Вы стоите на широкой горной дороге, которая выглядит ужасно запущенной и безжизненной. Странная тишина вокруг, мертвая и пугающая. На юге находится обрыв, на востоке и западе вам преграждает путь идеально гладкая скальная порода. Извиваясь, дорога уходит на север, где вдалеке на фоне скалы чернеет вход в большую пещеру. В самом центре площадки находится, казалось бы, неуместный тут портал. Интересно куда отсюда можно телепортироваться. Труп Онорио лежит здесь. Труп Сиада лежит здесь. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] Харадрим Локнок стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вестник Солнца Ахак летает тут. ...светится ярким сиянием! Маститый Мародер Чаку летает тут. ...светится ярким сиянием! Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Сердешный Ассассин Уакридэ стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Атеса стоит здесь. (!) Харадрим Фекрос сидит здесь. ...слеп! (!) Хуорн Мэгри сидит здесь. ...светится ярким сиянием! ...слеп! 267H 107V 12MX 84C Зап:0:32 Вых:С> Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ Внутри трупа Сиада, похоже, ничего нет. 267H 107V 12MX 84C Зап:0:30 Вых:С> Уакридэ завалил Фекроса на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 84C Зап:0:28 Вых:С> Локнок прыгнул на помощь Уакридэ. Локнок БОЛЬНО рубанул Фекроса!! 267H 107V 12MX 84C Зап:0:27 Вых:С> Ахак прыгнул на помощь Локноку. Ахак чрезвычайно сильно уколол Фекроса. 267H 107V 12MX 84C Зап:0:27 Вых:С> Ахак БОЛЬНО уколол Фекроса!! Ахак смертельно рубанул Фекроса. Локнок БОЛЬНО рубанул Фекроса!! Фекрос попытался рубануть Уакридэ, но промахнулся. Уакридэ очень сильно рубанул Фекроса. 267H 107V 12MX 84C Зап:0:27 Вых:С> Диемер прыгнул на помощь Локноку. Диемер сильно подстрелил Фекроса. Чаку сильно рубанул Фекроса. 267H 107V 12MX 84C Зап:0:27 Вых:С> Гриди сказал группе: "быстрее" 267H 107V 12MX 84C Зап:0:26 Вых:С> Глаза Локнока налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 84C Зап:0:25 Вых:С> Ахак принял атакующую стойку. 267H 107V 12MX 84C Зап:0:25 Вых:С> Чаку смертельно рубанул Фекроса. Чаку смертельно рубанул Фекроса. Диемер смертельно подстрелил Фекроса. Диемер чрезвычайно сильно подстрелил Фекроса. Ахак БОЛЬНО уколол Фекроса!! Ахак БОЛЬНО рубанул Фекроса!! Локнок БОЛЬНО рубанул Фекроса!! Локнок БОЛЬНО рубанул Фекроса!! Фекрос слегка рубанул Уакридэ. Уакридэ очень сильно рубанул Фекроса. 267H 107V 12MX 84C Зап:0:23 Вых:С> Тэлль выпила чистой воды из фляги для воды. 267H 107V 12MX 84C Зап:0:23 Вых:С> Тэлль выпила чистой воды из фляги для воды. 267H 107V 12MX 84C Зап:0:23 Вых:С> Чаку принял атакующую стойку. 267H 107V 12MX 84C Зап:0:23 Вых:С> Уакридэ завалил Фекроса на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 84C Зап:0:22 Вых:С> 267H 107V 12MX 84C Зап:0:22 Вых:С> 267H 107V 12MX 84C Зап:0:22 Вых:С> Диемер точно прицелился в Фекроса и метко выстрелил. Диемер НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил Фекроса!! 267H 107V 12MX 84C Зап:0:22 Вых:С> Вы теперь готовы произнести заклинание "слепота". Асхет сказал группе: "где он???" 267H 107V 12MX 84C Зап:0:21 Вых:С> Фекрос разрублен пополам мастерским выпадом Чаку! Фекрос мертв! R.I.P. взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Фекроса. Фекрос прекратил следовать за Оссио. 267H 107V 12MX 84C Зап:0:21 Вых:С> Диемер взял большую кучу монет из трупа Фекроса. Диемер взял стеганный поддоспешник из трупа Фекроса. Диемер взял свиток возврата из трупа Фекроса. Диемер взял боевой топор Кэйна из трупа Фекроса. Диемер взял бронзовый браслет из трупа Фекроса. Диемер взял старый железный браслет из трупа Фекроса. Диемер взял черную веревку из трупа Фекроса. 267H 107V 12MX 84C Зап:0:19 Вых:С> гг да тут почти все уже Локнок взял куртку с капюшоном из трупа Фекроса. Локнок взял черные наручи, инкрустированные серебром из трупа Фекроса. Локнок взял перчатки охранника из трупа Фекроса. Локнок взял штаны охранника из трупа Фекроса. Локнок взял черный доспех, инкрустированный серебром из трупа Фекроса. Локнок взял ожерелье с клыком вожака из трупа Фекроса. Локнок взял перстень с кусочком хрусталя из трупа Фекроса. Локнок взял капитанский кортик из трупа Фекроса. Локнок взял флягу для воды из трупа Фекроса. Локнок взял походную флягу из трупа Фекроса. Локнок взял мохнатое брюшко из трупа Фекроса. Локнок взял свиток возврата из трупа Фекроса. Локнок взял небольшую медную лампу из трупа Фекроса. Локнок взял свиток возврата из трупа Фекроса. Локнок взял небольшой факел из трупа Фекроса. Локнок взял переносной деревянный ящик из трупа Фекроса. 267H 107V 12MX 84C Зап:0:19 Вых:С> Диемер поделил 4924 монеты поровну; вам досталось 820 монет. 267H 107V 12MX 904C Зап:0:19 Вых:С> Внутри трупа Фекроса, похоже, ничего нет. Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ Внутри трупа Сиада, похоже, ничего нет. Асхет сказал группе: "где потрал?" 267H 107V 12MX 904C Зап:0:18 Вых:С> Вы сказали группе: "да тут почти все уже" 267H 107V 12MX 904C Зап:0:18 Вых:С> Уакридэ завалил Мэгри на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 904C Зап:0:17 Вых:С> Уакридэ чрезвычайно сильно рубанул Мэгри. 267H 107V 12MX 904C Зап:0:16 Вых:С> Диемер прыгнул на помощь Уакридэ. Диемер чрезвычайно сильно подстрелил Мэгри. 267H 107V 12MX 904C Зап:0:16 Вых:С> Ахак прыгнул на помощь Диемеру. Ахак БОЛЬНО уколол Мэгри!! 267H 107V 12MX 904C Зап:0:16 Вых:С> Локнок прыгнул на помощь Ахаку. Локнок смертельно рубанул Мэгри. 267H 107V 12MX 904C Зап:0:15 Вых:С> см Гриди сказал группе: "исчез" Чаку прыгнул на помощь Локноку. Чаку чрезвычайно сильно рубанул Мэгри. Асхет сказал группе: "где потрал?" 267H 107V 12MX 904C Зап:0:15 Вых:С> У портала Вы стоите на широкой горной дороге, которая выглядит ужасно запущенной и безжизненной. Странная тишина вокруг, мертвая и пугающая. На юге находится обрыв, на востоке и западе вам преграждает путь идеально гладкая скальная порода. Извиваясь, дорога уходит на север, где вдалеке на фоне скалы чернеет вход в большую пещеру. В самом центре площадки находится, казалось бы, неуместный тут портал. Интересно куда отсюда можно телепортироваться. Труп Фекроса лежит здесь. Труп Онорио лежит здесь. Труп Сиада лежит здесь. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] Харадрим Локнок сражается здесь с Мэгри! ...светится ярким сиянием! Вестник Солнца Ахак сражается здесь с Мэгри! ...светится ярким сиянием! Маститый Мародер Чаку сражается здесь с Мэгри! ...светится ярким сиянием! Злой Диемер, Темный Воин Альянса сражается здесь с Мэгри! ...светится ярким сиянием! Сердешный Ассассин Уакридэ сражается здесь с Мэгри! ...светится ярким сиянием! Харадрим Атеса стоит здесь. (!) Харадрим Аивлика летает тут. ...слепа! (!) Хуорн Мэгри сидит здесь. ...светится ярким сиянием! ...слеп! Аивлика улетела на север. 267H 107V 12MX 904C Зап:0:14 Вых:С> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'сало' снята с аукциона (Ставок нет). Чаку смертельно рубанул Мэгри. Чаку очень сильно рубанул Мэгри. Локнок смертельно рубанул Мэгри. Мощный удар Локнока оглушил на некоторое время Мэгри. Ахак смертельно уколол Мэгри. Ахак очень сильно рубанул Мэгри. Диемер очень сильно подстрелил Мэгри. Диемер очень сильно подстрелил Мэгри. Диемер чрезвычайно сильно подстрелил Мэгри. Уакридэ очень сильно рубанул Мэгри. 267H 107V 12MX 904C Зап:0:13 Вых:С> Ахак принял атакующую стойку. 267H 107V 12MX 904C Зап:0:13 Вых:С> Глаза Локнока налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 904C Зап:0:13 Вых:С> Асхет сказал группе: "бля" 267H 107V 12MX 904C Зап:0:12 Вых:С> Чаку принял атакующую стойку. 267H 107V 12MX 904C Зап:0:12 Вых:С> Чаку БОЛЬНО рубанул Мэгри!! Чаку чрезвычайно сильно рубанул Мэгри. Локнок БОЛЬНО рубанул Мэгри!! Локнок смертельно рубанул Мэгри. Ахак смертельно уколол Мэгри. Ахак чрезвычайно сильно рубанул Мэгри. Диемер смертельно подстрелил Мэгри. Уакридэ сильно рубанул Мэгри. 267H 107V 12MX 904C Зап:0:11 Вых:С> Диемер точно прицелился в Мэгри и метко выстрелил. Диемер БОЛЬНО подстрелил Мэгри!! Мощный выстрел Диемера оглушил на некоторое время Мэгри. 267H 107V 12MX 904C Зап:0:10 Вых:С> Чаку чрезвычайно сильно рубанул Мэгри. Локнок смертельно рубанул Мэгри. Мощный удар Локнока оглушил на некоторое время Мэгри. Локнок БОЛЬНО рубанул Мэгри!! Ахак смертельно уколол Мэгри. Ахак смертельно рубанул Мэгри. Уакридэ сильно рубанул Мэгри. 267H 107V 12MX 904C Зап:0:8 Вых:С> см Ахак принял атакующую стойку. 267H 107V 12MX 904C Зап:0:8 Вых:С> У портала Вы стоите на широкой горной дороге, которая выглядит ужасно запущенной и безжизненной. Странная тишина вокруг, мертвая и пугающая. На юге находится обрыв, на востоке и западе вам преграждает путь идеально гладкая скальная порода. Извиваясь, дорога уходит на север, где вдалеке на фоне скалы чернеет вход в большую пещеру. В самом центре площадки находится, казалось бы, неуместный тут портал. Интересно куда отсюда можно телепортироваться. Труп Фекроса лежит здесь. Труп Онорио лежит здесь. Труп Сиада лежит здесь. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] Харадрим Локнок сражается здесь с Мэгри! ...светится ярким сиянием! Вестник Солнца Ахак сражается здесь с Мэгри! ...светится ярким сиянием! Маститый Мародер Чаку сражается здесь с Мэгри! ...светится ярким сиянием! Злой Диемер, Темный Воин Альянса сражается здесь с Мэгри! ...светится ярким сиянием! Сердешный Ассассин Уакридэ сражается здесь с Мэгри! ...светится ярким сиянием! Харадрим Атеса стоит здесь. (!) Хуорн Мэгри сидит здесь. ...светится ярким сиянием! 267H 107V 12MX 904C Зап:0:7 Вых:С> Диемер точно прицелился в Мэгри и метко выстрелил. Диемер ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Мэгри!! Мощный выстрел Диемера оглушил на некоторое время Мэгри. Чаку отпрыгнул в сторону и выбыл из боя. 267H 107V 12MX 904C Зап:0:7 Вых:С> Локнок БОЛЬНО рубанул Мэгри!! Локнок смертельно рубанул Мэгри. Ахак БОЛЬНО уколол Мэгри!! Ахак чрезвычайно сильно рубанул Мэгри. Мэгри тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. Мэгри разрублен пополам мастерским выпадом Уакридэ! Мэгри мертв! R.I.P. взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Мэгри. Мэгри прекратил следовать за Оссио. 267H 107V 12MX 904C Зап:0:6 Вых:С> Локнок взял большую кучку монет из трупа Мэгри. Локнок взял шелковый поясок из трупа Мэгри. Локнок взял черный плащ из трупа Мэгри. Локнок взял деревянный щит из трупа Мэгри. Локнок взял кожаный шлем из трупа Мэгри. Локнок взял кожаный нагрудник из трупа Мэгри. Локнок взял маленькую флягу для воды из трупа Мэгри. Локнок взял длинный тренировочный меч из трупа Мэгри. Локнок взял кусок черного хлеба из трупа Мэгри. 267H 107V 12MX 904C Зап:0:5 Вых:С> Локнок поделил 872 монеты поровну; вам досталось 145 монет. 267H 107V 12MX 1049C Зап:0:5 Вых:С> Чаку улетел на север. 267H 107V 12MX 1049C Зап:0:2 Вых:С> Внутри трупа Мэгри, похоже, ничего нет. Внутри трупа Фекроса, похоже, ничего нет. Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ Внутри трупа Сиада, похоже, ничего нет. 267H 107V 12MX 1049C Зап:0:1 Вых:С> Вы теперь готовы произнести заклинание "слепота". Ваши занятия окончены. Вы закрыли свой молитвенник с улыбкой. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> см Диемер ушел на север. На горной дороге Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за кем-то. Локнок пришел с юга. Ахак прилетел с юга. 267H 103V 12MX 1049C Вых:СЮ> На горной дороге Дорога продолжается на север. В этом месте она становится чуть шире, и Вы задумываетесь, зачем и кому понадобилось потратить столько сил, чтобы строить ее в таком отдаленном от цивилизации месте. Вестник Солнца Ахак летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Локнок стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 267H 104V 12MX 1049C Вых:СЮ> Диемер ушел на юг. У портала Труп Мэгри лежит здесь. Труп Фекроса лежит здесь. Труп Онорио лежит здесь. Труп Сиада лежит здесь. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Атеса стоит здесь. Вы последовали за кем-то. Локнок пришел с севера. Ахак прилетел с севера. 267H 102V 12MX 1049C Вых:С> Окончив занятия, Ахак закрыл свой молитвенник с улыбкой. 267H 105V 12MX 1049C Вых:С> Диемер ушел на север. На горной дороге Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за кем-то. Локнок пришел с юга. Ахак прилетел с юга. 267H 101V 12MX 1049C Вых:СЮ> Асхет сказал группе: "я хуею" 267H 101V 12MX 1049C Вых:СЮ> Локнок сказал группе: ":).." 267H 101V 12MX 1049C Вых:СЮ> Диемер ушел на юг. У портала Труп Мэгри лежит здесь. Труп Фекроса лежит здесь. Труп Онорио лежит здесь. Труп Сиада лежит здесь. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Атеса стоит здесь. Вы последовали за кем-то. Локнок пришел с севера. Ахак прилетел с севера. 267H 98V 12MX 1049C Вых:С> Ахак сказал группе: "се" 267H 99V 12MX 1049C Вых:С> Ахак сказал группе: "се" 267H 99V 12MX 1049C Вых:С> Ахак сказал группе: "се" 267H 99V 12MX 1049C Вых:С> Кситан сказал группе: "малыми силами :)" 267H 99V 12MX 1049C Вых:С> Тэлль медленно появилась из пустоты. Локнок БОЛЬНО рубанул Тэлль!! 267H 99V 12MX 1049C Вых:С> Ахак сказал группе: "сек" 267H 99V 12MX 1049C Вых:С> Ахак прыгнул на помощь Локноку. Ахак смертельно уколол Тэлль. 267H 99V 12MX 1049C Вых:С> Диемер прыгнул на помощь Ахаку. Диемер чрезвычайно сильно подстрелил Тэлль. 267H 99V 12MX 1049C Вых:С> Диемер чрезвычайно сильно подстрелил Тэлль. Диемер очень сильно подстрелил Тэлль. Диемер БОЛЬНО подстрелил Тэлль!! Ахак БОЛЬНО уколол Тэлль!! Ахак смертельно рубанул Тэлль. Тэлль легонько ударила Локнока. Локнок БОЛЬНО рубанул Тэлль!! 267H 100V 12MX 1049C Вых:С> Глаза Локнока налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 100V 12MX 1049C Вых:С> Чаку сказал группе: "аивлика у героев" 267H 100V 12MX 1049C Вых:С> Ахак принял атакующую стойку. 267H 101V 12MX 1049C Вых:С> Диемер точно прицелился в Тэлль и метко выстрелил. Диемер НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил Тэлль!! Мощный выстрел Диемера оглушил на некоторое время Тэлль. Уакридэ медленно появился из пустоты. Уакридэ завалил Тэлль на землю мощным ударом! 267H 101V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ смертельно рубанул Тэлль. Ахак ОЧЕНЬ БОЛЬНО уколол Тэлль!! Ахак БОЛЬНО рубанул Тэлль!! Тэлль легонько ударила Локнока. Тэлль разрублена пополам мастерским выпадом Локнока! Тэлль мертва! R.I.P. взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Тэлль. Тэлль прекратила следовать за Оссио. 267H 101V 12MX 1049C Вых:С> Атеса взяла большую кучу монет из трупа Тэлль. Атеса взяла трубку с серебряной инкрустацией из трупа Тэлль. Атеса взяла серебряные кольца из трупа Тэлль. Атеса взяла свиток возврата из трупа Тэлль. Атеса взяла прочный пояс из трупа Тэлль. Атеса взяла плащ с нашивкой из трупа Тэлль. Атеса взяла изъеденные ржавчиной наручи из трупа Тэлль. Атеса взяла перчатки из грубой кожи из трупа Тэлль. Атеса взяла сапожки с крыльями из трупа Тэлль. Атеса взяла легкие зеленые поножи из трупа Тэлль. Атеса взяла светло-коричневый кожаный шлем из трупа Тэлль. Атеса взяла легкую шерстяную рубашку из трупа Тэлль. Атеса взяла агатовый амулет из трупа Тэлль. Атеса взяла гондорскую медаль из трупа Тэлль. Атеса взяла хитиновое кольцо из трупа Тэлль. Атеса взяла флягу для воды из трупа Тэлль. Атеса взяла тугой лук с серебряной тетивой из трупа Тэлль. Атеса взяла небольшую медную лампу из трупа Тэлль. Атеса взяла переносной деревянный ящик из трупа Тэлль. Атеса взяла кусок черного хлеба из трупа Тэлль. Атеса взяла кусок черного хлеба из трупа Тэлль. 267H 101V 12MX 1049C Вых:С> Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ Внутри трупа Мэгри, похоже, ничего нет. Внутри трупа Фекроса, похоже, ничего нет. Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ Внутри трупа Сиада, похоже, ничего нет. 267H 101V 12MX 1049C Вых:С> см Ахак взял кусок черного хлеба из трупа Тэлль. 267H 102V 12MX 1049C Вых:С> У портала Вы стоите на широкой горной дороге, которая выглядит ужасно запущенной и безжизненной. Странная тишина вокруг, мертвая и пугающая. На юге находится обрыв, на востоке и западе вам преграждает путь идеально гладкая скальная порода. Извиваясь, дорога уходит на север, где вдалеке на фоне скалы чернеет вход в большую пещеру. В самом центре площадки находится, казалось бы, неуместный тут портал. Интересно куда отсюда можно телепортироваться. Труп Тэлль лежит здесь. Труп Мэгри лежит здесь. Труп Фекроса лежит здесь. Труп Онорио лежит здесь. Труп Сиада лежит здесь. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] Вестник Солнца Ахак летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Локнок стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Сердешный Ассассин Уакридэ стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Атеса стоит здесь. 267H 103V 12MX 1049C Вых:С> Атеса начала следовать за Уакридэ. 267H 103V 12MX 1049C Вых:С> Атеса была принята в группу Уакридэ. 267H 104V 12MX 1049C Вых:С> см Чаку прилетел с севера. 267H 105V 12MX 1049C Вых:С> Локнок надел перстень с кусочком хрусталя на его указательный палец правой руки. Локнок выглядит теперь более довольным жизнью. У портала Вы стоите на широкой горной дороге, которая выглядит ужасно запущенной и безжизненной. Странная тишина вокруг, мертвая и пугающая. На юге находится обрыв, на востоке и западе вам преграждает путь идеально гладкая скальная порода. Извиваясь, дорога уходит на север, где вдалеке на фоне скалы чернеет вход в большую пещеру. В самом центре площадки находится, казалось бы, неуместный тут портал. Интересно куда отсюда можно телепортироваться. Труп Тэлль лежит здесь. Труп Мэгри лежит здесь. Труп Фекроса лежит здесь. Труп Онорио лежит здесь. Труп Сиада лежит здесь. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] Маститый Мародер Чаку летает тут. ...светится ярким сиянием! Вестник Солнца Ахак летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Локнок стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Сердешный Ассассин Уакридэ стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Атеса стоит здесь. 267H 105V 12MX 1049C Вых:С> оглВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного 267H 106V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "воры телепорт" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "воры телепорт" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "воры телепорт" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Чаку сказал группе: "аивдика там" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Чаку сказал группе: "аивдика там" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> см Уакридэ сказал группе: "где ?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> У портала Вы стоите на широкой горной дороге, которая выглядит ужасно запущенной и безжизненной. Странная тишина вокруг, мертвая и пугающая. На юге находится обрыв, на востоке и западе вам преграждает путь идеально гладкая скальная порода. Извиваясь, дорога уходит на север, где вдалеке на фоне скалы чернеет вход в большую пещеру. В самом центре площадки находится, казалось бы, неуместный тут портал. Интересно куда отсюда можно телепортироваться. Труп Тэлль лежит здесь. Труп Мэгри лежит здесь. Труп Фекроса лежит здесь. Труп Онорио лежит здесь. Труп Сиада лежит здесь. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] Рохиррим Тэншин летает тут. Маститый Мародер Чаку летает тут. ...светится ярким сиянием! Вестник Солнца Ахак летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Локнок стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Сердешный Ассассин Уакридэ стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Атеса стоит здесь. Тэншина подхватило магическим вихрем, он исчез внутри портала. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Атесу подхватило магическим вихрем, она исчезла внутри портала. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Скинка подхватило магическим вихрем, он исчез внутри портала. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> гг скинк телепортировался Чаку сказал группе: "она за героями" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Вы сказали группе: "скинк телепортировался" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Чаку сказал группе: "а ивлика слепая" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> смУ портала Вы стоите на широкой горной дороге, которая выглядит ужасно запущенной и безжизненной. Странная тишина вокруг, мертвая и пугающая. На юге находится обрыв, на востоке и западе вам преграждает путь идеально гладкая скальная порода. Извиваясь, дорога уходит на север, где вдалеке на фоне скалы чернеет вход в большую пещеру. В самом центре площадки находится, казалось бы, неуместный тут портал. Интересно куда отсюда можно телепортироваться. Труп Тэлль лежит здесь. Труп Мэгри лежит здесь. Труп Фекроса лежит здесь. Труп Онорио лежит здесь. Труп Сиада лежит здесь. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] Маститый Мародер Чаку летает тут. ...светится ярким сиянием! Вестник Солнца Ахак летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Локнок стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Сердешный Ассассин Уакридэ стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Чаку сказал группе: "ну" Атеса сказала группе: "ищу уродлов" Атеса ушла на север. На горной дороге Харадрим Атеса стоит здесь. Вы последовали за кем-то. Чаку прилетел с юга. Ахак прилетел с юга. 267H 103V 12MX 1049C Вых:СЮ> Атеса присела отдохнуть. 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> отд Кситан сказал группе: "как тут хорошо стоять :)" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Уакридэ сказал группе: "керм рест" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Вы присели и дали отдохнуть вашим уставшим косточкам. 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> смНа горной дороге Дорога продолжается на север. В этом месте она становится чуть шире, и Вы задумываетесь, зачем и кому понадобилось потратить столько сил, чтобы строить ее в таком отдаленном от цивилизации месте. Вестник Солнца Ахак летает тут. ...светится ярким сиянием! Маститый Мародер Чаку летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Атеса отдыхает здесь. 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Самгис сказал группе: "элимин эсг" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> смНа горной дороге Дорога продолжается на север. В этом месте она становится чуть шире, и Вы задумываетесь, зачем и кому понадобилось потратить столько сил, чтобы строить ее в таком отдаленном от цивилизации месте. Вестник Солнца Ахак летает тут. ...светится ярким сиянием! Маститый Мародер Чаку летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Атеса отдыхает здесь. 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Чаку улетел на север. Ахак улетел на север. 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Самгис сказал группе: "осио тоже" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> смНа горной дороге Дорога продолжается на север. В этом месте она становится чуть шире, и Вы задумываетесь, зачем и кому понадобилось потратить столько сил, чтобы строить ее в таком отдаленном от цивилизации месте. Харадрим Атеса отдыхает здесь. 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Чаку прилетел с севера. Ахак прилетел с севера. 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Самгис сказал группе: "да все короче" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Чаку улетел на юг. Ахак улетел на юг. 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> смНа горной дороге Дорога продолжается на север. В этом месте она становится чуть шире, и Вы задумываетесь, зачем и кому понадобилось потратить столько сил, чтобы строить ее в таком отдаленном от цивилизации месте. Харадрим Атеса отдыхает здесь. 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Асхет сказал группе: "бля" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Ахак сказал группе: "еби муму" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Асхет сказал группе: "всосали?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> см Диемер сказал группе: "не все успели войти просто" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> На горной дороге Дорога продолжается на север. В этом месте она становится чуть шире, и Вы задумываетесь, зачем и кому понадобилось потратить столько сил, чтобы строить ее в таком отдаленном от цивилизации месте. 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Диемер сказал группе: "нет" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Гриди сказал группе: "проебали" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Атеса сказала группе: "нет мы уебали их" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> счВы Пещерный орк Кермисай, Лекарь 27 уровня. Вам 22 года. До вашего дня рождения осталось 1 месяцев 22 дней 19 часов. Ваше имя в различных падежах: Кермисай/Кермисай/Кермисай/Кермисай/Кермисай/Кермисай Ваш E-mail: sungirla@rambler.ru Слава: 0 Вы состоите в клане "Охотники". Ваш клановый ранг - "новичок". Вы имеете 267(267) единиц здоровья, 107(107) энергетических единиц. Вам покровительствуют силы Тьмы. Вы набрали 20869452 опыта и имеете 1049(41630) монет. Вам надо набрать 12130548 опыта, чтобы достичь следующего уровня. Вы играете 7 дней и 22 часа. У вас есть 1 тренировка. Вы отдыхаете. Счетчик: 0(0) Вы сейчас не можете избавится от некоторых видов вещей. Агрессор на мэгри(offline) в течение 16 тиков. Аффекты: освящение 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Чаку сказал группе: "мде" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Ахак сказал группе: "я поишу" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Гриди сказал группе: "когото убили хоть?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Атеса сказала группе: "до меня телепорт" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Атеса сказала группе: "до меня телепорт" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Диемер сказал группе: "почти всех вьебали" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Атеса сказала группе: "до меня телепорт" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'кожаный доспех лесника', начальная ставка 1 монета. 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> встатьВы прекратили отдыхать и поднялись на ноги. 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> смНа горной дороге Дорога продолжается на север. В этом месте она становится чуть шире, и Вы задумываетесь, зачем и кому понадобилось потратить столько сил, чтобы строить ее в таком отдаленном от цивилизации месте. 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'кожаный доспех лесника' выставляется первый раз (Ставок нет). 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Атеса сказала группе: "лохов убили :(" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Чаку сказал группе: "де ты атеса" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Уакридэ сказал группе: "ренту кто нить чекайте" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Солнце медленно исчезло на западе. 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Самгис сказал группе: "да че до логова они все в эсге" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Уакридэ сказал группе: "серж куда ты ломишся ?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Арчет сказал группе: "они под рентой стоят у ' 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Уакридэ сказал группе: "они все ренчены в эсге ?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Арчет сказал группе: "они под рентой стоят в эсгароте" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Самгис сказал группе: "да" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> кто-то сказал группе: "угу" Асхет сказал группе: "ДА" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Здесь темно... Уакридэ сказал группе: "куда вы летаете ????????" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'кожаный доспех лесника' выставляется второй раз (Ставок нет). 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Арчет сказал группе: "ушли!" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Арчет сказал группе: "ушли!" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Арчет сказал группе: "ушли!" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Арчет сказал группе: "ушли!" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> смЗдесь темно... 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Арчет сказал группе: "пришли" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> кто-то сказал группе: "предлагаю рекол ко всем" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Уакридэ сказал группе: "так" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Уакридэ сказал группе: "неТ" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Уакридэ сказал группе: "неТ" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Уакридэ сказал группе: "неТ" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Уакридэ сказал группе: "неТ" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Уакридэ сказал группе: "неТ" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Уакридэ сказал группе: "неТ" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> кто-то сказал группе: "свет" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> кто-то сказал группе: "нас ту 5ть всего" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Арчет сказал группе: "на фонтане стоят эсгарота" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Октам сказал группе: "туту" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> смЗдесь темно... 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> смЗдесь темно... 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> оглВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: слишком темно На юге: слишком темно 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> и Началась ночь. 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Аукцион: Лот #0: Вещь снята с аукциона владельцем. 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Вы несете: фляга для воды дневной рацион переносной деревянный ящик 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Атеса сказала группе: "портал надо еще" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> см 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Здесь темно... 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Атеса сказала группе: "мадокс где ?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> югюг Асхет сказал группе: "угу" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Атеса сказала группе: "мадокс флаган ?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> Асхет сказал группе: "мадокс в зале" 267H 107V 12MX 1049C Вых:СЮ> смУ портала Короткий меч лежит в пыли. [2] Кусок черного хлеба лежит здесь в пыли. [2] Фляга для воды лежит здесь. Труп Тэлль лежит здесь. Труп Мэгри лежит здесь. Труп Фекроса лежит здесь. Труп Онорио лежит здесь. Труп Сиада лежит здесь. Походная фляга лежит тут в пыли. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Маститый Мародер Чаку летает тут. ...светится ярким сиянием! Вестник Солнца Ахак стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Локнок стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Атеса стоит здесь. 267H 103V 12MX 1049C Вых:С> Вы не можете идти в этом направлении... 267H 103V 12MX 1049C Вых:С> смУ портала Вы стоите на широкой горной дороге, которая выглядит ужасно запущенной и безжизненной. Странная тишина вокруг, мертвая и пугающая. На юге находится обрыв, на востоке и западе вам преграждает путь идеально гладкая скальная порода. Извиваясь, дорога уходит на север, где вдалеке на фоне скалы чернеет вход в большую пещеру. В самом центре площадки находится, казалось бы, неуместный тут портал. Интересно куда отсюда можно телепортироваться. Короткий меч лежит в пыли. [2] Кусок черного хлеба лежит здесь в пыли. [2] Фляга для воды лежит здесь. Труп Тэлль лежит здесь. Труп Мэгри лежит здесь. Труп Фекроса лежит здесь. Труп Онорио лежит здесь. Труп Сиада лежит здесь. Походная фляга лежит тут в пыли. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Маститый Мародер Чаку летает тут. ...светится ярким сиянием! Вестник Солнца Ахак стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Локнок стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Атеса стоит здесь. 267H 104V 12MX 1049C Вых:С> У портала Вы стоите на широкой горной дороге, которая выглядит ужасно запущенной и безжизненной. Странная тишина вокруг, мертвая и пугающая. На юге находится обрыв, на востоке и западе вам преграждает путь идеально гладкая скальная порода. Извиваясь, дорога уходит на север, где вдалеке на фоне скалы чернеет вход в большую пещеру. В самом центре площадки находится, казалось бы, неуместный тут портал. Интересно куда отсюда можно телепортироваться. Короткий меч лежит в пыли. [2] Кусок черного хлеба лежит здесь в пыли. [2] Фляга для воды лежит здесь. Труп Тэлль лежит здесь. Труп Мэгри лежит здесь. Труп Фекроса лежит здесь. Труп Онорио лежит здесь. Труп Сиада лежит здесь. Походная фляга лежит тут в пыли. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Маститый Мародер Чаку летает тут. ...светится ярким сиянием! Вестник Солнца Ахак стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Локнок стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Атеса стоит здесь. 267H 104V 12MX 1049C Вых:С> Диемер сказал группе: "нет" 267H 104V 12MX 1049C Вых:С> Арчет сказал группе: "ушли!!" 267H 105V 12MX 1049C Вых:С> Локнок попытался освежевать труп Тэлль, но у него ничего не вышло. 267H 105V 12MX 1049C Вых:С> Арчет сказал группе: "ушли!!" 267H 106V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "портал еще 1 к нам" 267H 106V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "портал еще 1 к нам" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Локнок вырезал кусок кожи из трупа Мэгри и ловко смастерил сумку. Уакридэ сказал группе: "быстро" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> см Уакридэ сказал группе: "и мадокса сюда" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Чаку сказал группе: "тока не с писа" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> У портала Вы стоите на широкой горной дороге, которая выглядит ужасно запущенной и безжизненной. Странная тишина вокруг, мертвая и пугающая. На юге находится обрыв, на востоке и западе вам преграждает путь идеально гладкая скальная порода. Извиваясь, дорога уходит на север, где вдалеке на фоне скалы чернеет вход в большую пещеру. В самом центре площадки находится, казалось бы, неуместный тут портал. Интересно куда отсюда можно телепортироваться. Сумка из кожи Мэгри лежит здесь. Короткий меч лежит в пыли. [2] Кусок черного хлеба лежит здесь в пыли. [2] Фляга для воды лежит здесь. Труп Фекроса лежит здесь. Труп Онорио лежит здесь. Труп Сиада лежит здесь. Походная фляга лежит тут в пыли. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Маститый Мародер Чаку летает тут. ...светится ярким сиянием! Вестник Солнца Ахак стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Локнок стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Атеса стоит здесь. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Локнок ловко вырезал большой кусок мяса из трупа Фекроса. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "похуй" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Локнок попытался освежевать труп Онорио, но у него ничего не вышло. Уакридэ сказал группе: "от лепкаря портал" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "от лепкаря портал" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "от лепкаря портал" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "от лепкаря портал" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "к нам" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Асхет сказал группе: "ГДЕ БУДЕТ ПОРТАЛ?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Локнок попытался освежевать труп Сиада, но у него ничего не вышло. Кситан сказал группе: "щаз будет" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Кситан сказал группе: "не орите" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "на з от лекаря" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "на з от лекаря" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "все там стойте и ждите портала" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Большой мерцающий портал возник из ниоткуда. Асхет появился из большого мерцающего портала! 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Кситан появился из большого мерцающего портала! 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Дилевир появился из большого мерцающего портала! 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Арчет появился из большого мерцающего портала! 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Асхет вошел в большой мерцающий портал и мгновенно исчез! 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Гриди появился из большого мерцающего портала! Ходаш появился из большого мерцающего портала! 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Кситан утвердительно кивнул. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Самгис появился из большого мерцающего портала! 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Большой мерцающий портал как-то странно замерцал. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Локнок поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. Ахак поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Асхет появился из большого мерцающего портала! 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "быстрее" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Ахак поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Кситан сказал группе: "цели теже ?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Ахак поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Арчет сказал группе: "ПОКРАШУ!!" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Ахак поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Октам появился из большого мерцающего портала! 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Асхет изверг поток нецензурной лексики! Вы и не подозревали о таких его познаниях! 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "все ок" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "ждем" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Ахак поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Самгис поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Чаку сказал группе: "во" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Октам ушел на север. Асхет сказал группе: "агро?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Октам пришел с севера. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Мадокс появился из большого мерцающего портала! 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Октам мерзко захихикал. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "спам" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ медленно появился из пустоты. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Мадокс начал следовать за Уакридэ. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал: "у них воры есть ?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'хребет акулы', начальная ставка 1 монета. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Мадокс был принят в группу Уакридэ. 267H 107V[0m 12MX 1049C Вых:С> Дилевир взял небольшой кусок хлеба из переносного деревянного ящика. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Дилевир съел небольшой кусок хлеба. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал: "в кто пк воры есть ?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал: "в кто пк воры есть ?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Гриди выпил чистой воды из фляги для воды. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Гриди выпил чистой воды из фляги для воды. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Ахак сказал группе: "сек" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Чаку сказал группе: "найен сиад ридля фекрос" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Гриди взял дневной рацион из переносного деревянного ящика. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Гриди съел дневной рацион. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Арчет сказал группе: "они шото ходят на фонтане туда-сюда вооружаюца :))" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "в кто пк воры есть ?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "в кто пк воры есть ?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Чаку сказал группе: "у них эльена" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "в кто пк воры есть ?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Большой мерцающий портал исчез в облаке густого дыма! 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "октам твоя цель эльена" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Октам сказал группе: "Цель: Эльена" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Асхет сказал группе: "портал в 2 стороны работет %(" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "гриди твоя цель эльена" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Кситан сказал группе: "валвинг вышел" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'хребет акулы' выставляется первый раз (Ставок нет). 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "локнок твоя цель эльена" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Чаку сказал группе: "ух их дохуя" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Гриди упал на колени от боли, окруженный белой аурой... Тело Гриди было захвачено новым духом! 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "гриди твоя цель эльена" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Кситан сказал группе: "пох справимся" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> см Уакридэ сказал группе: "спам" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> У портала Вы стоите на широкой горной дороге, которая выглядит ужасно запущенной и безжизненной. Странная тишина вокруг, мертвая и пугающая. На юге находится обрыв, на востоке и западе вам преграждает путь идеально гладкая скальная порода. Извиваясь, дорога уходит на север, где вдалеке на фоне скалы чернеет вход в большую пещеру. В самом центре площадки находится, казалось бы, неуместный тут портал. Интересно куда отсюда можно телепортироваться. Большой кусок мяса лежит тут на земле. Сумка из кожи Мэгри лежит здесь. Короткий меч лежит в пыли. [2] Кусок черного хлеба лежит здесь в пыли. [2] Фляга для воды лежит здесь. Походная фляга лежит тут в пыли. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] Харадрим Мадокс стоит здесь. Харадрим Октам стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Человек Асхет стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ходаш стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Гриди стоит здесь. Харадрим Арчет стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Дилевир стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Человек Кситан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Маститый Мародер Чаку летает тут. ...светится ярким сиянием! Вестник Солнца Ахак стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Локнок стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Атеса стоит здесь. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Ахак сказал группе: "ебашим" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Чаку сказал группе: "я найена" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Вы хотите пить. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Ахак сказал группе: "я асист" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Атеса сказала группе: "нап есть ?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Мадокс сказал группе: "мь в !магик ?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Асхет сказал что-то непонятное, но ничего не произошло. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Ахак сказал группе: "нет" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Ахак произнес магические слова: 'благословение'. На миг вам показалось, что Ахак осветился изнутри каким-то сиянием. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Локнок взял сумку из кожи Мэгри. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Локнок дал что-то кому-то. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Диемер дал напиток видения невидимых Мадоксу. Ахак сказал группе: "дайте нап атесе" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Чаку сказал группе: "о внатуре мб в !магик?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Гриди сказал группе: "дайте нап" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Атеса сказала группе: "нгапиток мне" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'хребет акулы' выставляется второй раз (Ставок нет). 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Мадокс взял напиток видения невидимых в левую руку. Мадокс залпом осушил напиток видения невидимых. Глаза Мадокса на миг приобрели золотистый оттенок. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Атеса сказала группе: "или пизда" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Локнок сказал группе: "ратору в колеукцию" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Окончив занятия, Асхет с улыбкой убрал свои таблички. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Чаку дал напиток видения невидимых Атесе. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Арчет прекратил использовать двуручный меч. Арчет взял напиток видения невидимых в левую руку. Арчет залпом осушил напиток видения невидимых. Глаза Арчета на миг приобрели золотистый оттенок. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Атеса залпом осушила напиток видения невидимых. Глаза Атесы на миг приобрели золотистый оттенок. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Атеса сказала группе: "все я в спаме" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Чаку произнес магические слова: 'аттентио'. Чаку начал внимательнее вглядываться в окружающий мир. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Арчет сказал группе: "пушку мне!" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Арчет взял двуручный меч в обе руки. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Ахак посмотрел на Арчета. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Октам сказал группе: "чота они долгие )" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "мб и не придут" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Ахак сказал группе: "они имх не иудут" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Кситан сказал группе: "бояца" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Асхет поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> разделить 1Вы поделили 1 монету между 16 членами группы -- по 0 монет каждому. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'хребет акулы' снята с аукциона (Ставок нет). 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Арчет поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Гриди сказал группе: "убили когото хоть?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Атеса сказала группе: "бля мало их убили" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Октам сказал группе: "главное не упасть)" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> кто-то сказал группе: "угу 6 трупов" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "у меня лаг был када я сказал логин" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Окончив занятия, Ахак закрыл свой молитвенник с улыбкой. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Кситан сказал группе: "мугерт ведь тоже враг?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Атеса сказала группе: "угу я тоже упал" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Атеса сказала группе: "враг" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Ахак сказал группе: "да" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Кситан сказал группе: "лерс тоже логин" Уакридэ сказал группе: "нам главное воров не проебать" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "лерс еще лох" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "хуорн ебаный" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Локнок прекратил использовать боевые наручи. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Кситан сказал группе: "амирт анека асана" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Большой кусок мяса рассыпался в пыль, и его унес ветер. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Локнок надел черные наручи, инкрустированные серебром на руки. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "главное чекайте новых ворв" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Октам сказал группе: "пидарасы одним словом)" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Кситан сказал группе: "к" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Окончив занятия, Чаку закрыл свой молитвенник с улыбкой. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "и ваще мало их зацепили" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "я кста мага спалил" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Кситан сказал группе: "из пк тока один урх шегидо" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "дрэш его увидел" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "как я портал открывалд" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Кситан сказал группе: "наврятли" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Чаку сказал группе: "гоню она рип имху" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Ахак выбросил флягу для воды. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Ахак взял переносной деревянный ящик. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Мадокс поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Белая аура вокруг вашего тела погасла. Вы хотите есть. Солнце взошло на востоке. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Октам сказал группе: "-санка" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Кситан сказал группе: "-санк" Асхет сказал группе: "-санк" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Локнок сказал группе: "+=Без Санок=+" Ахак сказал группе: "---= С_А_Н_К_У =--" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Диемер сказал группе: "----- Сянк -----" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Чаку сказал группе: "///санк///" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "уууууу" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Ахак произнес магические слова: 'освящение'. Ахака окружила белая аура. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Уакридэ сказал группе: "а пох" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Чаку сказал группе: "угу" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> гг кому санк критичен? Чаку сказал группе: "ахак санк :)" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Ахак поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> к !освящение! кситаВы сказали группе: "кому санк критичен?" 267H 107V 12MX 1049C Вых:С> Вы произнесли магические слова: 'освящение'. Кситана окружила белая аура. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:8 Вых:С> Ахак сказал группе: "луч е" 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:4 Вых:С> Ахак сказал группе: "уменя" 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:3 Вых:С> смСамгис произнес магические слова: 'освящение'. Мадокса окружила белая аура. У портала Вы стоите на широкой горной дороге, которая выглядит ужасно запущенной и безжизненной. Странная тишина вокруг, мертвая и пугающая. На юге находится обрыв, на востоке и западе вам преграждает путь идеально гладкая скальная порода. Извиваясь, дорога уходит на север, где вдалеке на фоне скалы чернеет вход в большую пещеру. В самом центре площадки находится, казалось бы, неуместный тут портал. Интересно куда отсюда можно телепортироваться. Фляга для воды лежит здесь. Короткий меч лежит в пыли. [2] Кусок черного хлеба лежит здесь в пыли. [2] Походная фляга лежит тут в пыли. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] Харадрим Мадокс стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Октам стоит здесь. Человек Асхет стоит здесь. Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов стоит здесь. Харадрим Ходаш стоит здесь. Харадрим Гриди стоит здесь. Харадрим Арчет стоит здесь. Харадрим Дилевир стоит здесь. Человек Кситан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. Маститый Мародер Чаку летает тут. Вестник Солнца Ахак стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Локнок стоит здесь. Харадрим Атеса стоит здесь. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:2 Вых:С> Ахак злобно ухмыльнулся. 267H 107V 12MX 1049C Зап:0:59 Вых:С> Уакридэ сказал группе: "махак" 267H 107V 12MX 1049C Зап:0:59 Вых:С> Самгис произнес магические слова: 'освящение'. Октама окружила белая аура. 267H 107V 12MX 1049C Зап:0:58 Вых:С> к !освящение! октам Ахак сказал группе: "а" 267H 107V 12MX 1049C Зап:0:57 Вых:С> Вы произнесли магические слова: 'освящение'. Октама окружила белая аура. 267H 107V 12MX 1049C Зап:2:4 Вых:С> Самгис присел отдохнуть. 267H 107V 12MX 1049C Зап:2:2 Вых:С> Уакридэ сказал группе: "луч ткоа еси воры" 267H 107V 12MX 1049C Зап:2:0 Вых:С> улВы тепло улыбнулись. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:59 Вых:С> Эльена уклонилась от попытки Октама завалить ее, и Октам упал! 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:57 Вых:С> Гриди слегка ударил Эльену. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:57 Вых:С> Самгис тепло улыбнулся вам. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:56 Вых:С> Ридля прыгнул на помощь Эльене. Ридля очень сильно рубанул Октама. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:56 Вых:С> Диемер прыгнул на помощь Октаму. Диемер сильно подстрелил Эльену. Арчет сильно рубанул Эльену. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:55 Вых:С> Арчет сильно рубанул Эльену. Диемер очень сильно подстрелил Эльену. Диемер чрезвычайно сильно подстрелил Эльену. Диемер очень сильно подстрелил Эльену. Ридля очень сильно рубанул Октама. Гриди слегка ударил Эльену. Эльена сильно рубанула Октама. Октам легонько резанул Эльену. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:55 Вых:С> Ахак прыгнул на помощь Октаму. Ахак очень сильно уколол Эльену. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:54 Вых:С> Атеса ловко поставила подножку Тэлль, сбив ее с ног. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:54 Вых:С> Глаза Гриди налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Самгис прекратил отдыхать и поднялся на ноги. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:54 Вых:С> Чаку прыгнул на помощь Октаму. Чаку очень сильно рубанул Эльену. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:54 Вых:С> Мадокс ловко поставил подножку Аивлике, сбив ее с ног. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:54 Вых:С> Дилевир прыгнул на помощь Октаму. Дилевир попытался рубануть Эльену, но промахнулся. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:54 Вых:С> Атеса ловко поставила подножку Скинку, сбив его с ног. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:54 Вых:С> Локнок прыгнул на помощь Октаму. Локнок чрезвычайно сильно рубанул Эльену. Эльена убежала на север. Амирт произнес магические слова: 'слепота'. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:53 Вых:С> Ходаш прыгнул на помощь Октаму. Ходаш сильно рубанул Ридлю. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:53 Вых:С> Атеса попыталась поставить подножку Шегидо, но упала сама. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:53 Вых:С> Ридля принял атакующую стойку. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:53 Вых:С> Ходаш сильно рубанул Ридлю. Октам легонько резанул Ридлю. Ридля чрезвычайно сильно рубанул Октама. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:52 Вых:С> Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил Чаку!! Шегидо завалил Чаку на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:52 Вых:С> Диемер прыгнул на помощь Октаму. Диемер очень сильно подстрелил Ридлю. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:52 Вых:С> Анека завалила Ахака на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:52 Вых:С> Арчет прыгнул на помощь Октаму. Арчет сильно рубанул Ридлю. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:52 Вых:С> Октам встал на ноги. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:52 Вых:С> Октам завалил Ридлю на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:52 Вых:С> Амирт произнес магические слова: 'слепота'. Локнок ослеп! 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:51 Вых:С> Дилевир прыгнул на помощь Октаму. Дилевир очень сильно рубанул Ридлю. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:51 Вых:С> Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Чаку уклонился от попытки Дрэша завалить его, и Дрэш упал! 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:50 Вых:С> Дрэш слегка пырнул Чаку. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Ридлю. Арчет очень сильно рубанул Ридлю. Ахак уколол Анеку. Ахак рубанул Анеку. Анека сильно рубанула Ахака. Диемер попытался подстрелить Ридлю, но промахнулся. Шегидо очень сильно ударил Чаку. Чаку рубанул Тэншина. Чаку рубанул Тэншина. Ходаш очень сильно рубанул Ридлю. Мощный удар Ходаша оглушил на некоторое время Ридлю. Ходаш сильно рубанул Ридлю. Октам слегка резанул Ридлю. Ридля рубанул Октама. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:50 Вых:С> Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО сокрушил Чаку!! 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:50 Вых:С> Кситан прыгнул на помощь Октаму. Кситан рубанул Ридлю. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:50 Вых:С> Самгис прыгнул на помощь Октаму. Самгис легонько пырнул Ридлю. Уакридэ медленно появился из пустоты. Уакридэ завалил Шегидо на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:49 Вых:С> Финэгле прыгнул на помощь Дрэшу. Финэгле рубанул Чаку. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:49 Вых:С> Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:49 Вых:С> Аивлика встала на ноги. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:48 Вых:С> Гриди прыгнул на помощь Октаму. Гриди слегка ударил Ридлю. Аивлика точно прицелилась в Атесу и метко выстрелила. Водяная стрела Аивлики НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелила Атесу!! 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:48 Вых:С> Глаза Дилевира налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:48 Вых:С> Тэлль встала на ноги. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:48 Вых:С> Атеса легонько ударила Аивлику. Аивлика сильно подстрелила Атесу. Аивлика сильно подстрелила Атесу. Аивлика очень сильно подстрелила Атесу. Гриди слегка ударил Ридлю. Гриди слегка ударил Ридлю. Финэгле рубанул Чаку. Уакридэ очень сильно рубанул Шегидо. Самгис легонько пырнул Ридлю. Кситан рубанул Ридлю. Дрэш слегка пырнул Чаку. Дилевир очень сильно рубанул Ридлю. Дилевир очень сильно рубанул Ридлю. Арчет очень сильно рубанул Ридлю. Арчет очень сильно рубанул Ридлю. Ахак сильно уколол Анеку. Ахак слегка рубанул Анеку. Анека сильно рубанула Ахака. Диемер чрезвычайно сильно подстрелил Ридлю. Диемер чрезвычайно сильно подстрелил Ридлю. Диемер чрезвычайно сильно подстрелил Ридлю. Шегидо ударил Чаку. Чаку сильно рубанул Тэншина. Чаку рубанул Тэншина. Ходаш сильно рубанул Ридлю. Ходаш сильно рубанул Ридлю. Октам слегка резанул Ридлю. Ридля рубанул Октама. Скинк встал на ноги. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:47 Вых:С> Мадокс ловко поставил подножку Сиаду, сбив его с ног. Скинк произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Скинка окутала Самгиса, замораживая его! 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:47 Вых:С> Тэлль точно прицелилась в Атесу и метко выстрелила. Тэлль смертельно подстрелила Атесу. Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО сокрушил Чаку!! 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:47 Вых:С> Кситан завалил Ридлю на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:47 Вых:С> Чаку уклонился от попытки Финэгле завалить его, и Финэгле упал! 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:47 Вых:С> см Ахак уклонился от попытки Анеки завалить его, и Анека упала! 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:46 Вых:С> У портала Вы стоите на широкой горной дороге, которая выглядит ужасно запущенной и безжизненной. Странная тишина вокруг, мертвая и пугающая. На юге находится обрыв, на востоке и западе вам преграждает путь идеально гладкая скальная порода. Извиваясь, дорога уходит на север, где вдалеке на фоне скалы чернеет вход в большую пещеру. В самом центре площадки находится, казалось бы, неуместный тут портал. Интересно куда отсюда можно телепортироваться. Фляга для воды лежит здесь. Короткий меч лежит в пыли. [2] Кусок черного хлеба лежит здесь в пыли. [2] Походная фляга лежит тут в пыли. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] Темный Чародей Элимин летает тут. ...светится ярким сиянием! ...вокруг летает маленький светящийся шарик. (!) Харадрим Фекрос летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Валвинг летает тут. ...светится ярким сиянием! Безумный Боец Сиад сидит здесь. ...светится ярким сиянием! Человек Хейлар летает тут. ...светится ярким сиянием! Хуорн Дрэш сидит здесь. ...светится ярким сиянием! Человек Финэгле сидит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Анека сидит здесь. ...светится ярким сиянием! Черный урх Шегидо сидит здесь. ...светится ярким сиянием! Человек Скинк сражается здесь с Самгисом! ...светится ярким сиянием! Рохиррим Тэншин сражается здесь с Чаку! ...светится ярким сиянием! (!) Харадрим Аивлика сражается здесь с Атесой! ...светится ярким сиянием! (!) Харадрим Тэлль сражается здесь с Атесой! ...светится ярким сиянием! Ослепляющий Амирт, Крайняя Мера Истинных Солдат Удачи летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ридля сидит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Мадокс стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Октам сражается здесь с Ридлей! ...светится ярким сиянием! Человек Асхет стоит здесь. Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов сражается здесь с Ридлей! Харадрим Ходаш сражается здесь с Ридлей! Харадрим Гриди сражается здесь с Ридлей! Харадрим Арчет сражается здесь с Ридлей! Харадрим Дилевир сражается здесь с Ридлей! Человек Кситан сражается здесь с Ридлей! ...светится ярким сиянием! Злой Диемер, Темный Воин Альянса сражается здесь с Ридлей! Маститый Мародер Чаку сидит здесь. Вестник Солнца Ахак сидит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Локнок стоит здесь. ...слеп! Харадрим Атеса сидит здесь. Сердешный Ассассин Уакридэ сражается здесь с Шегидо! 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:46 Вых:С> Октам завалил Ридлю на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:45 Вых:С> Мадокс ловко поставил подножку Фекросу, сбив его с ног. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:45 Вых:С> Глаза Гриди налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:45 Вых:С> Дрэш встал на ноги. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:45 Вых:С> Валвинг завалил Самгиса на землю мощным ударом! Чаку уклонился от попытки Дрэша завалить его, и Дрэш упал! 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:45 Вых:С> Валвинг сильно рубанул Самгиса. Атеса легонько ударила Аивлику. Аивлика сильно подстрелила Атесу. Гриди слегка ударил Ридлю. Гриди легонько ударил Ридлю. Финэгле слегка рубанул Чаку. Уакридэ очень сильно рубанул Шегидо. Самгис легонько пырнул Ридлю. Кситан рубанул Ридлю. Дрэш слегка пырнул Чаку. Дилевир очень сильно рубанул Ридлю. Дилевир сильно рубанул Ридлю. Арчет сильно рубанул Ридлю. Арчет очень сильно рубанул Ридлю. Ахак сильно уколол Анеку. Ахак сильно рубанул Анеку. Анека попыталась рубануть Ахака, но промахнулась. Диемер очень сильно подстрелил Ридлю. Диемер сильно подстрелил Ридлю. Диемер сильно подстрелил Ридлю. Шегидо сильно ударил Чаку. Чаку рубанул Тэншина. Ходаш сильно рубанул Ридлю. Ходаш сильно рубанул Ридлю. Октам слегка резанул Ридлю. Ридля сильно рубанул Октама. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:45 Вых:С> Скинк произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Скинка окутала Самгиса, замораживая его! 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:45 Вых:С> Хейлар произнес магические слова: 'рем натам репрехендере'. Тэлль точно прицелилась в Атесу и метко выстрелила. Тэлль БОЛЬНО подстрелила Атесу!! Мощный выстрел Тэлль оглушил на некоторое время Атесу. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:45 Вых:С> Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО сокрушил Чаку!! 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:45 Вых:С> Элимин произнес магические слова: 'персонам репрехендере'. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:44 Вых:С> Ахак встал на ноги. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:44 Вых:С> Ахак принял атакующую стойку. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:44 Вых:С> Чаку встал на ноги. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:44 Вых:С> Мадокс ловко поставил подножку Элимину, сбив его с ног. Чаку запаниковал и попытался убежать! Чаку убежал на север. Амирт произнес магические слова: 'исцеление'. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:44 Вых:С> Аивлика выстрелила во всех врагов в поле зрения. Аивлика попыталась подстрелить Мадокса, но промахнулась. Аивлика сильно подстрелила Октама. Аивлика чрезвычайно сильно подстрелила Асхета. Аивлика очень сильно подстрелила Самгиса. Аивлика попыталась подстрелить Ходаша, но промахнулась. Аивлика очень сильно подстрелила Гриди. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:43 Вых:С> к !слепота! шегидо Асхет легонько сокрушил Аивлику. Мадокс слегка резанул Аивлику. Шегидо слегка ударил Уакридэ. Валвинг сильно рубанул Самгиса. Атеса легонько ударила Аивлику. Гриди слегка ударил Ридлю. Гриди легонько ударил Ридлю. Уакридэ сильно рубанул Шегидо. Самгис попытался пырнуть Ридлю, но промахнулся. Кситан рубанул Ридлю. Ридля в бессознательном состоянии и медленно умирает. Ридля разрублен пополам мастерским выпадом Дилевира! Ридля мертв! R.I.P. взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Ридли. Ридля прекратил следовать за Шегидо. Ахак БОЛЬНО уколол Анеку!! Анека слегка рубанула Ахака. Дилевир прыгнул на помощь Мадоксу. Дилевир сильно рубанул Аивлику. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:42 Вых:С> Скинк произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Скинка окутала Самгиса, замораживая его! 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:42 Вых:С> Хейлар произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Хейлара окутала Диемера, замораживая его! Тэлль точно прицелилась в Атесу и метко выстрелила. Тэлль смертельно подстрелила Атесу. Мощный выстрел Тэлль оглушил на некоторое время Атесу. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:42 Вых:С> Асхет взял большую кучу монет из трупа Ридли. Асхет взял крепкий железный топор из трупа Ридли. Асхет взял браслет из темного дерева из трупа Ридли. Асхет взял нефритовый браслет из трупа Ридли. Асхет взял дорожную сумку из трупа Ридли. Асхет взял наручи с железными вставками из трупа Ридли. Асхет взял перчатки из кожи ящерицы из трупа Ридли. Асхет взял стальные поножи из трупа Ридли. Асхет взял шлем с пучком перьев из трупа Ридли. Асхет взял нагрудник с железными вставками из трупа Ридли. Асхет взял воротник из шкуры барса из трупа Ридли. Асхет взял знак отличия из трупа Ридли. Асхет взял эльфийский кувшин из трупа Ридли. Асхет взял свиток возврата из трупа Ридли. Асхет взял свиток возврата из трупа Ридли. Асхет взял свиток возврата из трупа Ридли. Асхет взял свиток возврата из трупа Ридли. Асхет взял свиток возврата из трупа Ридли. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:42 Вых:С> Шегидо встал на ноги. 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:42 Вых:С> Арчет взял свиток возврата из трупа Ридли. Арчет взял длинный серебряный клинок из трупа Ридли. Арчет взял дневной рацион из трупа Ридли. Арчет взял небольшую медную лампу из трупа Ридли. Арчет взял дневной рацион из трупа Ридли. Арчет взял свиток возврата из трупа Ридли. Арчет взял пивной бочонок из трупа Ридли. Арчет взял пивной бочонок из трупа Ридли. Шегидо завалил Уакридэ на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1049C Зап:1:42 Вых:С> Вы произнесли магические слова: 'слепота'. Асхет поделил 1341 монету поровну; вам досталось 89 монет. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:23 Вых:С> Финэгле встал на ноги. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:23 Вых:С> Арчет прыгнул на помощь Мадоксу. Арчет попытался рубануть Аивлику, но промахнулся. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:22 Вых:С> Анека встала на ноги. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:22 Вых:С> Анека завалила Ахака на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:22 Вых:С> Кситан прыгнул на помощь Мадоксу. Кситан рубанул Аивлику. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:21 Вых:С> Гриди прыгнул на помощь Мадоксу. Аивлика полностью уклонилась от выпада Гриди. Ронеаф прыгнул на помощь Валвингу. Ронеаф чрезвычайно сильно ударил Самгиса. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:21 Вых:С> Ронеаф очень сильно ударил Самгиса. Гриди слегка ударил Аивлику. Кситан рубанул Аивлику. Арчет сильно рубанул Аивлику. Диемер очень сильно подстрелил Хейлара. Дилевир очень сильно рубанул Аивлику. Самгис легонько пырнул Валвинга. Асхет слегка сокрушил Аивлику. Мадокс слегка резанул Аивлику. Шегидо очень сильно ударил Уакридэ. Валвинг сильно рубанул Самгиса. Атеса легонько ударила Аивлику. Аивлика сильно подстрелила Атесу. Аивлика чрезвычайно сильно подстрелила Атесу. Уакридэ рубанул Шегидо. Ахак сильно уколол Анеку. Ахак рубанул Анеку. Анека очень сильно рубанула Ахака. Октам прыгнул на помощь Мадоксу. Октам слегка резанул Аивлику. Аивлика выстрелила во всех врагов в поле зрения. Аивлика очень сильно подстрелила Мадокса. Аивлика попыталась подстрелить Октама, но промахнулась. Аивлика попыталась подстрелить Асхета, но промахнулась. Аивлика попыталась подстрелить Самгиса, но промахнулась. Водяная стрела Аивлики чрезвычайно сильно подстрелила Ходаша. Водяная стрела Аивлики чрезвычайно сильно подстрелила Гриди. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:21 Вых:С> Дрэш встал на ноги. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:21 Вых:С> Валвинг завалил Самгиса на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:21 Вых:С> Скинк произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Скинк заморозил Самгиса и разбил его на кусочки! Самгис мертв! R.I.P. взя все все.трупВаша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Самгиса. Самгис прекратил следовать за Уакридэ. Дрэш улетел на север. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:20 Вых:С> Глаза Дилевира налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Хейлар произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Хейлара окутала Диемера, замораживая его! Тэлль взяла большую кучу монет из трупа Самгиса. Тэлль взяла сияющий стилет из трупа Самгиса. Тэлль взяла ажурный браслет из трупа Самгиса. Тэлль взяла широкий браслет вышитый яхонтами из трупа Самгиса. Тэлль взяла сумку из кожи Самгиса из трупа Самгиса. Тэлль взяла щит с рунами из трупа Самгиса. Тэлль взяла легкий мифрильный шлем из трупа Самгиса. Тэлль взяла легкую кожаную рубашку из трупа Самгиса. Тэлль взяла серебряный кулон из трупа Самгиса. Тэлль взяла травяное ожерелье из трупа Самгиса. Тэлль взяла дневной рацион из трупа Самгиса. Тэлль взяла дневной рацион из трупа Самгиса. Тэлль взяла дневной рацион из трупа Самгиса. Тэлль взяла дневной рацион из трупа Самгиса. Тэлль взяла маленькую флягу для воды из трупа Самгиса. Тэлль взяла маленький шарик из трупа Самгиса. Тэлль взяла маленькую флягу для воды из трупа Самгиса. Тэлль взяла маленький шарик из трупа Самгиса. Тэлль взяла маленькую флягу для воды из трупа Самгиса. Тэлль взяла переносной деревянный ящик из трупа Самгиса. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:20 Вых:С> Тэлль точно прицелилась в Атесу и метко выстрелила. Тэлль попыталась подстрелить Атесу, но промахнулась. Сиад встал на ноги. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:20 Вых:С> Внутри трупа Самгиса, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ридли, похоже, ничего нет. Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО сокрушил Ахака!! 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:20 Вых:С> Финэгле прыгнул на помощь Хейлару. Финэгле рубанул Диемера. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:20 Вых:С> Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:19 Вых:С> Элимин встал на ноги. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:19 Вых:С> Элимин произнес магические слова: 'персонам репрехендере'. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:19 Вых:С> Внутри трупа Самгиса, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ридли, похоже, ничего нет. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:19 Вых:С> Финэгле сильно рубанул Диемера. Ходаш сильно рубанул Аивлику. Ходаш попытался рубануть Аивлику, но промахнулся. Октам слегка резанул Аивлику. Гриди слегка ударил Аивлику. Гриди слегка ударил Аивлику. Кситан рубанул Аивлику. Арчет сильно рубанул Аивлику. Мощный удар Арчета оглушил на некоторое время Аивлику. Арчет попытался рубануть Аивлику, но промахнулся. Диемер очень сильно подстрелил Хейлара. Дилевир очень сильно рубанул Аивлику. Дилевир очень сильно рубанул Аивлику. Асхет слегка сокрушил Аивлику. Мадокс слегка резанул Аивлику. Шегидо очень сильно ударил Уакридэ. Атеса легонько ударила Аивлику. Уакридэ легонько рубанул Шегидо. Ахак уколол Анеку. Анека сильно рубанула Ахака. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:18 Вых:С> Кситан завалил Аивлику на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:18 Вых:С> Глаза Гриди налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:18 Вых:С> Аивлика уклонилась от попытки Октама завалить ее, и Октам упал! 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:18 Вых:С> Ронеаф прыгнул на помощь Хейлару. Ронеаф очень сильно ударил Диемера. Хейлар произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Хейлара окутала Диемера, замораживая его! 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:18 Вых:С> Тэлль точно прицелилась в Атесу и метко выстрелила. Тэлль БОЛЬНО подстрелила Атесу!! Мощный выстрел Тэлль оглушил на некоторое время Атесу. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:18 Вых:С> Фекрос встал на ноги. Шегидо сказал: "ЛОХИ" 267H 107V 12MX 1138C Зк !исцеление! атеап:2:17 Вых:С> Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил Ахака!! Шегидо сказал: "ЛОХИ" 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:17 Вых:С> Шегидо сказал: "ЛОХИ" 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:17 Вых:С> Шегидо завалил Уакридэ на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:17 Вых:С> Финэгле завалил Диемера на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:17 Вых:С> Элимин произнес магические слова: 'персонам репрехендере'. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:16 Вых:С> Анека завалила Ахака на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:16 Вых:С> Диемер еле уклонился от удара Ронеафа! Диемер полностью уклонился от выпада Финэгле. Ходаш очень сильно рубанул Аивлику. Мощный удар Ходаша оглушил на некоторое время Аивлику. Ходаш сильно рубанул Аивлику. Октам легонько резанул Аивлику. Гриди слегка ударил Аивлику. Гриди слегка ударил Аивлику. Гриди слегка ударил Аивлику. Кситан рубанул Аивлику. Арчет очень сильно рубанул Аивлику. Арчет очень сильно рубанул Аивлику. Диемер сильно подстрелил Хейлара. Диемер слегка подстрелил Хейлара. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Аивлику. Мощный удар Дилевира оглушил на некоторое время Аивлику. Дилевир очень сильно рубанул Аивлику. Асхет попытался сокрушить Аивлику, но промахнулся. Мадокс резанул Аивлику. Шегидо очень сильно ударил Уакридэ. Атеса легонько ударила Аивлику. Аивлика подстрелила Атесу. Уакридэ слегка рубанул Шегидо. Ахак сильно уколол Анеку. Ахак слегка рубанул Анеку. Анека сильно рубанула Ахака. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:16 Вых:С> Хейлар произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Хейлара окутала Диемера, замораживая его! 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:15 Вых:С> Ронеаф произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Ронеафа окутала Диемера, замораживая его! 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:15 Вых:С> Ахак уклонился от попытки Валвинга завалить его, и Валвинг упал! Тэлль точно прицелилась в Атесу и метко выстрелила. Меткий выстрел Тэлль послал Атесу в мир иной! Атеса мертва! R.I.P. взя все все.трупВаша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Атесы. Атеса прекратила следовать за Уакридэ. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:15 Вых:С> Дилевир взял большую кучу монет из трупа Атесы. Дилевир взял позолоченную трубку из трупа Атесы. Дилевир взял магический кристалл из трупа Атесы. Дилевир взял сумку собирателя трав из трупа Атесы. Дилевир взял шелковую паутину из трупа Атесы. Дилевир взял наручи с насечкой из трупа Атесы. Дилевир взял темные перчатки из трупа Атесы. Дилевир взял высокие болотные сапоги из трупа Атесы. Дилевир взял поножи с насечкой из трупа Атесы. Дилевир взял доспех из рыбьей чешуи из трупа Атесы. Дилевир взял небольшую медную лампу из трупа Атесы. Дилевир взял переносной деревянный ящик из трупа Атесы. Дилевир взял тугой лук с серебряной тетивой из трупа Атесы. Дилевир взял флягу для воды из трупа Атесы. Дилевир взял хитиновое кольцо из трупа Атесы. Дилевир взял гондорскую медаль из трупа Атесы. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:15 Вых:С> Ходаш взял агатовый амулет из трупа Атесы. Ходаш взял легкую шерстяную рубашку из трупа Атесы. Ходаш взял светло-коричневый кожаный шлем из трупа Атесы. Ходаш взял легкие зеленые поножи из трупа Атесы. Ходаш взял сапожки с крыльями из трупа Атесы. Ходаш взял перчатки из грубой кожи из трупа Атесы. Ходаш взял изъеденные ржавчиной наручи из трупа Атесы. Ходаш взял плащ с нашивкой из трупа Атесы. Ходаш взял прочный пояс из трупа Атесы. Ходаш взял свиток возврата из трупа Атесы. Ходаш взял серебряные кольца из трупа Атесы. Ходаш взял трубку с серебряной инкрустацией из трупа Атесы. Ходаш взял пивной бочонок из трупа Атесы. Ходаш взял дневной рацион из трупа Атесы. Ходаш взял короткий меч из трупа Атесы. Ходаш взял короткий меч из трупа Атесы. Ходаш взял короткий меч из трупа Атесы. Ходаш взял короткий меч из трупа Атесы. Ходаш взял свиток возврата из трупа Атесы. Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин попытался сокрушить Ахака, но промахнулся. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:15 Вых:С> Амирт произнес магические слова: 'исцеление'. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:15 Вых:С> Элимин произнес магические слова: 'персонам репрехендере'. Диемер замер на месте, не в силах шевельнуться. 267H 107V 12MX 1138C Зап:2:14 Вых:С> Дилевир поделил 1163 монеты поровну; вам досталось 89 монет. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:14 Вых:С> Фекрос слегка ударил Ахака. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:14 Вых:С> Фекрос слегка ударил Ахака. Фекрос сильно резанул Ахака. Аивлика слегка подстрелила Мадокса. Аивлика подстрелила Мадокса. Аивлика слегка подстрелила Мадокса. Валвинг легонько рубанул Ахака. Финэгле сильно рубанул Диемера. Ходаш очень сильно рубанул Аивлику. Мощный удар Ходаша оглушил на некоторое время Аивлику. Ходаш попытался рубануть Аивлику, но промахнулся. Октам легонько резанул Аивлику. Гриди слегка ударил Аивлику. Гриди слегка ударил Аивлику. Кситан сильно рубанул Аивлику. Арчет сильно рубанул Аивлику. Арчет очень сильно рубанул Аивлику. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Аивлику. Мощный удар Дилевира оглушил на некоторое время Аивлику. Дилевир очень сильно рубанул Аивлику. Асхет слегка сокрушил Аивлику. Мадокс попытался резануть Аивлику, но промахнулся! Шегидо очень сильно ударил Уакридэ. Уакридэ слегка рубанул Шегидо. Ахак попытался уколоть Анеку, но промахнулся. Ахак рубанул Анеку. Анека сильно рубанула Ахака. Вы хотите есть. Начался день. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:12 Вых:С> Мадокс сказал группе: "Диемер ......... В ХОЛДЕ ........." 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:12 Вых:С> Асхет произнес магические слова: 'паралисис'. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:12 Вых:С> Октам встал на ноги. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:12 Вых:С> Ронеаф произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Ронеаф заморозил Диемера и разбил его на кусочки! Диемер мертв! R.I.P. взя все все.трупВаша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Диемера. Диемер прекратил следовать за Уакридэ. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:12 Вых:С> Октам завалил Аивлику на землю мощным ударом! Тэлль взяла большую кучу монет из трупа Диемера. Тэлль взяла стрелы с орлиным оперением из трупа Диемера. Тэлль взяла белый колчан из трупа Диемера. Тэлль взяла зеленую ленточку для волос из трупа Диемера. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:12 Вых:С> Тэлль прыгнула на помощь Фекросу. Тэлль подстрелила Ахака. Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин попытался сокрушить Ахака, но промахнулся. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:11 Вых:С> Ходаш взял лук из драконьего рога из трупа Диемера. Ходаш взял бронзовый браслет из трупа Диемера. Ходаш взял старый железный браслет из трупа Диемера. Шегидо сказал: "ЛОХИ" 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:11 Вых:С> Кситан взял шелковый поясок из трупа Диемера. Кситан взял длинный зеленый плащ из трупа Диемера. Кситан взял венок из молодых листьев бука из трупа Диемера. Кситан взял легкую сверкающую кольчугу из трупа Диемера. Кситан взял амулет ужаса из трупа Диемера. Кситан взял флягу для воды из трупа Диемера. Кситан взял куриное яйцо из трупа Диемера. Кситан взял черную веревку из трупа Диемера. Кситан взял боевой топор Кэйна из трупа Диемера. Кситан взял свиток возврата из трупа Диемера. Кситан взял стеганный поддоспешник из трупа Диемера. Кситан взял нищенскую суму из трупа Диемера. Кситан взял старый кнут из трупа Диемера. Кситан взял собачий зуб из трупа Диемера. Кситан взял переносной деревянный ящик из трупа Диемера. Кситан взял дневной рацион из трупа Диемера. Кситан взял дневной рацион из трупа Диемера. Кситан взял дневной рацион из трупа Диемера. Кситан взял браслет из ягод из трупа Диемера. Кситан взял нищенскую суму из трупа Диемера. Кситан взял свиток возврата из трупа Диемера. Шегидо сказал: "ЛОХИ" 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:11 Вых:С> Шегидо сказал: "ЛОХИ" 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:11 Вых:С> На кого нужно колдовать это заклинание? Арчет взял тяжелый стальной арбалет из трупа Диемера. Арчет взял свиток возврата из трупа Диемера. Арчет взял свиток возврата из трупа Диемера. Арчет взял напиток видения невидимых из трупа Диемера. Арчет взял напиток противоядия из трупа Диемера. Арчет взял напиток видения невидимых из трупа Диемера. Арчет взял напиток видения невидимых из трупа Диемера. Арчет взял напиток видения невидимых из трупа Диемера. Арчет взял сумку из кожи Иагла из трупа Диемера. Шегидо сказал: "ЛОХИ" 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:11 Вых:С> Шегидо сказал: "ЛОХИ" 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:11 Вых:С> Шегидо сказал: "ЛОХИ" 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:11 Вых:С> Шегидо сказал: "ЛОХИ" 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:11 Вых:С> Элимин произнес магические слова: 'персонам репрехендере'. Уакридэ уклонился от попытки Шегидо завалить его, и Шегидо упал! 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:10 Вых:С> Анека завалила Ахака на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:10 Вых:С> Тэлль подстрелила Ахака. Фекрос слегка ударил Ахака. Фекрос сильно резанул Ахака. Аивлика слегка подстрелила Мадокса. Аивлика слегка подстрелила Мадокса. Валвинг легонько рубанул Ахака. Ходаш сильно рубанул Аивлику. Ходаш сильно рубанул Аивлику. Октам слегка резанул Аивлику. Гриди слегка ударил Аивлику. Гриди слегка ударил Аивлику. Кситан рубанул Аивлику. Арчет очень сильно рубанул Аивлику. Арчет сильно рубанул Аивлику. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Аивлику. Дилевир очень сильно рубанул Аивлику. Мадокс резанул Аивлику. Шегидо слегка ударил Уакридэ. Уакридэ рубанул Шегидо. Ахак сильно уколол Анеку. Ахак слегка рубанул Анеку. Анека сильно рубанула Ахака. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:10 Вых:С> Скинк прыгнул на помощь Фекросу. Скинк легонько ударил Ахака. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:10 Вых:С> Асхет произнес магические слова: 'паралисис'. Фекроса сковал паралич. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:9 Вых:С> Кситан завалил Аивлику на землю мощным ударом! Валвинг встал на ноги. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:9 Вых:С> Мадокс сказал группе: "------------- Фекроса В ПАРАЛЕ! -------------" 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:9 Вых:С> Валвинг завалил Ахака на землю мощным ударом! Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил Ахака!! 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:9 Вых:С> Финэгле прыгнул на помощь Фекросу. Финэгле рубанул Ахака. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:9 Вых:С> Тэлль точно прицелилась в Ахака и метко выстрелила. Тэлль чрезвычайно сильно подстрелила Ахака. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:8 Вых:С> Уакридэ встал на ноги. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:8 Вых:С> Шегидо уклонился от попытки Уакридэ завалить его, и Уакридэ упал! 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:8 Вых:С> Ронеаф прыгнул на помощь Фекросу. Ронеаф сильно ударил Ахака. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:8 Вых:С> Элимин произнес магические слова: 'персонам репрехендере'. Ахак замер на месте, не в силах шевельнуться. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:8 Вых:С> Амирт произнес магические слова: 'критическое исцеление'. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:8 Вых:С> Ронеаф сильно ударил Ахака. Финэгле слегка рубанул Ахака. Скинк легонько ударил Ахака. Аивлика слегка подстрелила Мадокса. Водяная стрела Аивлики подстрелила Мадокса. Валвинг рубанул Ахака. Ходаш сильно рубанул Аивлику. Мощный удар Ходаша оглушил на некоторое время Аивлику. Ходаш сильно рубанул Аивлику. Октам слегка резанул Аивлику. Гриди слегка ударил Аивлику. Гриди слегка ударил Аивлику. Кситан рубанул Аивлику. Арчет попытался рубануть Аивлику, но промахнулся. Арчет очень сильно рубанул Аивлику. Дилевир очень сильно рубанул Аивлику. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Аивлику. Мадокс слегка резанул Аивлику. Шегидо ударил Уакридэ. Уакридэ рубанул Шегидо. Анека сильно рубанула Ахака. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:7 Вых:С> Мадокс сказал группе: "Ахак ......... В ХОЛДЕ ........." 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:7 Вых:С> Аивлика уклонилась от попытки Октама завалить ее, и Октам упал! Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО сокрушил Ахака!! 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:6 Вых:С> Финэгле завалил Ахака на землю мощным ударом! Тэлль точно прицелилась в Ахака и метко выстрелила. Тэлль чрезвычайно сильно подстрелила Ахака. Мощный выстрел Тэлль оглушил на некоторое время Ахака. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:6 Вых:С> Внутри трупа Диемера, похоже, ничего нет. Внутри трупа Атесы, похоже, ничего нет. Внутри трупа Самгиса, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ридли, похоже, ничего нет. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:6 Вых:С> Внутри трупа Диемера, похоже, ничего нет. Внутри трупа Атесы, похоже, ничего нет. Внутри трупа Самгиса, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ридли, похоже, ничего нет. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:5 Вых:С> Скинк произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Скинка покрыла Ахака! Ахак тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:5 Вых:С> Шегидо сказал: "ЛОХИ" 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:5 Вых:С> Асхет произнес магические слова: 'паралисис'. Шегидо сказал: "ЛОХИ" 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:5 Вых:С> Ронеаф ударил Ахака в голову с такой силой, что проломил его череп! Ахак мертв! R.I.P. взя все все.трупВаша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Ахака. Ахак прекратил следовать за Уакридэ. Аивлика слегка подстрелила Мадокса. Ходаш сильно рубанул Аивлику. Ходаш очень сильно рубанул Аивлику. Октам попытался резануть Аивлику, но промахнулся! Гриди слегка ударил Аивлику. Гриди слегка ударил Аивлику. Кситан рубанул Аивлику. Арчет чрезвычайно сильно рубанул Аивлику. Арчет очень сильно рубанул Аивлику. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Аивлику. Мощный удар Дилевира оглушил на некоторое время Аивлику. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Аивлику. Мадокс резанул Аивлику. Шегидо ударил Уакридэ. Уакридэ попытался рубануть Шегидо, но промахнулся. Шегидо сказал: "ЛОХИ" 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:5 Вых:С> Амирт произнес магические слова: 'критическое исцеление'. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:5 Вых:С> Анека взяла большую кучу монет из трупа Ахака. Анека взяла золотой аксельбант из трупа Ахака. Анека взяла длинный серебряный клинок из трупа Ахака. Анека взяла жало смерти из трупа Ахака. Шегидо встал на ноги. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:5 Вых:С> Шегидо завалил Уакридэ на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:5 Вых:С> Элимин взял ажурный браслет из трупа Ахака. Элимин взял склизкий пояс из трупа Ахака. Элимин взял длинный плащ цвета молодой листвы из трупа Ахака. Элимин взял перчатки из кожи ящерицы из трупа Ахака. Элимин взял кольчужные штаны из трупа Ахака. Элимин взял рыцарский шлем из трупа Ахака. Элимин взял амулет злобы из трупа Ахака. Элимин взял чешуйку дракона из трупа Ахака. Элимин взял перстень с кусочком хрусталя из трупа Ахака. Элимин взял кольцо чувств из трупа Ахака. Элимин взял флягу для воды из трупа Ахака. Элимин взял кусок черного хлеба из трупа Ахака. Элимин взял радужный свиток из трупа Ахака. Элимин взял свиток возврата из трупа Ахака. Элимин взял свиток возврата из трупа Ахака. Элимин взял свиток возврата из трупа Ахака. Элимин взял небольшую медную лампу из трупа Ахака. Элимин взял небольшую медную лампу из трупа Ахака. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:5 Вых:С> Арчет взял синюю чешую из трупа Ахака. Арчет взял переносной деревянный ящик из трупа Ахака. Арчет взял двуручный топор с рунами на лезвии из трупа Ахака. Арчет взял дубовый гроб из трупа Ахака. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:4 Вых:С> Анека прыгнула на помощь Шегидо. Анека очень сильно рубанула Уакридэ. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:4 Вых:С> Кситан завалил Ронеафа на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:4 Вых:С> к !слепота! ронеа Тэлль прыгнула на помощь Ронеафу. Тэлль слегка подстрелила Кситана. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:3 Вых:С> Скинк прыгнул на помощь Ронеафу. Скинк легонько ударил Кситана. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:3 Вых:С> Скинк легонько ударил Кситана. Тэлль слегка подстрелила Кситана. Тэлль подстрелила Кситана. Ронеаф ударил Кситана. Анека очень сильно рубанула Уакридэ. Аивлика легонько подстрелила Мадокса. Ходаш очень сильно рубанул Аивлику. Ходаш очень сильно рубанул Аивлику. Октам легонько резанул Аивлику. Гриди слегка ударил Аивлику. Гриди слегка ударил Аивлику. Гриди слегка ударил Аивлику. Кситан рубанул Аивлику. Арчет сильно рубанул Аивлику. Арчет очень сильно рубанул Аивлику. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Аивлику. Дилевир очень сильно рубанул Аивлику. Асхет слегка сокрушил Аивлику. Мадокс слегка резанул Аивлику. Шегидо сильно ударил Уакридэ. Уакридэ рубанул Шегидо. Асхет произнес магические слова: 'паралисис'. Сиада сковал паралич. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:2 Вых:С> Амирт произнес магические слова: 'критическое исцеление'. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:2 Вых:С> Уакридэ уклонился от попытки Анеки завалить его, и Анека упала! 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:1 Вых:С> Мадокс сказал группе: "------------- Сиада В ПАРАЛЕ! -------------" 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:1 Вых:С> Октам встал на ноги. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:1 Вых:С> Внутри трупа Ахака, похоже, ничего нет. Внутри трупа Диемера, похоже, ничего нет. Внутри трупа Атесы, похоже, ничего нет. Внутри трупа Самгиса, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ридли, похоже, ничего нет. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:1 Вых:С> Вам не удалось сконцентрироваться! 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:42 Вых:С> Октам завалил Элимина на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:42 Вых:С> к !слепота! ронеа Тэлль точно прицелилась в Кситана и метко выстрелила. Тэлль чрезвычайно сильно подстрелила Кситана. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:42 Вых:С> Скинк произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Скинка покрыла Кситана! 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:42 Вых:С> Элимин попытался ударить Октама, но он уклонился. Ронеаф слегка ударил Кситана. Анека сильно рубанула Уакридэ. Аивлика легонько подстрелила Мадокса. Аивлика легонько подстрелила Мадокса. Ходаш сильно рубанул Аивлику. Мощный удар Ходаша оглушил на некоторое время Аивлику. Ходаш сильно рубанул Аивлику. Октам слегка резанул Аивлику. Гриди слегка ударил Аивлику. Гриди слегка ударил Аивлику. Кситан сильно рубанул Аивлику. Арчет очень сильно рубанул Аивлику. Арчет очень сильно рубанул Аивлику. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Аивлику. Мощный удар Дилевира оглушил на некоторое время Аивлику. Дилевир очень сильно рубанул Аивлику. Мадокс резанул Аивлику. Шегидо сильно ударил Уакридэ. Уакридэ слегка рубанул Шегидо. Финэгле прыгнул на помощь Ронеафу. Финэгле рубанул Кситана. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:42 Вых:С> Асхет произнес магические слова: 'акидум'. Асхет обдал Аивлику кислотой, заставив ее скорчиться в агонии и замереть... Навсегда! Аивлика мертва! R.I.P. взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Аивлики. Аивлика прекратила следовать за Шегидо. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:42 Вых:С> Уакридэ уклонился от попытки Шегидо завалить его, и Шегидо упал! 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:42 Вых:С> Арчет прыгнул на помощь Октаму. Арчет сильно рубанул Элимина. Мощный удар Арчета оглушил на некоторое время Элимина. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:42 Вых:С> Тэншин прыгнул на помощь Ронеафу. Тэншин очень сильно сокрушил Кситана. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:41 Вых:С> Гриди взял темный двуручный меч в обе руки. Мадокс взял большую кучку монет из трупа Аивлики. Мадокс взял элегантный лук из трупа Аивлики. Мадокс взял напиток видения невидимых из трупа Аивлики. Мадокс взял напиток видения невидимых из трупа Аивлики. Мадокс взял свиток возврата из трупа Аивлики. Мадокс взял свиток возврата из трупа Аивлики. Мадокс взял свиток возврата из трупа Аивлики. Мадокс взял свиток возврата из трупа Аивлики. Мадокс взял маленькую флягу для воды из трупа Аивлики. Мадокс взял маленький шарик из трупа Аивлики. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:41 Вых:С> Свет маленького шарика Амирта погас. Маленький шарик рассыпался в пыль. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:40 Вых:С> Ходаш прыгнул на помощь Октаму. Ходаш очень сильно рубанул Элимина. 267H 107V 12MX 1227C Зап:2:40 Вых:С> Вы произнесли магические слова: 'слепота'. Ронеаф ослеп! 267H 107V 12MX 1227C Зап:3:21 Вых:С> Гриди прыгнул на помощь Октаму. Гриди смертельно сокрушил Элимина. 267H 107V 12MX 1227C Зап:3:21 Вых:С> Тэлль точно прицелилась в Кситана и метко выстрелила. Тэлль чрезвычайно сильно подстрелила Кситана. 267H 107V 12MX 1227C Зап:3:21 Вых:С> Гриди смертельно сокрушил Элимина. Ходаш очень сильно рубанул Элимина. Тэншин сильно сокрушил Кситана. Арчет очень сильно рубанул Элимина. Кситан попытался рубануть Ронеафа, но промахнулся. Октам слегка резанул Элимина. Финэгле слегка рубанул Кситана. Элимин легонько ударил Октама. Скинк легонько ударил Кситана. Ваша кровь застыла, когда вы услышали чей-то предсмертный крик. Ронеаф попытался ударить Кситана, но он уклонился. Анека сильно рубанула Уакридэ. Шегидо ударил Уакридэ. Уакридэ слегка рубанул Шегидо. Мадокс поделил 477 монет поровну; вам досталось 43 монеты. Валвинг прыгнул на помощь Ронеафу. Валвинг слегка рубанул Кситана. 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:20 Вых:С> Скинк произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Скинка покрыла Кситана! 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:20 Вых:С> Кситан завалил Ронеафа на землю мощным ударом! Уакридэ встал на ноги. 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:20 Вых:С> Финэгле завалил Кситана на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:20 Вых:С> Дилевир прыгнул на помощь Октаму. Дилевир смертельно рубанул Элимина. Шегидо уклонился от попытки Уакридэ завалить его, и Уакридэ упал! 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:20 Вых:С> Асхет прыгнул на помощь Октаму. Асхет слегка сокрушил Элимина. 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:20 Вых:С> Анека встала на ноги. 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:19 Вых:С> Уакридэ уклонился от попытки Анеки завалить его, и Анека упала! Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил Кситана!! 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:19 Вых:С> Мадокс ловко поставил подножку Найену, сбив его с ног. Мадокс ловко поставил подножку Сиаду, сбив его с ног. 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:19 Вых:С> Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:19 Вых:С> Внутри трупа Аивлики, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ахака, похоже, ничего нет. Внутри трупа Диемера, похоже, ничего нет. Внутри трупа Атесы, похоже, ничего нет. Внутри трупа Самгиса, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ридли, похоже, ничего нет. 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:18 Вых:С> Глаза Гриди налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Октам завалил Элимина на землю мощным ударом! Тэлль точно прицелилась в Кситана и метко выстрелила. Тэлль чрезвычайно сильно подстрелила Кситана. 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:18 Вых:С> Асхет слегка сокрушил Элимина. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Элимина. Валвинг рубанул Кситана. Гриди смертельно сокрушил Элимина. Гриди смертельно сокрушил Элимина. Ходаш очень сильно рубанул Элимина. Ходаш сильно рубанул Элимина. Арчет очень сильно рубанул Элимина. Мощный удар Арчета оглушил на некоторое время Элимина. Кситан слегка рубанул Ронеафа. Октам слегка резанул Элимина. Финэгле рубанул Кситана. Элимин слегка ударил Октама. Ронеаф ударил Кситана. Анека сильно рубанула Уакридэ. Шегидо сильно ударил Уакридэ. Уакридэ слегка рубанул Шегидо. Мадокс ловко поставил подножку Фекросу, сбив его с ног. 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:18 Вых:С> Скинк произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Скинка покрыла Кситана! 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:18 Вых:С> Кситан уклонился от попытки Валвинга завалить его, и Валвинг упал! 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:18 Вых:С> Шегидо встал на ноги. 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:18 Вых:С> Амирт присел отдохнуть. Уакридэ уклонился от попытки Шегидо завалить его, и Шегидо упал! 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:18 Вых:С> Хейлар прыгнул на помощь Ронеафу. Хейлар огрел Кситана. 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:17 Вых:С> Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:17 Вых:С> Глаза Дилевира налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:17 Вых:С> к !исцеление! ксита Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО сокрушил Кситана!! 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:17 Вых:С> Асхет произнес магические слова: 'акидум'. Асхет обдал Элимина кислотой, заставив его скорчиться в агонии и замереть... Навсегда! Элимин мертв! R.I.P. взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Элимина. Элимин прекратил следовать за Шегидо. 267H 107V 12MX 1270C Зап:3:16 Вых:С> Вы произнесли магические слова: 'исцеление'. 267H 107V 12MX 1270C Зап:5:0 Вых:С> Мадокс взял большую кучу монет из трупа Элимина. Мадокс взял жемчужную нить из трупа Элимина. Мадокс взял свиток возврата из трупа Элимина. Мадокс взял жезл предводительницы крыс из трупа Элимина. Мадокс взял зеленую тунику из трупа Элимина. Мадокс взял сияющие наручи из трупа Элимина. Мадокс взял эритовый обруч из трупа Элимина. 267H 107V 12MX 1270C Зап:5:0 Вых:С> Хейлар огрел Кситана. Валвинг слегка рубанул Кситана. Кситан слегка рубанул Ронеафа. Финэгле слегка рубанул Кситана. Тэлль подстрелила Кситана. Тэлль сильно подстрелила Кситана. Ронеаф слегка ударил Кситана. Уакридэ медленно появился из пустоты. Анека сильно рубанула Уакридэ. Шегидо ударил Уакридэ. Уакридэ рубанул Шегидо. 267H 107V 12MX 1270C Зап:4:59 Вых:С> Тэлль точно прицелилась в Кситана и метко выстрелила. Тэлль чрезвычайно сильно подстрелила Кситана. Мощный выстрел Тэлль оглушил на некоторое время Кситана. 267H 107V 12MX 1270C Зап:4:59 Вых:С> Мадокс поделил 3525 монет поровну; вам досталось 320 монет. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:59 Вых:С> Кситан уклонился от попытки Финэгле завалить его, и Финэгле упал! 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:59 Вых:С> Уакридэ встал на ноги. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:59 Вых:С> Уакридэ завалил Шегидо на землю мощным ударом! Хейлар произнес магические слова: 'ману фляммеае'. Кситан забился от боли, когда Хейлар схватил его горящими руками! 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:58 Вых:С> Анека встала на ноги. Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО сокрушил Кситана!! 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:58 Вых:С> Уакридэ уклонился от попытки Анеки завалить его, и Анека упала! 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:58 Вых:С> Вы взяли небольшую медную лампу из трупа Элимина. Вы взяли небольшую медную лампу из трупа Элимина. Вы взяли свиток возврата из трупа Элимина. Вы взяли свиток возврата из трупа Элимина. Вы взяли свиток возврата из трупа Элимина. Вы взяли радужный свиток из трупа Элимина. Вы взяли кусок черного хлеба из трупа Элимина. Вы взяли флягу для воды из трупа Элимина. Вы взяли кольцо чувств из трупа Элимина. Вы взяли перстень с кусочком хрусталя из трупа Элимина. Вы взяли чешуйку дракона из трупа Элимина. Вы взяли амулет злобы из трупа Элимина. Вы взяли рыцарский шлем из трупа Элимина. Вы взяли кольчужные штаны из трупа Элимина. Вы взяли перчатки из кожи ящерицы из трупа Элимина. Вы взяли длинный плащ цвета молодой листвы из трупа Элимина. Вы взяли склизкий пояс из трупа Элимина. Вы взяли ажурный браслет из трупа Элимина. Вы взяли флягу для воды из трупа Элимина. Фляга для воды: Вы не в состоянии поднять такую тяжесть. Переносной деревянный ящик: Вы не в состоянии поднять такую тяжесть. Вы взяли свиток возврата из трупа Элимина. Внутри трупа Аивлики, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ахака, похоже, ничего нет. Внутри трупа Диемера, похоже, ничего нет. Внутри трупа Атесы, похоже, ничего нет. Внутри трупа Самгиса, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ридли, похоже, ничего нет. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:58 Вых:С> Найен взял флягу для воды из трупа Элимина. Найен взял переносной деревянный ящик из трупа Элимина. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:57 Вых:С> Валвинг легонько рубанул Кситана. Кситан слегка рубанул Ронеафа. Финэгле легонько рубанул Кситана. Скинк легонько ударил Кситана. Ронеаф слегка ударил Кситана. Анека рубанула Уакридэ. Шегидо ударил Уакридэ. Уакридэ сильно рубанул Шегидо. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:57 Вых:С> Гриди прыгнул на помощь Кситану. Гриди чрезвычайно сильно сокрушил Ронеафа. Тэлль заплела зеленую ленточку для волос в волосы. Тэлль надела белый колчан. Тэлль вложил стрелы с орлиным оперением в колчан Тэлль надела травяное ожерелье на шею. Тэлль отравлена! Тэлль надела серебряный кулон на шею. Тэлль надела сумку из кожи Самгиса вокруг талии. Тэлль надела широкий браслет вышитый яхонтами на правое запястье. После нескольких неудачных попыток Тэлль поняла, что широкий браслет вышитый яхонтами не для нее. Тэлль надела ажурный браслет на правое запястье. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:57 Вых:С> Тэлль точно прицелилась в Кситана и метко выстрелила. Тэлль очень сильно подстрелила Кситана. Мощный выстрел Тэлль оглушил на некоторое время Кситана. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:57 Вых:С> Октам прыгнул на помощь Гриди. Октам слегка резанул Ронеафа. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:56 Вых:С> Валвинг встал на ноги. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:56 Вых:С> Ронеаф встал на ноги. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:56 Вых:С> Хейлар произнес магические слова: 'ману фляммеае'. Кситан забился от боли, когда Хейлар схватил его горящими руками! 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:56 Вых:С> Арчет прыгнул на помощь Октаму. Арчет сильно рубанул Ронеафа. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:56 Вых:С> Скинк произнес магические слова: 'ману фляммеае'. Кситан забился от боли, когда Скинк схватил его горящими руками! 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:56 Вых:С> Ходаш прыгнул на помощь Октаму. Ходаш очень сильно рубанул Ронеафа. Ронеаф произнес магические слова: 'рем натам репрехендере'. Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил Кситана!! 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:56 Вых:С> Вы теперь готовы произнести заклинание "освящение". Дилевир прыгнул на помощь Октаму. Дилевир очень сильно рубанул Ронеафа. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:56 Вых:С> Найен встал на ноги. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:56 Вых:С> Мадокс ловко поставил подножку Найену, сбив его с ног. Кситан уклонился от попытки Валвинга завалить его, и Валвинг упал! 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:56 Вых:С> Дилевир очень сильно рубанул Ронеафа. Ходаш сильно рубанул Ронеафа. Арчет сильно рубанул Ронеафа. Октам легонько резанул Ронеафа. Гриди чрезвычайно сильно сокрушил Ронеафа. Валвинг попытался рубануть Кситана, но промахнулся. Кситан легонько рубанул Ронеафа. Финэгле легонько рубанул Кситана. Анека рубанула Уакридэ. Шегидо слегка ударил Уакридэ. Уакридэ сильно рубанул Шегидо. Асхет прыгнул на помощь Октаму. Асхет слегка сокрушил Ронеафа. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:55 Вых:С> Тэлль точно прицелилась в Кситана и метко выстрелила. Тэлль очень сильно подстрелила Кситана. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:55 Вых:С> Глаза Гриди налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:55 Вых:С> Октам завалил Ронеафа на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:55 Вых:С> Финэгле встал на ноги. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:55 Вых:С> Хейлар произнес магические слова: 'ману фляммеае'. Кситан забился от боли, когда Хейлар схватил его горящими руками! 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:54 Вых:С> Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:54 Вых:С> Скинк произнес магические слова: 'рем натам репрехендере'. Уакридэ завалил Шегидо на землю мощным ударом! Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил Кситана!! 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:54 Вых:С> Анека встала на ноги. Кситан встал на ноги. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:54 Вых:С> Анека завалила Уакридэ на землю мощным ударом! Кситан завалил Ронеафа на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:54 Вых:С> к !исцеление! ксита Глаза Дилевира налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:54 Вых:С> Асхет слегка сокрушил Ронеафа. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Ронеафа. Дилевир смертельно рубанул Ронеафа. Ходаш сильно рубанул Ронеафа. Арчет очень сильно рубанул Ронеафа. Арчет очень сильно рубанул Ронеафа. Октам слегка резанул Ронеафа. Гриди чрезвычайно сильно сокрушил Ронеафа. Мощный удар Гриди оглушил на некоторое время Ронеафа. Гриди смертельно сокрушил Ронеафа. Валвинг легонько рубанул Кситана. Кситан сильно рубанул Ронеафа. Финэгле слегка рубанул Кситана. Ронеаф слегка ударил Кситана. Анека чрезвычайно сильно рубанула Уакридэ. Шегидо сильно ударил Уакридэ. Уакридэ слегка рубанул Шегидо. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:53 Вых:С> Асхет произнес магические слова: 'рем натам репрехендере'. 267H 107V 12MX 1590C Зап:4:53 Вых:С> Вы произнесли магические слова: 'исцеление'. 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:37 Вых:С> Тэлль точно прицелилась в Кситана и метко выстрелила. Тэлль чрезвычайно сильно подстрелила Кситана. Мощный выстрел Тэлль оглушил на некоторое время Кситана. 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:37 Вых:С> Хейлар произнес магические слова: 'ману фляммеае'. Кситан забился от боли, когда Хейлар схватил его горящими руками! 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:36 Вых:С> Скинк произнес магические слова: 'ману фляммеае'. Кситан забился от боли, когда Скинк схватил его горящими руками! 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:35 Вых:С> Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил Кситана!! 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:35 Вых:С> Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Найен встал на ноги. 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:35 Вых:С> Валвинг встал на ноги. 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:35 Вых:С> Мадокс ловко поставил подножку Найену, сбив его с ног. Валвинг завалил Гриди на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:35 Вых:С> Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Ронеафа. Дилевир очень сильно рубанул Ронеафа. Ронеаф оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя. Ронеаф разрублен пополам мастерским выпадом Ходаша! Ронеаф мертв! R.I.P. взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Ронеафа. Ронеаф прекратил следовать за Шегидо. Валвинг слегка рубанул Кситана. Финэгле слегка рубанул Кситана. Анека чрезвычайно сильно рубанула Уакридэ. Шегидо попытался ударить Уакридэ, но он уклонился. Уакридэ рубанул Шегидо. 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:34 Вых:С> Финэгле взял большую кучу монет из трупа Ронеафа. Финэгле взял кожаный мешочек из трупа Ронеафа. Финэгле взял позолоченную трубку из трупа Ронеафа. Финэгле взял эбонитовый жезл из трупа Ронеафа. Финэгле взял изъеденные ржавчиной наручи из трупа Ронеафа. Финэгле взял кошачий ошейник из трупа Ронеафа. Финэгле взял глаз дракона из трупа Ронеафа. Финэгле взял флягу для воды из трупа Ронеафа. Финэгле взял свиток возврата из трупа Ронеафа. Финэгле взял свиток возврата из трупа Ронеафа. Финэгле взял свиток возврата из трупа Ронеафа. Финэгле взял дневной рацион из трупа Ронеафа. Финэгле взял свиток возврата из трупа Ронеафа. Финэгле взял свиток возврата из трупа Ронеафа. Финэгле взял свиток возврата из трупа Ронеафа. Финэгле взял свиток возврата из трупа Ронеафа. 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:34 Вых:С> Тэлль точно прицелилась в Кситана и метко выстрелила. Тэлль чрезвычайно сильно подстрелила Кситана. Мощный выстрел Тэлль оглушил на некоторое время Кситана. 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:34 Вых:С> Октам взял свиток возврата из трупа Ронеафа. Октам взял свиток возврата из трупа Ронеафа. Октам взял свиток возврата из трупа Ронеафа. Октам взял свиток возврата из трупа Ронеафа. Октам взял свиток возврата из трупа Ронеафа. Октам взял большой желудь из трупа Ронеафа. Октам взял напиток видения невидимых из трупа Ронеафа. Октам взял напиток видения невидимых из трупа Ронеафа. Октам взял напиток видения невидимых из трупа Ронеафа. Октам взял напиток видения невидимых из трупа Ронеафа. Октам взял свиток возврата из трупа Ронеафа. Октам взял свиток возврата из трупа Ронеафа. Октам взял свиток возврата из трупа Ронеафа. 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:34 Вых:С> Арчет прыгнул на помощь Кситану. Арчет сильно рубанул Валвинга. Хейлар произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Хейлара покрыла Кситана! 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:33 Вых:С> Асхет прыгнул на помощь Арчету. Асхет слегка сокрушил Валвинга. 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:33 Вых:С> Октам прыгнул на помощь Асхету. Октам легонько резанул Валвинга. 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:33 Вых:С> Уакридэ уклонился от попытки Анеки завалить его, и Анека упала! 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:32 Вых:С> Дилевир прыгнул на помощь Октаму. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Валвинга. Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил Кситана!! 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:32 Вых:С> Дилевир очень сильно рубанул Валвинга. Октам легонько резанул Валвинга. Асхет слегка сокрушил Валвинга. Арчет очень сильно рубанул Валвинга. Кситан попытался рубануть Валвинга, но промахнулся. Валвинг слегка рубанул Кситана. Финэгле слегка рубанул Кситана. Скинк легонько ударил Кситана. Анека сильно рубанула Уакридэ. Шегидо ударил Уакридэ. Уакридэ рубанул Шегидо. 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:32 Вых:С> Финэгле завалил Кситана на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:32 Вых:С> Внутри трупа Ронеафа, похоже, ничего нет. Внутри трупа Элимина, похоже, ничего нет. Внутри трупа Аивлики, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ахака, похоже, ничего нет. Внутри трупа Диемера, похоже, ничего нет. Внутри трупа Атесы, похоже, ничего нет. Внутри трупа Самгиса, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ридли, похоже, ничего нет. 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:32 Вых:С> Тэлль точно прицелилась в Кситана и метко выстрелила. Тэлль чрезвычайно сильно подстрелила Кситана. 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:31 Вых:С> Скинк произнес магические слова: 'ману фляммеае'. Кситан забился от боли, когда Скинк схватил его горящими руками! 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:31 Вых:С> Шегидо встал на ноги. 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:30 Вых:С> Шегидо завалил Ходаша на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:30 Вых:С> Уакридэ встал на ноги. 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:30 Вых:С> Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:30 Вых:С> Валвинг уклонился от попытки Октама завалить его, и Октам упал! Асхет произнес магические слова: 'ману фляммеае'. Валвинг забился от боли, когда Асхет схватил его горящими руками! 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:30 Вых:С> Валвинг завалил Гриди на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:30 Вых:С> Глаза Дилевира налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил Кситана!! 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:30 Вых:С> Гриди слегка сокрушил Валвинга. Мощный удар Гриди оглушил на некоторое время Валвинга. Ходаш легонько рубанул Шегидо. Дилевир сильно рубанул Валвинга. Дилевир попытался рубануть Валвинга, но промахнулся. Октам легонько резанул Валвинга. Арчет сильно рубанул Валвинга. Арчет сильно рубанул Валвинга. Кситан легонько рубанул Валвинга. Хейлар слегка огрел Кситана. Валвинг слегка рубанул Кситана. Финэгле слегка рубанул Кситана. Анека рубанула Уакридэ. Шегидо сильно ударил Уакридэ. Уакридэ сильно рубанул Шегидо. Уакридэ завалил Шегидо на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:29 Вых:С> Тэлль точно прицелилась в Кситана и метко выстрелила. Тэлль очень сильно подстрелила Кситана. 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:29 Вых:С> Амирт прекратил отдыхать и поднялся на ноги. 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:28 Вых:С> Скинк произнес магические слова: 'ману фляммеае'. Кситан забился от боли, когда Скинк схватил его горящими руками! 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:28 Вых:С> к !критическое исцеление! ксита Анека встала на ноги. 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:27 Вых:С> Анека завалила Уакридэ на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1590C Зап:6:27 Вых:С> Вы произнесли магические слова: 'критическое исцеление'. Тэншин отпрыгнул в сторону и выбыл из боя. 267H 107V 12MX 1590C Зап:7:58 Вых:С> Найен встал на ноги. 267H 107V 12MX 1590C Зап:7:58 Вых:С> к !критическое исцеление! ксита Гриди сокрушил Валвинга. Мощный удар Гриди оглушил на некоторое время Валвинга. Ходаш рубанул Шегидо. Дилевир очень сильно рубанул Валвинга. Мощный удар Дилевира оглушил на некоторое время Валвинга. Дилевир очень сильно рубанул Валвинга. Октам легонько резанул Валвинга. Асхет попытался сокрушить Валвинга, но промахнулся. Арчет сильно рубанул Валвинга. Арчет очень сильно рубанул Валвинга. Кситан легонько рубанул Валвинга. Хейлар слегка огрел Кситана. Валвинг рубанул Кситана. Финэгле рубанул Кситана. Анека чрезвычайно сильно рубанула Уакридэ. Шегидо сильно ударил Уакридэ. Уакридэ рубанул Шегидо. 267H 107V 12MX 1590C Зап:7:58 Вых:С> Кситан уклонился от попытки Финэгле завалить его, и Финэгле упал! 267H 107V 12MX 1590C Зап:7:58 Вых:С> к !критическое исцеление! ксита Мадокс ловко поставил подножку Найену, сбив его с ног. 267H 107V 12MX 1590C Зап:7:58 Вых:С> Тэлль точно прицелилась в Кситана и метко выстрелила. Тэлль очень сильно подстрелила Кситана. 267H 107V 12MX 1590C Зап:7:57 Вых:С> Хейлар отпрыгнул в сторону и выбыл из боя. 267H 107V 12MX 1590C Зап:7:57 Вых:С> Асхет произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Асхета покрыла Валвинга! 267H 107V 12MX 1590C Зап:7:56 Вых:С> Октам встал на ноги. 267H 107V 12MX 1590C Зап:7:56 Вых:С> к !критическое исцеление! кситаГриди сокрушил Валвинга. Мощный удар Гриди оглушил на некоторое время Валвинга. Ходаш рубанул Шегидо. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Валвинга. Мощный удар Дилевира оглушил на некоторое время Валвинга. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Валвинга. Октам слегка резанул Валвинга. Арчет очень сильно рубанул Валвинга. Мощный удар Арчета оглушил на некоторое время Валвинга. Арчет очень сильно рубанул Валвинга. Кситан слегка рубанул Валвинга. Валвинг легонько рубанул Кситана. Финэгле легонько рубанул Кситана. Скинк легонько ударил Кситана. Анека очень сильно рубанула Уакридэ. Ваша кровь застыла, когда вы услышали чей-то предсмертный крик. Шегидо ударил Уакридэ. Уакридэ слегка рубанул Шегидо. Вы произнесли магические слова: 'критическое исцеление'. 267H 107V 12MX 1590C Зап:9:27 Вых:С> Кситан встал на ноги. 267H 107V 12MX 1590C Зап:9:27 Вых:С> Валвинг уклонился от попытки Кситана завалить его, и Кситан упал! 267H 107V 12MX 1590C Зап:9:27 Вых:С> Октам завалил Валвинга на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1590C Зап:9:27 Вых:С> Тэлль точно прицелилась в Кситана и метко выстрелила. Тэлль чрезвычайно сильно подстрелила Кситана. 267H 107V 12MX 1590C Зап:9:27 Вых:С> Хейлар присел отдохнуть. 267H 107V 12MX 1590C Зап:9:26 Вых:С> Сиад пытается вам дать понять, что не в силах пошевельнуться. 267H 107V 12MX 1590C Зап:9:26 Вых:С> Асхет произнес магические слова: 'акидум'. Асхет обдал Валвинга кислотой, заставив его скорчиться в агонии и замереть... Навсегда! Валвинг мертв! R.I.P. взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Валвинга. Валвинг прекратил следовать за Шегидо. 267H 107V 12MX 1590C Зап:9:26 Вых:С> Сиад пытается вам дать понять, что не в силах пошевельнуться. 267H 107V 12MX 1590C Зап:9:26 Вых:С> Сиад пытается вам дать понять, что не в силах пошевельнуться. 267H 107V 12MX 1590C Зап:9:26 Вых:С> Ходаш встал на ноги. 267H 107V 12MX 1590C Зап:9:25 Вых:С> Арчет взял небольшую кучку монет из трупа Валвинга. Арчет взял длинный тренировочный меч из трупа Валвинга. Арчет взял напиток видения невидимых из трупа Валвинга. Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1590C Зап:9:25 Вых:С> Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин попытался сокрушить Уакридэ, но промахнулся. 267H 107V 12MX 1590C Зап:9:25 Вых:С> Кситан слегка рубанул Финэгле. Ходаш сильно рубанул Шегидо. Ходаш сильно рубанул Шегидо. Финэгле легонько рубанул Кситана. Скинк легонько ударил Кситана. Анека чрезвычайно сильно рубанула Уакридэ. Шегидо ударил Уакридэ. Уакридэ рубанул Шегидо. Уакридэ уклонился от попытки Анеки завалить его, и Анека упала! Вы произнесли магические слова: 'критическое исцеление'. 267H 107V 12MX 1590C Зап:10:56 Вых:С> Шегидо сказал: "ДОХНУТЬ НАХУЙ" 267H 107V 12MX 1590C Зап:10:56 Вых:С> Шегидо сказал: "ДОХНУТЬ НАХУЙ" 267H 107V 12MX 1590C Зап:10:56 Вых:С> Финэгле встал на ноги. Шегидо сказал: "ДОХНУТЬ НАХУЙ" 267H 107V 12MX 1590C Зап:10:56 Вых:С> Арчет поделил 167 монет поровну; вам досталось 15 монет. Найен встал на ноги. Шегидо встал на ноги. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:55 Вых:С> Хейлар прекратил отдыхать и поднялся на ноги. Шегидо завалил Уакридэ на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:55 Вых:С> Найен прыгнул на помощь Финэгле. Найен смертельно рубанул Кситана. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:55 Вых:С> Тэлль точно прицелилась в Кситана и метко выстрелила. Тэлль очень сильно подстрелила Кситана. Мощный выстрел Тэлль оглушил на некоторое время Кситана. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:55 Вых:С> Арчет прыгнул на помощь Ходашу. Арчет сильно рубанул Шегидо. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:55 Вых:С> Гриди встал на ноги. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:55 Вых:С> Гриди прыгнул на помощь Ходашу. Гриди очень сильно сокрушил Шегидо. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:54 Вых:С> Дилевир прыгнул на помощь Ходашу. Дилевир сильно рубанул Шегидо. Асхет прыгнул на помощь Ходашу. Асхет легонько сокрушил Шегидо. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:54 Вых:С> Асхет попытался сокрушить Шегидо, но промахнулся. Дилевир сильно рубанул Шегидо. Гриди очень сильно сокрушил Шегидо. Арчет сильно рубанул Шегидо. Найен смертельно рубанул Кситана. Тэншин БОЛЬНО сокрушил Уакридэ!! Кситан легонько рубанул Финэгле. Ходаш сильно рубанул Шегидо. Ходаш попытался рубануть Шегидо, но промахнулся. Финэгле слегка рубанул Кситана. Скинк легонько ударил Кситана. Анека сильно рубанула Уакридэ. Шегидо сильно ударил Уакридэ. Уакридэ слегка рубанул Шегидо. Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО сокрушил Уакридэ!! 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:53 Вых:С> Вы совершенно не помните, как произносится это заклинание. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:53 Вых:С> Вы взяли деревянный щит из трупа Валвинга. Маленькая фляга для воды: Вы не можете носить столько вещей. Ромашка: Вы не можете носить столько вещей. Маленький шарик: Вы не можете носить столько вещей. Маленькая фляга для воды: Вы не можете носить столько вещей. Маленький шарик: Вы не можете носить столько вещей. Маленькая фляга для воды: Вы не можете носить столько вещей. Маленький шарик: Вы не можете носить столько вещей. Кожаный шлем: Вы не можете носить столько вещей. Черный плащ: Вы не можете носить столько вещей. Кожаный нагрудник: Вы не можете носить столько вещей. Внутри трупа Ронеафа, похоже, ничего нет. Внутри трупа Элимина, похоже, ничего нет. Внутри трупа Аивлики, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ахака, похоже, ничего нет. Внутри трупа Диемера, похоже, ничего нет. Внутри трупа Атесы, похоже, ничего нет. Внутри трупа Самгиса, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ридли, похоже, ничего нет. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:53 Вых:С> Хейлар присел отдохнуть. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:53 Вых:С> Октам взял маленькую флягу для воды из трупа Валвинга. Октам взял ромашку из трупа Валвинга. Октам взял маленький шарик из трупа Валвинга. Октам взял маленькую флягу для воды из трупа Валвинга. Октам взял маленький шарик из трупа Валвинга. Октам взял маленькую флягу для воды из трупа Валвинга. Октам взял маленький шарик из трупа Валвинга. Октам взял кожаный шлем из трупа Валвинга. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:53 Вых:С> Тэлль взяла черный плащ из трупа Валвинга. Тэлль взяла кожаный нагрудник из трупа Валвинга. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:52 Вых:С> Октам прыгнул на помощь Асхету. Октам попытался резануть Шегидо, но промахнулся! Тэлль точно прицелилась в Кситана и метко выстрелила. Тэлль очень сильно подстрелила Кситана. Кситан ослеп! 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:52 Вых:С> Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:52 Вых:С> Глаза Гриди налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:52 Вых:С> Глаза Дилевира налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Асхет произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Асхета покрыла Шегидо! 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:51 Вых:С> Кситан встал на ноги. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:51 Вых:С> Кситан завалил Финэгле на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:51 Вых:С> Октам слегка резанул Шегидо. Дилевир очень сильно рубанул Шегидо. Дилевир сильно рубанул Шегидо. Гриди очень сильно сокрушил Шегидо. Гриди очень сильно сокрушил Шегидо. Арчет сильно рубанул Шегидо. Шегидо в бессознательном состоянии и медленно умирает. Шегидо разрублен пополам мастерским выпадом Арчета! Шегидо мертв! R.I.P. взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Шегидо. Хейлар прекратил следовать за Шегидо. Финэгле прекратил следовать за Шегидо. Финэгле начал следовать за Хейларом. Скинк прекратил следовать за Шегидо. Скинк начал следовать за Хейларом. Амирт прекратил следовать за Шегидо. Амирт начал следовать за Хейларом. Анека прекратила следовать за Шегидо. Анека начала следовать за Хейларом. Найен прекратил следовать за Шегидо. Найен начал следовать за Хейларом. Сиад прекратил следовать за Шегидо. Сиад начал следовать за Хейларом. Фекрос прекратил следовать за Шегидо. Фекрос начал следовать за Хейларом. Тэлль прекратила следовать за Шегидо. Тэлль начала следовать за Хейларом. Тэншин прекратил следовать за Шегидо. Тэншин начал следовать за Хейларом. Найен чрезвычайно сильно рубанул Кситана. Кситан сильно рубанул Финэгле. Финэгле легонько рубанул Кситана. Скинк легонько ударил Кситана. Анека сильно рубанула Уакридэ. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:51 Вых:С> Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО сокрушил Уакридэ!! 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:51 Вых:С> Анека встала на ноги. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:51 Вых:С> Уакридэ уклонился от попытки Анеки завалить его, и Анека упала! 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:51 Вых:С> Ходаш прыгнул на помощь Кситану. Ходаш очень сильно рубанул Финэгле. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:50 Вых:С> Глаза Найена налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Тэлль точно прицелилась в Кситана и метко выстрелила. Тэлль чрезвычайно сильно подстрелила Кситана. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:50 Вых:С> Октам прыгнул на помощь Ходашу. Октам слегка резанул Финэгле. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:49 Вых:С> Ваши руки уже заняты! 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:49 Вых:С> Октам слегка резанул Финэгле. Ходаш сильно рубанул Финэгле. Уакридэ рубанул Анеку. Найен чрезвычайно сильно рубанул Кситана. Найен чрезвычайно сильно рубанул Кситана. Кситан в бессознательном состоянии и медленно умирает. Кситан разрублен пополам мастерским выпадом Финэгле! Кситан мертв! R.I.P. взя все все.трупВаша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Кситана. Кситан прекратил следовать за Уакридэ. Анека сильно рубанула Уакридэ. Мадокс ловко поставил подножку Найену, сбив его с ног. Асхет прыгнул на помощь Октаму. Асхет слегка сокрушил Финэгле. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:48 Вых:С> Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО сокрушил Уакридэ!! 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:48 Вых:С> Мадокс ловко поставил подножку Тэлль, сбив ее с ног. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:48 Вых:С> Хейлар прекратил отдыхать и поднялся на ноги. см 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:48 Вых:С> Уакридэ встал на ноги. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:48 Вых:С> Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Уакридэ взял большую кучку монет из трупа Кситана. Уакридэ взял длинный меч из трупа Кситана. Уакридэ взял маленький деревянный щит из трупа Кситана. Уакридэ взял небольшую медную лампу из трупа Кситана. Уакридэ взял свиток возврата из трупа Кситана. Уакридэ взял нищенскую суму из трупа Кситана. Уакридэ взял браслет из ягод из трупа Кситана. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:48 Вых:С> Скинк прыгнул на помощь Финэгле. Скинк легонько ударил Октама. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:47 Вых:С> Уакридэ запаниковал и попытался убежать! Уакридэ убежал на север. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:47 Вых:С> Хейлар взял дневной рацион из трупа Кситана. Хейлар взял дневной рацион из трупа Кситана. Хейлар взял дневной рацион из трупа Кситана. отдХейлар взял собачий зуб из трупа Кситана. Хейлар взял старый кнут из трупа Кситана. Хейлар взял нищенскую суму из трупа Кситана. Хейлар взял свиток возврата из трупа Кситана. Хейлар взял черную веревку из трупа Кситана. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:47 Вых:С> Арчет прыгнул на помощь Октаму. Арчет очень сильно рубанул Финэгле. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:47 Вых:С> Гриди прыгнул на помощь Октаму. Гриди чрезвычайно сильно сокрушил Финэгле. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:47 Вых:С> Финэгле уклонился от попытки Октама завалить его, и Октам упал! 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:46 Вых:С> Дилевир прыгнул на помощь Октаму. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Финэгле. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:46 Вых:С> Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Финэгле. Гриди очень сильно сокрушил Финэгле. Арчет очень сильно рубанул Финэгле. Скинк легонько ударил Октама. Асхет слегка сокрушил Финэгле. Финэгле легонько рубанул Октама. Октам легонько резанул Финэгле. Ходаш попытался рубануть Финэгле, но промахнулся. Ходаш очень сильно рубанул Финэгле. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:46 Вых:С> Асхет произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Асхета покрыла Финэгле! 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:46 Вых:С> Анека встала на ноги. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:46 Вых:С> Ваши руки уже заняты! 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:45 Вых:С> Анека прыгнула на помощь Финэгле. Анека очень сильно рубанула Октама. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:44 Вых:С> отдУ портала Вы стоите на широкой горной дороге, которая выглядит ужасно запущенной и безжизненной. Странная тишина вокруг, мертвая и пугающая. На юге находится обрыв, на востоке и западе вам преграждает путь идеально гладкая скальная порода. Извиваясь, дорога уходит на север, где вдалеке на фоне скалы чернеет вход в большую пещеру. В самом центре площадки находится, казалось бы, неуместный тут портал. Интересно куда отсюда можно телепортироваться. Труп Кситана лежит здесь. Труп Шегидо лежит здесь. Труп Валвинга лежит здесь. Труп Ронеафа лежит здесь. Труп Элимина лежит здесь. Труп Аивлики лежит здесь. Труп Ахака лежит здесь. Труп Диемера лежит здесь. Труп Атесы лежит здесь. Труп Самгиса лежит здесь. Труп Ридли лежит здесь. Фляга для воды лежит здесь. Короткий меч лежит в пыли. [2] Кусок черного хлеба лежит здесь в пыли. [2] Походная фляга лежит тут в пыли. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] Яростный Духом Найен сидит здесь. ...светится ярким сиянием! (!) Харадрим Фекрос сидит здесь. ...светится ярким сиянием! Безумный Боец Сиад сидит здесь. ...светится ярким сиянием! Человек Хейлар летает тут. ...светится ярким сиянием! Человек Финэгле сидит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Анека сражается здесь с Октамом! ...светится ярким сиянием! Человек Скинк сражается здесь с Октамом! ...светится ярким сиянием! Рохиррим Тэншин летает тут. ...светится ярким сиянием! (!) Харадрим Тэлль сидит здесь. ...светится ярким сиянием! Ослепляющий Амирт, Крайняя Мера Истинных Солдат Удачи летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Мадокс стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Октам сидит здесь. ...светится ярким сиянием! Человек Асхет сражается здесь с Финэгле! Харадрим Ходаш сражается здесь с Финэгле! Харадрим Гриди сражается здесь с Финэгле! Харадрим Арчет сражается здесь с Финэгле! Харадрим Дилевир сражается здесь с Финэгле! Харадрим Локнок стоит здесь. ...слеп! 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:44 Вых:С> Вы присели и дали отдохнуть вашим уставшим косточкам. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:22 Вых:С> Анека очень сильно рубанула Октама. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Финэгле. Гриди смертельно сокрушил Финэгле. Арчет чрезвычайно сильно рубанул Финэгле. Октам еле уклонился от удара Скинка! Финэгле слегка рубанул Октама. Октам легонько резанул Финэгле. Ходаш очень сильно рубанул Финэгле. Ходаш очень сильно рубанул Финэгле. Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:21 Вых:С> Глаза Гриди налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:21 Вых:С> Глаза Дилевира налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Финэгле встал на ноги. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:21 Вых:С> Найен взял переносной деревянный ящик из трупа Кситана. Найен взял стеганный поддоспешник из трупа Кситана. Найен взял боевой топор Кэйна из трупа Кситана. Найен взял куриное яйцо из трупа Кситана. Найен взял флягу для воды из трупа Кситана. Найен взял амулет ужаса из трупа Кситана. Найен взял легкую сверкающую кольчугу из трупа Кситана. Найен взял венок из молодых листьев бука из трупа Кситана. Найен взял длинный зеленый плащ из трупа Кситана. Найен взял шелковый поясок из трупа Кситана. Найен взял флягу для воды из трупа Кситана. Найен взял свиток возврата из трупа Кситана. Найен взял небольшую медную лампу из трупа Кситана. Найен взял небольшую медную лампу из трупа Кситана. Найен взял небольшую медную лампу из трупа Кситана. Найен взял переносной деревянный ящик из трупа Кситана. Найен взял большую кучу монет из трупа Шегидо. Найен взял золотой аксельбант из трупа Шегидо. Найен взял железную маску из трупа Шегидо. Найен взял томик в бирюзовом переплете из трупа Шегидо. Найен взял маленький бронзовый топорик из трупа Шегидо. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:21 Вых:С> Найен встал на ноги. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:21 Вых:С> Асхет произнес магические слова: 'ману фляммеае'. Финэгле забился от боли, когда Асхет схватил его горящими руками! 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:20 Вых:С> Тэншин взял браслет из зубов волчицы из трупа Шегидо. Тэншин взял светло-коричневый кожаный пояс из трупа Шегидо. Тэншин взял роханский длинный плащ из трупа Шегидо. Тэншин взял тяжелый каменный щит, но его ударило током, и он выпустил тяжелый каменный щит из рук. Тэншин взял боевые наручи из трупа Шегидо. Тэншин взял перчатки из кожи дракона из трупа Шегидо. Тэншин взял кожаные сапоги обитые железом из трупа Шегидо. Тэншин взял легкие зеленые поножи из трупа Шегидо. Тэншин взял красивую заколку для волос из трупа Шегидо. Тэншин взял кожанку с пришитыми стальными пластинами из трупа Шегидо. Тэншин взял костяной амулет из трупа Шегидо. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:20 Вых:С> Вы уже отдыхаете. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:20 Вых:С> Найен прыгнул на помощь Финэгле. Найен смертельно рубанул Октама. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:20 Вых:С> Финэгле взял свиток возврата в левую руку. Финэгле зачитал свиток возврата. Финэгле исчез. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:20 Вых:С> Тэлль встала на ноги. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:19 Вых:С> Найен чрезвычайно сильно рубанул Октама. Анека попыталась рубануть Октама, но промахнулась. Скинк попытался ударить Октама, но он уклонился. Тэншин прыгнул на помощь Найену. Тэншин чрезвычайно сильно сокрушил Октама. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:19 Вых:С> Анека завалила Октама на землю мощным ударом! 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:19 Вых:С> Хейлар надел черную веревку вокруг талии. Хейлар набросил нищенскую суму на плечи. [32m267H 107V 12MX 1605C Зап:5:19 Вых:С> Мадокс ловко поставил подножку Тэлль, сбив ее с ног. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:19 Вых:С> Локнок сказал группе: "кермисай раслепи" 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:18 Вых:С> Хейлар взял амулет ненависти из трупа Шегидо. Хейлар взял свиток возврата из трупа Шегидо. Хейлар взял свиток возврата из трупа Шегидо. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:18 Вых:С> Глаза Найена налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:17 Вых:С> Асхет прыгнул на помощь Октаму. Асхет слегка сокрушил Тэншина. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:17 Вых:С> 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:17 Вых:С> 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:17 Вых:С> Асхет слегка сокрушил Тэншина. Октам легонько резанул Тэншина. Тэншин чрезвычайно сильно сокрушил Октама. Найен БОЛЬНО рубанул Октама!! Найен смертельно рубанул Октама. Анека очень сильно рубанула Октама. Скинк легонько ударил Октама. Тэлль закашлялась и забилась в судорогах. Вы хотите есть. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:15 Вых:С> Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО сокрушил Октама!! 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:15 Вых:С> Гриди прыгнул на помощь Октаму. Гриди чрезвычайно сильно сокрушил Тэншина. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:15 Вых:С> Арчет прыгнул на помощь Октаму. Арчет сильно рубанул Тэншина. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:15 Вых:С> Мадокс выпил воды из маленькой фляги для воды. Дилевир прыгнул на помощь Октаму. Дилевир очень сильно рубанул Тэншина. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:15 Вых:С> Ходаш прыгнул на помощь Октаму. Ходаш сильно рубанул Тэншина. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:14 Вых:С> Амирт присел отдохнуть. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:13 Вых:С> Асхет произнес магические слова: 'ману фляммеае'. Тэншин забился от боли, когда Асхет схватил его горящими руками! 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:13 Вых:С> Ходаш сильно рубанул Тэншина. Дилевир очень сильно рубанул Тэншина. Арчет сильно рубанул Тэншина. Гриди очень сильно сокрушил Тэншина. Октам легонько резанул Тэншина. Найен смертельно рубанул Октама. Найен смертельно рубанул Октама. Анека сильно рубанула Октама. Скинк легонько ударил Октама. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:13 Вых:С> Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО сокрушил Октама!! 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:13 Вых:С> Октам уклонился от попытки Анеки завалить его, и Анека упала! Тэлль встала на ноги. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:13 Вых:С> *Тэлль жестами и телодвижениями показала окружающим, что скоро откинет копыта от яда! 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:13 Вых:С> Глаза Гриди налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:12 Вых:С> Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:12 Вых:С> Глаза Дилевира налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:12 Вых:С> встатьВы прекратили отдыхать и поднялись на ноги. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:22 Вых:С> к !слепота! скин Ходаш сильно рубанул Тэншина. Дилевир очень сильно рубанул Тэншина. Дилевир сильно рубанул Тэншина. Арчет сильно рубанул Тэншина. Арчет сильно рубанул Тэншина. Гриди очень сильно сокрушил Тэншина. Мощный удар Гриди оглушил на некоторое время Тэншина. Гриди чрезвычайно сильно сокрушил Тэншина. Асхет легонько сокрушил Тэншина. Октам легонько резанул Тэншина. Найен смертельно рубанул Октама. Найен смертельно рубанул Октама. Анека попыталась рубануть Октама, но промахнулась. Скинк легонько ударил Октама. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:21 Вых:С> Октам встал на ноги. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:21 Вых:С> Октам взял свиток возврата в левую руку. Октам зачитал свиток возврата. Октам исчез. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:21 Вых:С> Мадокс ловко поставил подножку Тэлль, сбив ее с ног. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:21 Вых:С> Скинк взял свиток возврата в левую руку. Скинк зачитал свиток возврата. Скинк исчез. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:21 Вых:С> Вы совершенно не помните, как произносится это заклинание. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:21 Вых:С> Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:20 Вых:С> Ходаш сильно рубанул Тэншина. Ходаш сильно рубанул Тэншина. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Тэншина. Дилевир очень сильно рубанул Тэншина. Арчет сильно рубанул Тэншина. Арчет сильно рубанул Тэншина. Гриди очень сильно сокрушил Тэншина. Мощный удар Гриди оглушил на некоторое время Тэншина. Гриди чрезвычайно сильно сокрушил Тэншина. Асхет слегка сокрушил Тэншина. Мадокс ловко поставил подножку Найену, сбив его с ног. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:19 Вых:С> Анека встала на ноги. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:19 Вых:С> Амирт прекратил отдыхать и поднялся на ноги. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:17 Вых:С> Ходаш сильно рубанул Тэншина. Ходаш сильно рубанул Тэншина. Дилевир очень сильно рубанул Тэншина. Дилевир сильно рубанул Тэншина. Арчет сильно рубанул Тэншина. Мощный удар Арчета оглушил на некоторое время Тэншина. Арчет сильно рубанул Тэншина. Гриди очень сильно сокрушил Тэншина. Тэншин тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. Гриди послал Тэншина в мир иной своим мощным ударом! Тэншин мертв! R.I.P. взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Тэншина. Тэншин прекратил следовать за Хейларом. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:16 Вых:С> Хейлар зачитал свиток возврата. Хейлар исчез. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:16 Вых:С> Тэлль встала на ноги. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:16 Вых:С> Тэлль взяла большую кучу монет из трупа Тэншина. Тэлль взяла темный двуручный меч из трупа Тэншина. Тэлль взяла браслет предводительницы крыс из трупа Тэншина. Тэлль взяла шелковый поясок из трупа Тэншина. Тэлль взяла серебристый плащ, но ее ударило током, и она выпустила серебристый плащ из рук. Тэлль взяла рукава охранника из трупа Тэншина. Тэлль взяла легкий зеленый шлем из трупа Тэншина. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:16 Вых:С> Ваши руки уже заняты! 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:15 Вых:С> Амирт произнес магические слова: 'слепота'. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:15 Вых:С> Найен прекратил использовать сдвоенный двуручный топор. Найен взял свиток возврата в левую руку. Найен зачитал свиток возврата. Найен исчез. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:14 Вых:С> Мадокс ловко поставил подножку Тэлль, сбив ее с ног. Амирт произнес магические слова: 'слепота'. Мадокс ослеп! 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:13 Вых:С> Анека завалила Локнока на землю мощным ударом! Гриди прыгнул на помощь Локноку. Гриди очень сильно сокрушил Анеку. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:12 Вых:С> Арчет прыгнул на помощь Гриди. Арчет очень сильно рубанул Анеку. Мощный удар Арчета оглушил на некоторое время Анеку. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:12 Вых:С> Асхет надел знак отличия на шею. Асхет надел воротник из шкуры барса на шею. Асхет надел шлем с пучком перьев на голову. Асхет надел стальные поножи на ноги. После нескольких неудачных попыток Асхет понял, что стальные поножи не для него. Асхет надел перчатки из кожи ящерицы на руки. Асхет надел наручи с железными вставками на руки. После нескольких неудачных попыток Асхет понял, что наручи с железными вставками не для него. Асхет надел нефритовый браслет на правое запястье. Асхет надел браслет из темного дерева на левое запястье. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:12 Вых:С> Арчет очень сильно рубанул Анеку. Гриди смертельно сокрушил Анеку. Локнок очень сильно рубанул Анеку. Анека рубанула Локнока. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:11 Вых:С> Асхет прыгнул на помощь Гриди. Асхет слегка сокрушил Анеку. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:10 Вых:С> Глаза Гриди налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:10 Вых:С> Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Ходаш прыгнул на помощь Асхету. Ходаш очень сильно рубанул Анеку. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:9 Вых:С> к !молчание! амирт Ходаш сильно рубанул Анеку. Асхет слегка сокрушил Анеку. Арчет очень сильно рубанул Анеку. Арчет очень сильно рубанул Анеку. Гриди чрезвычайно сильно сокрушил Анеку. Гриди очень сильно сокрушил Анеку. Локнок сильно рубанул Анеку. Анека сильно рубанула Локнока. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:9 Вых:С> Амирт присел отдохнуть. 267H 107V 12MX 1605C Зап:10:9 Вых:С> Вы произнесли магические слова: 'молчание'. Амирт потерял способность разговаривать. 267H 107V 12MX 1605C Зап:11:3 Вых:С> Тэлль прекратила использовать короткий тренировочный лук. Тэлль взяла свиток возврата в левую руку. Тэлль зачитала свиток возврата. Тэлль исчезла. 267H 107V 12MX 1605C Зап:11:2 Вых:С> Дилевир прыгнул на помощь Асхету. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Анеку. 267H 107V 12MX 1605C Зап:11:2 Вых:С> Анека встала на ноги. 267H 107V 12MX 1605C Зап:11:1 Вых:С> Октам сказал группе: "ебать))" Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1605C Зап:11:1 Вых:С> Вы теперь готовы произнести заклинание "освящение". Дилевир очень сильно рубанул Анеку. Мощный удар Дилевира оглушил на некоторое время Анеку. Ходаш сильно рубанул Анеку. Ходаш сильно рубанул Анеку. Асхет легонько сокрушил Анеку. Арчет очень сильно рубанул Анеку. Арчет очень сильно рубанул Анеку. Гриди чрезвычайно сильно сокрушил Анеку. Гриди чрезвычайно сильно сокрушил Анеку. Локнок сильно рубанул Анеку. Анека чрезвычайно сильно рубанула Локнока. 267H 107V 12MX 1605C Зап:11:1 Вых:С> Локнок встал на ноги. Амирт прекратил отдыхать и поднялся на ноги. 267H 107V 12MX 1605C Зап:11:0 Вых:С> отд Глаза Дилевира налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 1605C Зап:11:0 Вых:С> Вы присели и дали отдохнуть вашим уставшим косточкам. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:30 Вых:С> Дилевир сильно рубанул Анеку. Анека тяжело ранена и скоро умрет, если ей никто не поможет. Анека разрублена пополам мастерским выпадом Дилевира! Анека мертва! R.I.P. взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Анеки. Анека прекратила следовать за Хейларом. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:30 Вых:С> Асхет взял большую кучу монет из трупа Анеки. Асхет взял светло-коричневый кожаный пояс из трупа Анеки. Асхет взял маленький деревянный щит из трупа Анеки. Асхет взял шлем с диамантом из трупа Анеки. Асхет взял золотой аксельбант из трупа Анеки. Асхет взял свиток возврата из трупа Анеки. Асхет взял свиток возврата из трупа Анеки. 267H 107V 12MX 1605C Зап:5:30 Вых:С> Ваши руки уже заняты! Асхет поделил 3858 монет поровну; вам досталось 482 монеты. 267H 107V 12MX 2087C Зап:5:29 Вых:С> Мадокс сказал группе: "расслепите" 267H 107V 12MX 2087C Зап:5:27 Вых:С> встать Амирт взял боевой топор Кэйна из трупа Анеки. Амирт взял жало смерти из трупа Анеки. Амирт взял длинный серебряный клинок из трупа Анеки. Амирт взял кривой меч из трупа Анеки. Амирт взял маленькую флягу для воды из трупа Анеки. Амирт взял свиток возврата из трупа Анеки. Амирт взял напиток видения невидимых из трупа Анеки. Амирт взял серебристый свиток из трупа Анеки. 267H 107V 12MX 2087C Зап:5:25 Вых:С> Ваша кровь застыла, когда вы услышали чей-то предсмертный крик. Мадокс прекратил следовать за Уакридэ. Гриди прекратил следовать за Уакридэ. Гриди начал следовать за Мадоксом. Арчет прекратил следовать за Уакридэ. Арчет начал следовать за Мадоксом. Дилевир прекратил следовать за Уакридэ. Дилевир начал следовать за Мадоксом. Ходаш прекратил следовать за Уакридэ. Ходаш начал следовать за Мадоксом. Вы прекратили следовать за Уакридэ. Вы теперь следуете за Мадоксом. Локнок прекратил следовать за Уакридэ. Локнок начал следовать за Мадоксом. Асхет прекратил следовать за Уакридэ. Асхет начал следовать за Мадоксом. Вы прекратили отдыхать и поднялись на ноги. 267H 107V 12MX 2087C Зап:10:49 Вых:С> Фекроса подхватило магическим вихрем, он исчез внутри портала. 267H 107V 12MX 2087C Зап:10:48 Вых:С> к !лечить слепоту! мадо Асхет произнес магические слова: 'амплификари'. На ваших глазах Асхет увеличился в размерах. 267H 107V 12MX 2087C Зап:10:48 Вых:С> Вы произнесли магические слова: 'лечить слепоту'. Пелена спала с глаз Мадокса. 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:29 Вых:С> Мадокс ловко поставил подножку Амирту, сбив его с ног. 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:26 Вых:С> Гы! (с) Гриди 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:23 Вых:С> 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:23 Вых:С> 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:23 Вых:С> смУ портала Вы стоите на широкой горной дороге, которая выглядит ужасно запущенной и безжизненной. Странная тишина вокруг, мертвая и пугающая. На юге находится обрыв, на востоке и западе вам преграждает путь идеально гладкая скальная порода. Извиваясь, дорога уходит на север, где вдалеке на фоне скалы чернеет вход в большую пещеру. В самом центре площадки находится, казалось бы, неуместный тут портал. Интересно куда отсюда можно телепортироваться. Труп Анеки лежит здесь. Труп Тэншина лежит здесь. Труп Кситана лежит здесь. Труп Шегидо лежит здесь. Труп Валвинга лежит здесь. Труп Ронеафа лежит здесь. Труп Элимина лежит здесь. Труп Аивлики лежит здесь. Труп Ахака лежит здесь. Труп Диемера лежит здесь. Труп Атесы лежит здесь. Труп Самгиса лежит здесь. Труп Ридли лежит здесь. Фляга для воды лежит здесь. Короткий меч лежит в пыли. [2] Кусок черного хлеба лежит здесь в пыли. [2] Походная фляга лежит тут в пыли. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] (!) Безумный Боец Сиад сидит здесь. ...светится ярким сиянием! (!) Ослепляющий Амирт, Крайняя Мера Истинных Солдат Удачи сидит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Мадокс стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Человек Асхет стоит здесь. Харадрим Ходаш стоит здесь. Харадрим Гриди стоит здесь. Харадрим Арчет стоит здесь. Харадрим Дилевир стоит здесь. Харадрим Локнок стоит здесь. ...слеп! 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:21 Вых:С> Гриди БОЛЬНО сокрушил Сиада!! 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:19 Вых:С> Октам сказал группе: "доне?)))" 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:19 Вых:С> Асхет слегка сокрушил Амирта. 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:18 Вых:С> Арчет прыгнул на помощь Асхету. Арчет чрезвычайно сильно рубанул Амирта. 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:18 Вых:С> Арчет очень сильно рубанул Амирта. Амирт легонько ударил Асхета. Асхет слегка сокрушил Амирта. Гриди БОЛЬНО сокрушил Сиада!! 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:17 Вых:С> Дилевир прыгнул на помощь Асхету. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Амирта. Амирт встал на ноги. 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:17 Вых:С> Глаза Гриди налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:17 Вых:С> Ходаш прыгнул на помощь Асхету. Ходаш сильно рубанул Амирта. 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:16 Вых:С> Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:15 Вых:С> Ходаш сильно рубанул Амирта. Мощный удар Ходаша оглушил на некоторое время Амирта. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Амирта. Арчет очень сильно рубанул Амирта. Арчет очень сильно рубанул Амирта. Амирт легонько ударил Асхета. Асхет слегка сокрушил Амирта. Гриди БОЛЬНО сокрушил Сиада!! Гриди БОЛЬНО сокрушил Сиада!! 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:15 Вых:С> Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:13 Вых:С> Ходаш очень сильно рубанул Амирта. Мощный удар Ходаша оглушил на некоторое время Амирта. Ходаш попытался рубануть Амирта, но промахнулся. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Амирта. Мощный удар Дилевира оглушил на некоторое время Амирта. Арчет очень сильно рубанул Амирта. Арчет попытался рубануть Амирта, но промахнулся. Амирт легонько ударил Асхета. Асхет слегка сокрушил Амирта. Гриди БОЛЬНО сокрушил Сиада!! Гриди БОЛЬНО сокрушил Сиада!! 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:12 Вых:С> смУ портала Вы стоите на широкой горной дороге, которая выглядит ужасно запущенной и безжизненной. Странная тишина вокруг, мертвая и пугающая. На юге находится обрыв, на востоке и западе вам преграждает путь идеально гладкая скальная порода. Извиваясь, дорога уходит на север, где вдалеке на фоне скалы чернеет вход в большую пещеру. В самом центре площадки находится, казалось бы, неуместный тут портал. Интересно куда отсюда можно телепортироваться. Труп Анеки лежит здесь. Труп Тэншина лежит здесь. Труп Кситана лежит здесь. Труп Шегидо лежит здесь. Труп Валвинга лежит здесь. Труп Ронеафа лежит здесь. Труп Элимина лежит здесь. Труп Аивлики лежит здесь. Труп Ахака лежит здесь. Труп Диемера лежит здесь. Труп Атесы лежит здесь. Труп Самгиса лежит здесь. Труп Ридли лежит здесь. Фляга для воды лежит здесь. Короткий меч лежит в пыли. [2] Кусок черного хлеба лежит здесь в пыли. [2] Походная фляга лежит тут в пыли. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] (!) Безумный Боец Сиад сидит здесь. ...светится ярким сиянием! (!) Ослепляющий Амирт, Крайняя Мера Истинных Солдат Удачи сидит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Мадокс стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Человек Асхет сражается здесь с Амиртом! Харадрим Ходаш сражается здесь с Амиртом! Харадрим Гриди сражается здесь с Сиадом! Харадрим Арчет сражается здесь с Амиртом! Харадрим Дилевир сражается здесь с Амиртом! Харадрим Локнок стоит здесь. ...слеп! 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:12 Вых:С> Глаза Дилевира налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:12 Вых:С> Ходаш очень сильно рубанул Амирта. Ходаш очень сильно рубанул Амирта. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Амирта. Мощный удар Дилевира оглушил на некоторое время Амирта. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Амирта. Арчет чрезвычайно сильно рубанул Амирта. Арчет очень сильно рубанул Амирта. Амирт легонько ударил Асхета. Асхет слегка сокрушил Амирта. Гриди чрезвычайно сильно сокрушил Сиада. Гриди чрезвычайно сильно сокрушил Сиада. 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:10 Вых:С> Сиад прекратил использовать прямой гондорский меч. Сиад взял свиток возврата в левую руку. Сиад зачитал свиток возврата. Сиад исчез. 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:9 Вых:С> Ходаш сильно рубанул Амирта. Амирт тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. Амирт разрублен пополам мастерским выпадом Ходаша! Амирт мертв! R.I.P. взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Амирта. Амирт прекратил следовать за Хейларом. 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:7 Вых:С> Ваши руки уже заняты! 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:7 Вых:С> смУ портала Вы стоите на широкой горной дороге, которая выглядит ужасно запущенной и безжизненной. Странная тишина вокруг, мертвая и пугающая. На юге находится обрыв, на востоке и западе вам преграждает путь идеально гладкая скальная порода. Извиваясь, дорога уходит на север, где вдалеке на фоне скалы чернеет вход в большую пещеру. В самом центре площадки находится, казалось бы, неуместный тут портал. Интересно куда отсюда можно телепортироваться. Труп Амирта лежит здесь. Труп Анеки лежит здесь. Труп Тэншина лежит здесь. Труп Кситана лежит здесь. Труп Шегидо лежит здесь. Труп Валвинга лежит здесь. Труп Ронеафа лежит здесь. Труп Элимина лежит здесь. Труп Аивлики лежит здесь. Труп Ахака лежит здесь. Труп Диемера лежит здесь. Труп Атесы лежит здесь. Труп Самгиса лежит здесь. Труп Ридли лежит здесь. Фляга для воды лежит здесь. Короткий меч лежит в пыли. [2] Кусок черного хлеба лежит здесь в пыли. [2] Походная фляга лежит тут в пыли. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] Харадрим Мадокс стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Человек Асхет стоит здесь. Харадрим Ходаш стоит здесь. Харадрим Гриди стоит здесь. Харадрим Арчет стоит здесь. Харадрим Дилевир стоит здесь. Харадрим Локнок стоит здесь. ...слеп! 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:3 Вых:С> Гы! (с) Гриди 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:2 Вых:С> Асхет сказал группе: "гыгы" 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:1 Вых:С> Вы теперь готовы произнести заклинание "слепота". 267H 107V 12MX 2087C Зап:11:1 Вых:С> к !лечить слепоту! локВы произнесли магические слова: 'лечить слепоту'. Пелена спала с глаз Локнока. 267H 107V 12MX 2087C Зап:5:45 Вых:С> Вы произнесли магические слова: 'создать воду'. Вы заполнили флягу для воды. 267H 107V 12MX 2087C Зап:6:0 Вых:С> Локнок взял большую кучу монет из трупа Амирта. Локнок взял серебристый свиток из трупа Амирта. Локнок взял напиток видения невидимых из трупа Амирта. Локнок взял свиток возврата из трупа Амирта. Локнок взял маленькую флягу для воды из трупа Амирта. Локнок взял кривой меч из трупа Амирта. Локнок взял длинный серебряный клинок из трупа Амирта. Локнок взял жало смерти из трупа Амирта. Локнок взял боевой топор Кэйна из трупа Амирта. Локнок взял маленькую флягу для воды из трупа Амирта. Локнок взял напиток видения невидимых из трупа Амирта. Локнок взял напиток видения невидимых из трупа Амирта. Локнок взял свиток возврата из трупа Амирта. Локнок взял маленький шарик из трупа Амирта. Локнок взял дневной рацион из трупа Анеки. 267H 107V 12MX 2087C Зап:5:57 Вых:С> Асхет нацепил золотой аксельбант на грудь. Асхет начал использовать маленький деревянный щит как щит. Асхет надел наручи с железными вставками на руки. После нескольких неудачных попыток Асхет понял, что наручи с железными вставками не для него. Асхет надел стальные поножи на ноги. После нескольких неудачных попыток Асхет понял, что стальные поножи не для него. 267H 107V 12MX 2087C Зап:5:57 Вых:С> Локнок поделил 1721 монету поровну; вам досталось 215 монет. 267H 107V 12MX 2302C Зап:5:56 Вых:С> Мадокс надел эритовый обруч на голову. Мадокс надел сияющие наручи на руки. Мадокс набросил зеленую тунику на плечи. После нескольких неудачных попыток Мадокс понял, что зеленая туника не для него. Мадокс вдел жемчужную нить в волосы. 267H 107V 12MX 2302C Зап:5:52 Вых:С> Гриди взял дневной рацион из трупа Анеки. Гриди взял дневной рацион из трупа Анеки. Гриди взял дневной рацион из трупа Анеки. Гриди взял дневной рацион из трупа Анеки. Гриди взял дневной рацион из трупа Анеки. Гриди взял дневной рацион из трупа Анеки. Гриди взял дневной рацион из трупа Анеки. Гриди взял дневной рацион из трупа Анеки. Гриди взял дневной рацион из трупа Анеки. Гриди взял дневной рацион из трупа Анеки. Гриди взял дневной рацион из трупа Анеки. Гриди взял маленькую флягу для воды из трупа Анеки. Гриди взял свиток возврата из трупа Анеки. Гриди взял маленький деревянный щит из трупа Анеки. Гриди взял длинный меч из трупа Анеки. Гриди взял свиток возврата из трупа Анеки. Гриди взял серебристый плащ, но его ударило током, и он выпустил серебристый плащ из рук. Гриди взял плетеную жилетку из трупа Тэншина. 267H 107V 12MX 2302C Зап:5:52 Вых:С> Асхет положил стальные поножи в сумку из кожи Найена. 267H 107V 12MX 2302C Зап:5:51 Вых:С> Мадокс взял серебристый плащ, но его ударило током, и он выпустил серебристый плащ из рук. Мадокс взял серое колечко из трупа Тэншина. Мадокс взял костяной амулет из трупа Тэншина. Мадокс взял кожанку с пришитыми стальными пластинами из трупа Тэншина. [32m267H 107V 12MX 2302C Зап:5:49 Вых:С> Гриди надел плетеную жилетку на тело. 267H 107V 12MX 2302C Зап:5:48 Вых:С> Вы теперь готовы произнести заклинание "слепота". 267H 107V 12MX 2302C Зап:5:45 Вых:С> Мадокс надел кожанку с пришитыми стальными пластинами на тело. После нескольких неудачных попыток Мадокс понял, что кожанка с пришитыми стальными пластинами не для него. Мадокс надел костяной амулет на шею. Мадокс надел серое колечко на его указательный палец правой руки. Мадокс набросил зеленую тунику на плечи. После нескольких неудачных попыток Мадокс понял, что зеленая туника не для него. 267H 107V 12MX 2302C Зап:5:32 Вых:С> Вы несете: фляга для воды деревянный щит свиток возврата ажурный браслет склизкий пояс длинный плащ цвета молодой листвы перчатки из кожи ящерицы кольчужные штаны рыцарский шлем ...мягко светится амулет злобы чешуйка дракона перстень с кусочком хрусталя кольцо чувств ...мягко светится фляга для воды кусок черного хлеба радужный свиток свиток возврата [3] небольшая медная лампа [2] фляга для воды переносной деревянный ящик 211H 107V 12MX 2302C Зап:4:52 Вых:С> гг ирцВы сказали группе: "ирц" 212H 107V 12MX 2302C Зап:4:49 Вых:С> 212H 107V 12MX 2302C Зап:4:48 Вых:С> 212H 107V 12MX 2302C Зап:4:48 Вых:С> Ходаш взял серебристый плащ, но его ударило током, и он выпустил серебристый плащ из рук. 212H 107V 12MX 2302C Зап:4:48 Вых:С> см Асхет сказал группе: "реколим?" 214H 107V 12MX 2302C Зап:4:39 Вых:С> Локнок положил свиток возврата в переносной деревянный ящик. Локнок положил свиток возврата в переносной деревянный ящик. Локнок положил свиток возврата в переносной деревянный ящик. Локнок положил серебристый свиток в переносной деревянный ящик. 214H 107V 12MX 2302C Зап:4:38 Вых:С> Гриди сказал группе: "дрэш на с" 214H 107V 12MX 2302C Зап:4:38 Вых:С> огл 214H 107V 12MX 2302C Зап:4:36 Вых:С> 214H 107V 12MX 2302C Зап:4:36 Вых:С> Гриди сказал группе: "але" 214H 107V 12MX 2302C Зап:4:36 Вых:С> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного (Темная аура) Хуорн Дрэш летает тут. ...светится ярким сиянием! 215H 107V 12MX 2302C Зап:4:35 Вых:С> Дрэш прилетел с севера. 215H 107V 12MX 2302C Зап:4:35 Вых:С> Дрэш прекратил использовать тонкий эльфийский стилет. Дрэш взял свиток возврата в левую руку. Дрэш зачитал свиток возврата. Дрэш исчез. 215H 107V 12MX 2302C Зап:4:35 Вых:С> Локнок взял серебристый свиток из переносного деревянного ящика. 215H 107V 12MX 2302C Зап:4:33 Вых:С> Октам сказал группе: "анека под ареной без связи" 215H 107V 12MX 2302C Зап:4:33 Вых:С> Вы теперь готовы произнести заклинание "исцеление". 215H 107V 12MX 2302C Зап:4:32 Вых:С> Гриди сказал группе: "бля" Мадокс сказал группе: "------------- Файнгема В ПАРАЛЕ! -------------" 241H 107V 12MX 2302C Зап:2:35 Вых:СЮ> югУ портала Сумка из кожи Шегидо лежит здесь. Фляга для воды лежит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. [7] Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. [4] Длинный меч лежит здесь. Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. [3] Дневной рацион лежит тут на земле. [12] Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. [2] Маленький деревянный щит лежит здесь. Труп Тэншина лежит здесь. Труп Валвинга лежит здесь. Труп Ронеафа лежит здесь. Труп Элимина лежит здесь. Труп Аивлики лежит здесь. Труп Ахака лежит здесь. Труп Диемера лежит здесь. Труп Атесы лежит здесь. Труп Самгиса лежит здесь. Труп Ридли лежит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. [3] Фляга для воды лежит здесь. Короткий меч лежит в пыли. [2] Кусок черного хлеба лежит здесь в пыли. [2] Походная фляга лежит тут в пыли. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] (Темная аура) Человек Файнгем сидит здесь. (Темная аура) Харадрим Гриди сражается здесь с Файнгемом! (Темная аура) Харадрим Арчет стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Дилевир стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Ходаш летает тут. (Темная аура) Харадрим Локнок стоит здесь. (Темная аура) Человек Асхет сражается здесь с Файнгемом! (Темная аура) Харадрим Мадокс стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Арчет прыгнул на помощь Гриди. Арчет ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанул Файнгема!! 242H 103V 12MX 2302C Зап:2:31 Вых:С> Глаза Гриди налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 242H 103V 12MX 2302C Зап:2:31 Вых:С> Арчет ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанул Файнгема!! Гриди НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО сокрушил Файнгема!! Гриди ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил Файнгема!! Асхет сильно сокрушил Файнгема. 242H 103V 12MX 2302C Зап:2:30 Вых:С> Дилевир прыгнул на помощь Гриди. Дилевир ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанул Файнгема!! 242H 103V 12MX 2302C Зап:2:30 Вых:С> Ходаш прыгнул на помощь Гриди. Ходаш смертельно рубанул Файнгема. 242H 104V 12MX 2302C Зап:2:29 Вых:С> Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 242H 104V 12MX 2302C Зап:2:28 Вых:С> Файнгем разрублен пополам мастерским выпадом Ходаша! Файнгем мертв! R.I.P. взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Файнгема. Файнгем прекратил следовать за Шегидо. 242H 104V 12MX 2302C Зап:2:28 Вых:С> Асхет взял маленькую кучку монет из трупа Файнгема. Асхет взял маленький деревянный щит из трупа Файнгема. 242H 104V 12MX 2302C Зап:2:28 Вых:С> Локнок взял длинный меч из трупа Файнгема. Локнок взял маленький шарик из трупа Файнгема. Локнок взял маленькую флягу для воды из трупа Файнгема. Локнок взял напиток видения невидимых из трупа Файнгема. Локнок взял свиток возврата из трупа Файнгема. Локнок взял небольшую медную лампу из трупа Файнгема. Локнок взял небольшой кусок хлеба из трупа Файнгема. Локнок взял небольшой кусок хлеба из трупа Файнгема. Асхет поделил 52 монеты поровну; вам досталось 6 монет. 242H 105V 12MX 2308C Зап:2:27 Вых:С> Фляга для воды: Вы не в состоянии поднять такую тяжесть. Маленькая фляга для воды: Вы не в состоянии поднять такую тяжесть. Вы взяли небольшой кусок хлеба из трупа Файнгема. Вы попробовали взять серебристый плащ, но вас ударило током, и вы выпустили серебристый плащ из рук. Внутри трупа Валвинга, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ронеафа, похоже, ничего нет. Внутри трупа Элимина, похоже, ничего нет. Внутри трупа Аивлики, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ахака, похоже, ничего нет. Внутри трупа Диемера, похоже, ничего нет. Внутри трупа Атесы, похоже, ничего нет. Внутри трупа Самгиса, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ридли, похоже, ничего нет. Дилевир взял флягу для воды из трупа Файнгема. Дилевир взял маленькую флягу для воды из трупа Файнгема. 242H 105V 12MX 2308C Зап:2:27 Вых:С> Мадокс взял серебристый плащ, но его ударило током, и он выпустил серебристый плащ из рук. 242H 105V 12MX 2308C Зап:2:27 Вых:С> Асхет присел отдохнуть. 243H 105V 12MX 2308C Зап:2:26 Вых:С> смУ портала Вы стоите на широкой горной дороге, которая выглядит ужасно запущенной и безжизненной. Странная тишина вокруг, мертвая и пугающая. На юге находится обрыв, на востоке и западе вам преграждает путь идеально гладкая скальная порода. Извиваясь, дорога уходит на север, где вдалеке на фоне скалы чернеет вход в большую пещеру. В самом центре площадки находится, казалось бы, неуместный тут портал. Интересно куда отсюда можно телепортироваться. Труп Файнгема лежит здесь. Сумка из кожи Шегидо лежит здесь. Фляга для воды лежит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. [7] Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. [4] Длинный меч лежит здесь. Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. [3] Дневной рацион лежит тут на земле. [12] Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. [2] Маленький деревянный щит лежит здесь. Труп Тэншина лежит здесь. Труп Валвинга лежит здесь. Труп Ронеафа лежит здесь. Труп Элимина лежит здесь. Труп Аивлики лежит здесь. Труп Ахака лежит здесь. Труп Диемера лежит здесь. Труп Атесы лежит здесь. Труп Самгиса лежит здесь. Труп Ридли лежит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. [3] Фляга для воды лежит здесь. Короткий меч лежит в пыли. [2] Кусок черного хлеба лежит здесь в пыли. [2] Походная фляга лежит тут в пыли. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] (Темная аура) Харадрим Гриди стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Арчет стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Дилевир стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Ходаш летает тут. (Темная аура) Харадрим Локнок стоит здесь. (Темная аура) Человек Асхет отдыхает здесь. (Темная аура) Харадрим Мадокс стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 256H 107V 12MX 2308C Зап:1:24 Вых:С> Вы теперь готовы произнести заклинание "критическое исцеление". Гриди прекратил использовать темный двуручный меч. Гриди взял напиток видения невидимых в левую руку. Гриди залпом осушил напиток видения невидимых. Глаза Гриди на миг приобрели золотистый оттенок. 256H 107V 12MX 2308C Зап:1:23 Вых:С> гг срать на героев Гриди взял темный двуручный меч в обе руки. 257H 107V 12MX 2308C Зап:1:20 Вых:С> Вы сказали группе: "срать на героев" 257H 107V 12MX 2308C Зап:1:20 Вых:С> Локнок попытался освежевать труп Ахака, но у него ничего не вышло. Арчет выбросил дневной рацион. Арчет выбросил дневной рацион. Арчет выбросил дневной рацион. Арчет выбросил дневной рацион. Арчет выбросил дневной рацион. Арчет выбросил дневной рацион. 257H 107V 12MX 2308C Зап:1:19 Вых:С> Гриди взял сумку из кожи Элимина. 257H 107V 12MX 2308C Зап:1:19 Вых:С> Арчет взял дневной рацион из переносного деревянного ящика. Арчет взял дневной рацион из переносного деревянного ящика. 257H 107V 12MX 2308C Зап:1:17 Вых:С> Арчет выбросил дневной рацион. Арчет выбросил дневной рацион. 258H 107V 12MX 2308C Зап:1:16 Вых:С> Асхет мерзко захихикал. 258H 107V 12MX 2308C Зап:1:15 Вых:С> э 258H 107V 12MX 2308C Зап:1:14 Вых:С> 258H 107V 12MX 2308C Зап:1:14 Вых:С> Вы используете: <надето на палец правой руки> перстень с кусочком хрусталя [очень хорошее] <надето на палец левой руки> кольцо чувств [великолепное] ...светится голубым ...светится желтым ...мягко светится <надето на шею> амулет злобы [великолепное] ...светится желтым <надето на шею> чешуйка дракона [хорошее] <надето на кисти рук> перчатки из кожи ящерицы [очень хорошее] <используется как щит> деревянный щит [2mочень хорошее] <наброшено на плечи> легкая шаль [хорошее] <надето на талию> сумка из кожи Харатура [великолепное] <надето на запястье> ажурный браслет [очень хорошее] 258H 107V 12MX 2308C Зап:1:13 Вых:С> Локнок сказал группе: "сумки мне" 259H 107V 12MX 2308C Зап:1:8 Вых:С> Арчет выбросил свиток возврата. Арчет выбросил свиток возврата. Арчет выбросил свиток возврата. Арчет выбросил свиток возврата. 260H 107V 12MX 2308C Зап:1:6 Вых:С> Арчет взял небольшой кусок хлеба из переносного деревянного ящика. 260H 107V 12MX 2308C Зап:1:3 Вых:С> Арчет съел небольшой кусок хлеба. 260H 107V 12MX 2308C Зап:1:2 Вых:С> Локнок сказал группе: "для колекции" 260H 107V 12MX 2308C Зап:1:2 Вых:С> Арчет взял свиток возврата. 261H 107V 12MX 2308C Зап:1:0 Вых:С> Локнок взял сумку из кожи Ронеафа. Локнок взял сумку из кожи Файнгема. Локнок взял сумку из кожи Шегидо. Локнок попытался освежевать труп Диемера, но у него ничего не вышло. 262H 107V 12MX 2308C Зап:0:56 Вых:С> Вы теперь готовы произнести заклинание "молчание". 262H 107V 12MX 2308C Зап:0:56 Вых:С> Асхет выбросил расписку Груни. Асхет выбросил расписку Груни. 262H 107V 12MX 2308C Зап:0:55 Вых:С> дать все.сумк локн 263H 107V 12MX 2308C Зап:0:50 Вых:С> 263H 107V 12MX 2308C Зап:0:50 Вых:С> Локнок вырезал кусок кожи из трупа Атесы и ловко смастерил сумку. Большой мерцающий портал возник из ниоткуда. 264H 107V 12MX 2308C Зап:0:48 Вых:С> Асхет выбросил маленький деревянный щит. 264H 107V 12MX 2308C Зап:0:46 Вых:С> Асхет прекратил отдыхать и поднялся на ноги. 264H 107V 12MX 2308C Зап:0:46 Вых:С> Тулиг появился из большого мерцающего портала! 264H 107V 12MX 2308C Зап:0:45 Вых:С> Ахак появился из большого мерцающего портала! 265H 107V 12MX 2308C Зап:0:43 Вых:С> Самгис появился из большого мерцающего портала! 265H 107V 12MX 2308C Зап:0:42 Вых:С> Атеса появилась из большого мерцающего портала! 265H 107V 12MX 2308C Зап:0:42 Вых:С> Октам сказал группе: "-диемер)" 265H 107V 12MX 2308C Зап:0:42 Вых:С> Кинделла появилась из большого мерцающего портала! 265H 107V 12MX 2308C Зап:0:41 Вых:С> Ристайл появился из большого мерцающего портала! 265H 107V 12MX 2308C Зап:0:41 Вых:С> Асхет начал свирепо размахивать кулаками. 265H 107V 12MX 2308C Зап:0:41 Вых:С> Гриди утвердительно кивнул. 265H 107V 12MX 2308C Зап:0:41 Вых:С> Локнок попытался освежевать труп Самгиса, но у него ничего не вышло. 266H 107V 12MX 2308C Зап:0:39 Вых:С> Ахак взял двуручный меч. Асхет начал свирепо размахивать кулаками. 266H 107V 12MX 2308C Зап:0:38 Вых:С> Ретондо появился из большого мерцающего портала! 266H 107V 12MX 2308C Зап:0:37 Вых:С> Вы теперь готовы произнести заклинание "лечить слепоту". 266H 107V 12MX 2308C Зап:0:36 Вых:С> Сижка взяла расписку Груни. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:34 Вых:С> Кситан появился из большого мерцающего портала! 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:33 Вых:С> Асхет прекратил использовать черный плащ. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:32 Вых:С> Локнок попытался освежевать труп Ридли, но у него ничего не вышло. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:32 Вых:С> Сижка выбросила расписку Груни. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:31 Вых:С> Асхет выбросил черный плащ. черный плащ рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:29 Вых:С> Самгис взял свиток возврата. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:26 Вых:С> к !исцеление! ксита Ристайл посмотрел на Сижку. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:26 Вых:С> Вы произнесли магические слова: 'исцеление'. 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:17 Вых:С> Диемер появился из большого мерцающего портала! 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:16 Вых:С> Самгис взял дневной рацион. 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:15 Вых:С> Самгис взял дневной рацион. 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:15 Вых:С> Ахак взял свиток возврата. 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:13 Вых:С> Сижка сказала: "свои :Р" 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:13 Вых:С> Самгис взял пивной бочонок. 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:12 Вых:С> Тулиг взял дневной рацион. Асхет прекратил использовать простой деревянный посох. 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:11 Вых:С> 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:9 Вых:С> Асхет выбросил простой деревянный посох. простой деревянный посох рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:9 Вых:С> Диемер взял серебристый плащ, но его ударило током, и он выпустил серебристый плащ из рук. Тулиг взял флягу для воды. 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:8 Вых:С> Вы теперь готовы произнести заклинание "лечить слепоту". 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:7 Вых:С> Тулиг выпил чистой воды из фляги для воды. 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:7 Вых:С> Тулиг выпил чистой воды из фляги для воды. Асхет взял серебристый плащ, но его ударило током, и он выпустил серебристый плащ из рук. 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:7 Вых:С> Кинделла сказала: "а кто лид?" 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:7 Вых:С> 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:6 Вых:С> 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:6 Вых:С> иСижка попыталась войти в портал, но была отброшена назад. Вы несете: небольшой кусок хлеба небольшой факел фляга для воды [2] маленький шарик ...мягко светится рыцарский шлем ...светится желтым ...мягко светится кольчужные штаны фляга для воды склизкий пояс длинный плащ цвета молодой листвы фляга для воды [2] переносной деревянный ящик 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:6 Вых:С> Кинделла задумалась. 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:4 Вых:С> Тулиг сказал: "след все" 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:2 Вых:С> бро все.фляВы выбросили флягу для воды. Вы выбросили флягу для воды. Вы выбросили флягу для воды. Вы выбросили флягу для воды. Вы выбросили флягу для воды. 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:0 Вых:С> Асхет сказал: "мадокс" 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:0 Вых:С> след тулиг Ристайл начал следовать за Тулигом. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:59 Вых:С> Вы прекратили следовать за Мадоксом. Вы теперь следуете за Тулигом. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:58 Вых:С> Локнок прекратил следовать за Мадоксом. Локнок начал следовать за Тулигом. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:56 Вых:С> Гриди прекратил следовать за Мадоксом. Гриди начал следовать за Тулигом. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:56 Вых:С> Мадокс выпил воды из маленькой фляги для воды. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:56 Вых:С> Асхет прекратил следовать за Мадоксом. Ходаш прекратил следовать за Мадоксом. Дилевир прекратил следовать за Мадоксом. Арчет прекратил следовать за Мадоксом. Мадокс начал следовать за Тулигом. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:56 Вых:С> Мадокс был принят в группу Тулига. Локнок был принят в группу Тулига. Вы были приняты в группу Тулига. Ристайл был принят в группу Тулига. Ретондо был принят в группу Тулига. Ахак был принят в группу Тулига. Асхет начал следовать за Тулигом. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:56 Вых:С> Окончив занятия, Самгис закрыл свой молитвенник с улыбкой. Самгис взял серебристый плащ, но его ударило током, и он выпустил серебристый плащ из рук. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:55 Вых:С> Кинделла начала следовать за Тулигом. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:55 Вых:С> Кситан начал следовать за Тулигом. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:55 Вых:С> Кситан был принят в группу Тулига. Кинделла была принята в группу Тулига. Асхет был принят в группу Тулига. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:53 Вых:С> Тулиг посмотрел на себя и произнес магические слова: 'инвизибилес рес видере'. Глаза Тулига на миг приобрели золотистый оттенок. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:52 Вых:С> Сижка начала следовать за Тулигом. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:52 Вых:С> Большой мерцающий портал как-то странно замерцал. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:51 Вых:С> взя фляВы взяли флягу для воды. Арчет начал следовать за Тулигом. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:50 Вых:С> Арчет был принят в группу Тулига. Гриди был принят в группу Тулига. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:49 Вых:С> Самгис начал следовать за Тулигом. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:49 Вых:С> Самгис был принят в группу Тулига. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:49 Вых:С> Диемер начал следовать за Тулигом. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:48 Вых:С> Ходаш начал следовать за Тулигом. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:47 Вых:С> Ахак взял напиток видения невидимых. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:46 Вых:С> Атеса начала следовать за Тулигом. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:45 Вых:С> Атеса была принята в группу Тулига. Ходаш был принят в группу Тулига. Диемер был принят в группу Тулига. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:44 Вых:С> Ахак взял напиток видения невидимых в левую руку. Ахак залпом осушил напиток видения невидимых. Глаза Ахака на миг приобрели золотистый оттенок. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:44 Вых:С> Дилевир начал следовать за Тулигом. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:44 Вых:С> Дилевир был принят в группу Тулига. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:40 Вых:С> Кситан сказал группе: "щит грю дайте" 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:40 Вых:С> Ахак взял двуручный меч в обе руки. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:37 Вых:С> Тулиг сказал группе: "хил атесу" 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:36 Вых:С> Сижка вошла в большой мерцающий портал и мгновенно исчезла! 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:35 Вых:С> Ристайл взял маленький деревянный щит. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:34 Вых:С> к !исцеление! атесВы произнесли магические слова: 'исцеление'. 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:25 Вых:С> Арчет выбросил напиток видения невидимых. Арчет выбросил напиток видения невидимых. Арчет выбросил напиток видения невидимых. Арчет выбросил напиток видения невидимых. Арчет выбросил напиток противоядия. Арчет выбросил напиток видения невидимых. 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:24 Вых:С> Ристайл дал маленький деревянный щит Кситану. 267H 107V 12MX 2308C Зап:1:22 Вых:С> отдВы присели и дали отдохнуть вашим уставшим косточкам. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:41 Вых:С> Локнок попытался заточить боевой топор Кэйна. Локнок еще больше затупил боевой топор Кэйна. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:41 Вых:С> Самгис посмотрел на Атесу и произнес магические слова: 'исцеление'. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:40 Вых:С> Ристайл взял напиток видения невидимых. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:39 Вых:С> Сижка появилась из большого мерцающего портала! 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:38 Вых:С> Ристайл прекратил использовать свиток возврата. Ристайл взял напиток видения невидимых в левую руку. Ристайл залпом осушил напиток видения невидимых. Глаза Ристайла на миг приобрели золотистый оттенок. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:36 Вых:С> Гы! (с) Локнок 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:35 Вых:С> Сижка в знак приветствия приподняла шляпу. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:33 Вых:С> Сижка сказала: "груп ждан" 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:31 Вых:С> Тулиг сказал группе: "кста они пофлаганы" 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:31 Вых:С> Кситан начал использовать маленький деревянный щит как щит. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:31 Вых:С> Самгис посмотрел на Диемера и произнес магические слова: 'исцеление' 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:29 Вых:С> Самгис присел отдохнуть. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:28 Вых:С> У портала Вы стоите на широкой горной дороге, которая выглядит ужасно запущенной и безжизненной. Странная тишина вокруг, мертвая и пугающая. На юге находится обрыв, на востоке и западе вам преграждает путь идеально гладкая скальная порода. Извиваясь, дорога уходит на север, где вдалеке на фоне скалы чернеет вход в большую пещеру. В самом центре площадки находится, казалось бы, неуместный тут портал. Интересно куда отсюда можно телепортироваться. Маленькая бутылочка с прозрачной жидкостью лежит на земле. ...светится желтым Маленькая бутылочка с беловатой жидкостью лежит на земле. [4] Фляга для воды лежит здесь. [4] Расписка конюха Груни лежит тут на земле. Большой мерцающий портал стоит тут посреди комнаты. Сумка из кожи Атесы лежит здесь. Расписка конюха Груни лежит тут на земле. Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. Дневной рацион лежит тут на земле. [5] Пивной бочонок лежит тут. Длинный меч лежит здесь. Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. Дневной рацион лежит тут на земле. [7] Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. [4] Длинный меч лежит здесь. Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. [3] Дневной рацион лежит тут на земле. [12] Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. [2] Маленький деревянный щит лежит здесь. Труп Тэншина лежит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. [3] Фляга для воды лежит здесь. Короткий меч лежит в пыли. [2] Кусок черного хлеба лежит здесь в пыли. [2] Походная фляга лежит тут в пыли. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] (Темная аура) Человек Сижка стоит здесь. (Темная аура) Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. (Темная аура) Человек Кситан стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Ретондо стоит здесь. (Темная аура) Агрессивный Ристайл, наследник Гильдии Ассассинов летает тут. (Темная аура) Человек Кинделла стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Атеса стоит здесь. (Темная аура) Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов отдыхает здесь. (Темная аура) Вестник Солнца Ахак стоит здесь. (Темная аура) Человек Тулиг летает тут. (Темная аура) Харадрим Гриди (невидимый) стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Арчет стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Дилевир стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Ходаш летает тут. (Темная аура) Харадрим Локнок стоит здесь. (Темная аура) Человек Асхет стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Мадокс стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:28 Вых:С> встать Вы теперь готовы произнести заклинание "исцеление". Тулиг сказал группе: "можна их поебать" 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:27 Вых:С> Вы прекратили отдыхать и поднялись на ноги. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:53 Вых:С> Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. Кситан взял дневной рацион. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:50 Вых:С> Ретондо прекратил использовать темный двуручный меч. Ретондо взял напиток видения невидимых в левую руку. Ретондо залпом осушил напиток видения невидимых. Глаза Ретондо на миг приобрели золотистый оттенок. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:48 Вых:С> Кситан выбросил дневной рацион. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:47 Вых:С> Локнок сказал группе: "угу" 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:46 Вых:С> Ретондо взял темный двуручный меч в обе руки. Кситан выбросил дневной рацион. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:46 Вых:С> Самгис взял напиток видения невидимых. Самгис взял напиток видения невидимых. Самгис взял напиток видения невидимых. Самгис взял напиток видения невидимых. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:43 Вых:С> Кситан выбросил дневной рацион. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:41 Вых:С> Кситан выбросил дневной рацион. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:41 Вых:С> Кситан выбросил дневной рацион. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:40 Вых:С> Кситан выбросил дневной рацион. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:40 Вых:С> Ахак сказал группе: "угу" 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:38 Вых:С> Ахак сказал группе: "гоим?" 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:37 Вых:С> Кситан взял свиток возврата. Кситан взял свиток возврата. Кситан взял свиток возврата. Кситан взял свиток возврата. Кситан взял свиток возврата. Кситан взял свиток возврата. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:35 Вых:С> Тулиг сказал группе: "можна лупить" 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:33 Вых:С> Кситан утвердительно кивнул. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:32 Вых:С> Диемер взял свиток возврата. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:31 Вых:С> Большой мерцающий портал исчез в облаке густого дыма! 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:30 Вых:С> Диемер взял свиток возврата. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:30 Вых:С> Кинделла взяла свиток возврата. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:27 Вых:С> Кситан выбросил дневной рацион. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:26 Вых:С> Кинделла хитро прищурилась. Интересно, что у нее на уме? 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:26 Вых:С> Кситан выбросил дневной рацион. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:26 Вых:С> Кситан выбросил дневной рацион. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:26 Вых:С> Кситан выбросил дневной рацион. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:23 Вых:С> Кситан взял флягу для воды. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:22 Вых:С> Ристайл сказал группе: "хм какие мести?" 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:20 Вых:С> Арчет сказал группе: "да" 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:16 Вых:С> Самгис сказал группе: "че за плащ?" 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:13 Вых:С> Тулиг сказал группе: "на севере там пиздец" 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:11 Вых:С> Кситан сказал группе: "да местей дохуя" 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:11 Вых:С> Локнок сказал группе: "!антидроп" 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:10 Вых:С> Окончив занятия, Самгис закрыл свой молитвенник с улыбкой. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:7 Вых:С> Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'доспех вороненой стали', начальная ставка 1 монета. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:6 Вых:С> Окончив занятия, Тулиг закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:4 Вых:С> Ахак сказал группе: "мудра" 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:2 Вых:С> Асхет посмотрел на себя и произнес магические слова: 'сатиетас'. 267H 107V 12MX 2308C Зап:0:1 Вых:С> Вы теперь готовы произнести заклинание "исцеление". Ваши занятия окончены. Вы закрыли свой молитвенник с улыбкой. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Гриди сказал группе: "там дрэш и мы лутили" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Локнок сказал группе: "9 местей" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'доспех вороненой стали' выставляется первый раз (Ставок нет). 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Тулиг сказал группе: "я дрэша пошел ебать" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Кситан сказал группе: "гоу у меня местей на всех их" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Тулиг сказал группе: "а герои ему отассистили:))" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Окончив занятия, Ахак закрыл свой молитвенник с улыбкой. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Асхет сказал группе: "угу" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Локнок сказал группе: "11 местей" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ахак взял длинный меч. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Арчет взял небольшой кусок хлеба из переносного деревянного ящика. Арчет взял палец отшельника из сумки из кожи Иагла. Арчет взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика. Арчет взял серебристый плащ, но его ударило током, и он выпустил серебристый плащ из рук. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Кинделла нежно погладила Ристайла по голове: "Бедняжка! Ну, не грусти, все образуется!" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Асхет сказал группе: "14 местей" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Мадокс сказал группе: "угу" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ридлю подхватило магическим вихрем, он исчез внутри портала. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'доспех вороненой стали' снята с аукциона владельцем. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ридлю подхватило магическим вихрем, он исчез внутри портала. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Кинделла сказала группе: "вы тама шо опять накурились ))))" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Диемер пришел с севера. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ахак пришел с севера. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Мадокс сказал группе: "ушли" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ахак сказал: "сорь" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Тулиг улетел на север. Дилевир ушел на север. Атеса ушла на север. Ходаш улетел на север. Диемер ушел на север. Самгис ушел на север. Арчет ушел на север. Кситан ушел на север. Кинделла ушла на север. Асхет ушел на север. Мадокс ушел на север. Локнок ушел на север. На горной дороге Маленький деревянный щит лежит здесь. Труп Уакридэ лежит здесь. Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. Труп Чаку лежит здесь. Труп Эльены лежит здесь. Пивной бочонок лежит тут. (Темная аура) Харадрим Локнок стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Гриди (невидимый) стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Мадокс стоит здесь. ...светится ярким сиянием! (Темная аура) Человек Асхет стоит здесь. (Темная аура) Человек Кинделла стоит здесь. (Темная аура) Человек Кситан стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Арчет стоит здесь. (Темная аура) Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов стоит здесь. (Темная аура) Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Ходаш летает тут. (Темная аура) Харадрим Атеса стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Дилевир стоит здесь. (Темная аура) Человек Тулиг летает тут. Вы последовали за Тулигом. Ристайл прилетел с юга. Ретондо пришел с юга. 267H 103V 12MX 2308C Вых:СЮ> Ристайл сказал группе: "во" 267H 103V 12MX 2308C Вых:СЮ> Самгис сказал: "пиздец" 267H 104V 12MX 2308C Вых:СЮ> Ахак пришел с юга. 267H 106V 12MX 2308C Вых:СЮ> Локнок сказал группе: "гы" 267H 106V 12MX 2308C Вых:СЮ> Ахак начал следовать за Тулигом. 267H 106V 12MX 2308C Вых:СЮ> Гриди сказал группе: "я ж грю нету ниче" 267H 107V 12MX 2308C Вых:СЮ> Ахак был принят в группу Тулига. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СЮ> Гриди сказал группе: "я лутил" 267H 107V 12MX 2308C Вых:СЮ> Тулиг сказал: "а де ста ?" 267H 107V 12MX 2308C Вых:СЮ> Гриди сказал группе: "еще ктото лутил" 267H 107V 12MX 2308C Вых:СЮ> На горной дороге Дорога продолжается на север. В этом месте она становится чуть шире, и Вы задумываетесь, зачем и кому понадобилось потратить столько сил, чтобы строить ее в таком отдаленном от цивилизации месте. Маленький деревянный щит лежит здесь. Труп Уакридэ лежит здесь. Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. Труп Чаку лежит здесь. Труп Эльены лежит здесь. Пивной бочонок лежит тут. (Темная аура) Вестник Солнца Ахак стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Ретондо стоит здесь. (Темная аура) Агрессивный Ристайл, наследник Гильдии Ассассинов летает тут. (Темная аура) Харадрим Гриди (невидимый) стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Мадокс стоит здесь. ...светится ярким сиянием! (Темная аура) Человек Асхет стоит здесь. (Темная аура) Человек Кинделла стоит здесь. (Темная аура) Человек Кситан стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Арчет стоит здесь. (Темная аура) Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов стоит здесь. (Темная аура) Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Ходаш летает тут. (Темная аура) Харадрим Атеса стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Дилевир стоит здесь. (Темная аура) Человек Тулиг летает тут. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СЮ> Локнок сказал группе: "я на с" 267H 107V 12MX 2308C Вых:СЮ> Гриди сказал группе: "да не все" 267H 107V 12MX 2308C Вых:СЮ> Гриди сказал группе: "он сьебался" 267H 107V 12MX 2308C Вых:СЮ> Ристайл сказал группе: "дрэш ушол" 267H 107V 12MX 2308C Вых:СЮ> 267H 107V 12MX 2308C Вых:СЮ> 267H 107V 12MX 2308C Вых:СЮ> см 267H 107V 12MX 2308C Вых:СЮ> На горной дороге Дорога продолжается на север. В этом месте она становится чуть шире, и Вы задумываетесь, зачем и кому понадобилось потратить столько сил, чтобы строить ее в таком отдаленном от цивилизации месте. Маленький деревянный щит лежит здесь. Труп Уакридэ лежит здесь. Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. Труп Чаку лежит здесь. Труп Эльены лежит здесь. Пивной бочонок лежит тут. (Темная аура) Вестник Солнца Ахак стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Ретондо стоит здесь. (Темная аура) Агрессивный Ристайл, наследник Гильдии Ассассинов летает тут. (Темная аура) Харадрим Гриди (невидимый) стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Мадокс стоит здесь. ...светится ярким сиянием! (Темная аура) Человек Асхет стоит здесь. (Темная аура) Человек Кинделла стоит здесь. (Темная аура) Человек Кситан стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Арчет стоит здесь. (Темная аура) Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов стоит здесь. (Темная аура) Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Ходаш летает тут. (Темная аура) Харадрим Атеса стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Дилевир стоит здесь. (Темная аура) Человек Тулиг летает тут. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СЮ> Ахак сказал группе: "мда" 267H 107V 12MX 2308C Вых:СЮ> Тулиг улетел на юг. Ахак ушел на юг. Дилевир ушел на юг. Атеса ушла на юг. Ходаш улетел на юг. Диемер ушел на юг. Самгис ушел на юг. Арчет ушел на юг. Кситан ушел на юг. Кинделла ушла на юг. Асхет ушел на юг. Мадокс ушел на юг. У портала Дневной рацион лежит тут на земле. [12] Маленькая бутылочка с прозрачной жидкостью лежит на земле. ...светится желтым Фляга для воды лежит здесь. [3] Расписка конюха Груни лежит тут на земле. Сумка из кожи Атесы лежит здесь. Расписка конюха Груни лежит тут на земле. Пивной бочонок лежит тут. Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. [2] Маленький деревянный щит лежит здесь. Труп Тэншина лежит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. Фляга для воды лежит здесь. Короткий меч лежит в пыли. [2] Кусок черного хлеба лежит здесь в пыли. [2] Походная фляга лежит тут в пыли. Дневной рацион лежит тут на земле. Виноградина лежит на земле. Фляга для воды лежит здесь. [2] (Темная аура) Харадрим Гриди (невидимый) стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Мадокс стоит здесь. ...светится ярким сиянием! (Темная аура) Человек Асхет стоит здесь. (Темная аура) Человек Кинделла стоит здесь. (Темная аура) Человек Кситан стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Арчет стоит здесь. (Темная аура) Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов стоит здесь. (Темная аура) Злой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Ходаш летает тут. (Темная аура) Харадрим Атеса стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Дилевир стоит здесь. (Темная аура) Вестник Солнца Ахак стоит здесь. (Темная аура) Человек Тулиг летает тут. Вы последовали за Тулигом. Ристайл прилетел с севера. Ретондо пришел с севера. 267H 103V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "у бля" 267H 104V 12MX 2308C Вых:С> Тулиг сказал группе: "ну шо вы творите бля" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Диемер взял серебристый плащ, но его ударило током, и он выпустил серебристый плащ из рук. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> и 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Гриди сказал группе: "он замутил юг и рекол" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Вы несете: фляга для воды небольшой кусок хлеба небольшой факел маленький шарик ...мягко светится рыцарский шлем ...светится желтым ...мягко светится кольчужные штаны склизкий пояс длинный плащ цвета молодой листвы переносной деревянный ящик 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> счбро все.хбро все.шари Ретондо выпил воды из фляги для воды. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ретондо выпил воды из фляги для воды. Мадокс сказал группе: ">>>>>>>>> Санк <<<<<<<<<<" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Вы Пещерный орк Кермисай, Лекарь 27 уровня. Вам 22 года. До вашего дня рождения осталось 1 месяцев 21 дней 21 часов. Ваше имя в различных падежах: Кермисай/Кермисай/Кермисай/Кермисай/Кермисай/Кермисай Ваш E-mail: sungirla@rambler.ru Слава: 0 Вы состоите в клане "Охотники". Ваш клановый ранг - "новичок". Вы имеете 267(267) единиц здоровья, 107(107) энергетических единиц. Восстановление здоровья -- 115% от нормы. Восстановление энергии -- 115% от нормы. Вам покровительствуют силы Тьмы. Вы набрали 20869452 опыта и имеете 2308(41630) монет. Вам надо набрать 12130548 опыта, чтобы достичь следующего уровня. Вы играете 7 дней и 23 часа. У вас есть 1 тренировка. Вы стоите. Счетчик: 0(0) Вы сейчас не можете избавится от некоторых видов вещей. Агрессор на Амирта в течение 9 тиков. Месть на Тэншина в течение 8 тиков. Месть на Шегидо в течение 8 тиков. Месть на Анеку в течение 9 тиков. Месть на Дрэша в течение 7 тиков. Месть на Финэгле в течение 8 тиков. Месть на Валвинга в течение 8 тиков. Месть на Хейлара в течение 7 тиков. Месть на элимин(offline) в течение 8 тиков. Месть на Аивлику в течение 7 тиков. Месть на ронеаф(offline) в течение 8 тиков. Месть на Скинка в течение 8 тиков. Месть на Найена в течение 8 тиков. Месть на Ахака в течение 18 тиков. Аффекты: 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Диемер взял флягу для воды. Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'сало', начальная ставка 1 монета. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Диемер выпил воды из фляги для воды. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'сало' выставляется первый раз (Ставок нет). 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Атеса сказала группе: "надо ебать имъх" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Вы выбросили небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Вы выбросили маленький шарик. маленький шарик рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Окончив занятия, Асхет с улыбкой убрал свои таблички. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ахак сказал группе: "уменя 11" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Асхет сказал группе: "бля афк тик" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Самгис выпил воды из пивного бочонка. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "гыгы" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Самгис выпил воды из пивного бочонка. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Кситан сказал группе: "имх надо ебать пока мести е" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Самгис сказал: "а кто кого полутил?" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ахак сказал группе: "они уня не качаны" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "пох" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Тулиг сказал группе: "кто из них рекол ?" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ахак сказал группе: "го по месте ебать" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "буш глушить" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Мадокс сказал группе: "половина в эсге ренчены" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'сало' выставляется второй раз (Ставок нет). 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Арчет взял небольшой кусок хлеба из переносного деревянного ящика. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Арчет съел небольшой кусок хлеба. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Гриди сказал группе: "у меня пару приколов" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Тулиг сказал группе: "ну шо портал ?" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Кситан сказал группе: "ц ?" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "похуй имху :)" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Тулиг сказал группе: "надо дрэша ебать" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "в эсг или тк де они?" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Мадокс сказал группе: "ну рекол кто-то не в мирк в тк" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "угу нада" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Кситан сказал группе: "я в тк" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Атеса сказала группе: "самгис рекол поищи их там" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'сало' снята с аукциона (Ставок нет). 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Тулиг сказал группе: "дрэш налутил нормально" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Самгис взял свиток возврата в левую руку. Самгис зачитал свиток возврата. Самгис исчез. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Арчет выпил воды из фляги для воды. Дилевир взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Дилевир съел кусок черного хлеба. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Мадокс сказал группе: "надо ебать" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Диемер присел отдохнуть. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл взял свиток возврата. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл взял свиток возврата. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Мадокс сказал группе: "бля решайте что-то" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Тулиг сказал группе: "мне похуй" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Тулиг сказал группе: "я хочу свой стафф обратно" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "угу" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Кинделла сказала группе: "SQS 0:41: а я залетаю в логово там куча киева и кинделла" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "падем щас" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ретондо сказал группе: "мирк зырьте" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Мадокс сказал группе: "ждан!" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Мадокс сказал группе: "нельзя упускать их" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Солнце медленно исчезло на западе. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Кинделла посмотрела на себя и произнесла магические слова: 'сатиетас'. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "дрэша нет в тк" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "но там банда" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ахак взял дневной рацион. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ахак съел дневной рацион. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Гриди сказал группе: "он в эсге" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Атеса сказала группе: "кроче" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Атеса сказала группе: "они под рентой" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "в эсге они скорее" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Гриди сказал группе: "они вышли" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Атеса сказала группе: "нап мне" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "вышли они в эсге" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Атеса сказала группе: "они в эсге" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Асхет сказал группе: "идем?" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ретондо сказал группе: "они и там и там" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл взял напиток противоядия. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Гриди сказал группе: "9 штук" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл выбросил напиток противоядия. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Атеса сказала группе: "дрэш в эсге" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Окончив занятия, Кинделла с улыбкой убрала свои таблички. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "портал в эсг" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "и гоу" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Тулиг сказал группе: "бля я не в клане" Асхет надел легкие зеленые поножи на ноги. После нескольких неудачных попыток Асхет понял, что легкие зеленые поножи не для него. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл посмотрел на себя и произнес магические слова: 'сатиетас'. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Мадокс сказал группе: "надо чтоб кто-то стоял в эсге" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Тулиг сказал группе: "кто там " 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "да ирц смари" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Началась ночь. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ретондо сказал группе: "я могу рекол в эсг" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'гномья кирка', начальная ставка 1 монета. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Асхет прекратил использовать волчью шкуру. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Асхет надел нагрудник с железными вставками на тело. После нескольких неудачных попыток Асхет понял, что нагрудник с железными вставками не для него. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "их 9ть там" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ретондо сказал группе: "я могу рекол в эсг" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Асхет надел нагрудник с железными вставками на тело. После нескольких неудачных попыток Асхет понял, что нагрудник с железными вставками не для него. Асхет надел волчью шкуру на тело. Асхет надел легкие зеленые поножи на ноги. После нескольких неудачных попыток Асхет понял, что легкие зеленые поножи не для него. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Аукцион: Лот #0: Вещь снята с аукциона владельцем. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "гоу бля пока они не соединиличьс" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Мадокс сказал группе: "угу" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Окончив занятия, Ристайл с улыбкой убрал свои таблички. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Асхет прекратил использовать сумку из кожи Найена. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "дрэш и еще 8 в эсге" Асхет надел светло-коричневый кожаный пояс вокруг талии. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "ну же епт" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Кситан сказал группе: "ну и гоу" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Мадокс сказал группе: "телепорт нада" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Гриди сказал группе: "месть уходит" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Гриди начал подмигивать всем подряд. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ахак сказал группе: "ага" Асхет взял призрачные сапоги из дорожной сумки. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "скорее тулиг" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Мадокс сказал группе: "Месть на Дрэша в течение 3 тиков." 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Асхет обулся в призрачные сапоги. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Тулиг сказал группе: "--Flying Off--" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл посмотрел на себя и произнес магические слова: 'амплификари'. На ваших глазах Ристайл увеличился в размерах. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Асхет сказал что-то непонятное, но ничего не произошло. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Асхет присел отдохнуть. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Тулиг сказал группе: "они на ренет" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Окончив занятия, Асхет с улыбкой убрал свои таблички. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Тулиг сказал группе: "готовы ?" Асхет прекратил отдыхать и поднялся на ноги. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Асхет прекратил использовать шлем с пучком перьев. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ахак сказал группе: "да" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Мадокс сказал группе: "да" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Гриди утвердительно кивнул. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Асхет надел шлем с пучком перьев на голову. Асхет надел легкие зеленые поножи на ноги. После нескольких неудачных попыток Асхет понял, что легкие зеленые поножи не для него. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Асхет прекратил использовать боевые наручи. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Тулиг присел отдохнуть. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Асхет надел наручи с железными вставками на руки. После нескольких неудачных попыток Асхет понял, что наручи с железными вставками не для него. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "ну же" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Асхет надел наручи с железными вставками на руки. После нескольких неудачных попыток Асхет понял, что наручи с железными вставками не для него. Асхет надел боевые наручи на руки. Асхет надел легкие зеленые поножи на ноги. После нескольких неудачных попыток Асхет понял, что легкие зеленые поножи не для него. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Гриди сказал группе: " не, они у ренты" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ахак сказал группе: "ахуеть" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Тулиг сказал группе: "вст" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Мадокс выпил воды из маленькой фляги для воды. Дилевир выпил воды из маленькой фляги для воды. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл объявил о полной готовности к атаке. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Гриди выпил воды из эльфийского кувшина. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Асхет посмотрел на себя и произнес магические слова: 'рем вивам сентире'. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл сказал группе: "ну ресче" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> гг а мести уходят!!!Вы сказали группе: "а мести уходят!!!" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Атеса сказала группе: "идем" 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Асхет посмотрел на себя и произнес магические слова: 'амплификари'. На ваших глазах Асхет увеличился в размерах. // Порта Магика :))) 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Тулиг посмотрел на Сорвика и произнес магические слова: 'порта магика'. Большой мерцающий портал возник из ниоткуда. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Гриди выбросил свиток возврата. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Атеса вошла в большой мерцающий портал и мгновенно исчезла! 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Гриди взял дневной рацион из переносного деревянного ящика. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ристайл вошел в большой мерцающий портал и мгновенно исчез! Тулиг вошел в большой мерцающий портал и мгновенно исчез! 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Арчет вошел в большой мерцающий портал и мгновенно исчез! 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Гриди съел дневной рацион. 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Кситан вошел в большой мерцающий портал и мгновенно исчез! 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Дилевир вошел в большой мерцающий портал и мгновенно исчез! 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ахак вошел в большой мерцающий портал и мгновенно исчез! 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> войти портал Ходаш вошел в большой мерцающий портал и мгновенно исчез! 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Ретондо вошел в большой мерцающий портал и мгновенно исчез! 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Кинделла вошла в большой мерцающий портал и мгновенно исчезла! 267H 107V 12MX 2308C Вых:С> Вы вошли в большой мерцающий портал и почувствовали легкое головокружение. Главная площадь Большой мерцающий портал стоит тут посреди комнаты. (животное) (Темная аура) Полосатый тигр стоит здесь. (Темная аура) Человек Иснедил стоит здесь. (Темная аура) Человек Кинделла стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Ретондо стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Ходаш летает тут. (Темная аура) Вестник Солнца Ахак стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Дилевир стоит здесь. (Темная аура) Человек Кситан стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Арчет стоит здесь. (Темная аура) Человек Тулиг стоит здесь. (Темная аура) Агрессивный Ристайл, наследник Гильдии Ассассинов летает тут. (Темная аура) Харадрим Атеса сидит здесь. (Темная аура) Человек Сорвик (невидимый) стоит здесь. Лучник сражается здесь с Атесой! Заезженный мерин стоит тут, тяжело дыша. Мальчишка кормит тут голубей. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Гриди появился из большого мерцающего портала! Арчет прыгнул на помощь Атесе. Арчет смертельно рубанул лучника. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Асхет появился из большого мерцающего портала! 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Арчет чрезвычайно сильно рубанул лучника. Атеса легонько ударила лучника. Лучник БОЛЬНО ударил Атесу!! Иснедил ушел на юг. Полосатый тигр ушел на юг. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Ристайл прыгнул на помощь Арчету. Ристайл попытался ударить лучника, но он уклонился. Ходаш прыгнул на помощь Арчету. Ходаш очень сильно рубанул лучника. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Ретондо прыгнул на помощь Ходашу. Ретондо попытался сокрушить лучника, но промахнулся. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Кинделла прыгнула на помощь Ретондо. Кинделла легонько ударила лучника. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> см Кинделла попыталась ударить лучника, но он уклонился. Ретондо БОЛЬНО сокрушил лучника!! Ходаш очень сильно рубанул лучника. Мощный удар Ходаша оглушил на некоторое время лучника. Ристайл попытался ударить лучника, но он уклонился. Арчет БОЛЬНО рубанул лучника!! Арчет БОЛЬНО рубанул лучника!! Атеса попыталась ударить лучника, но он уклонился. Лучник чрезвычайно сильно ударил Атесу. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Эйдилин прилетела с севера. Нирилин прилетел с севера. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Эйдилин улетела на юг. Нирилин улетел на юг. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Дилевир прыгнул на помощь Кинделле. Дилевир смертельно рубанул лучника. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Шегидо прилетел с севера. Тэншин пришел с севера. Найен прилетел с севера. Фекрос прилетел с севера. Сиад прилетел с севера. Аивлика прилетела с севера. Онорио прилетел с севера. Тэлль прилетела с севера. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Ахак прыгнул на помощь Кинделле. Ахак попытался рубануть лучника, но промахнулся. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Тэлль точно прицелилась в Атесу и метко выстрелила. Тэлль БОЛЬНО подстрелила Атесу!! Мощный выстрел Тэлль оглушил на некоторое время Атесу. Шегидо улетел на юг. Тэншин ушел на юг. Найен улетел на юг. Фекрос улетел на юг. Сиад улетел на юг. Аивлика улетела на юг. Онорио улетел на юг. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Главная площадь Вы стоите на главной площади Эсгарота. Это довольно многолюдное место - вы постоянно сталкиваетесь с местными жителями, спешащими по своим делам. На юге возвышается двухэтажное здание местной гостиницы, где можно отдохнуть с дороги, а на западе вы видите бревенчатое здание. Судя по запахам, идущим оттуда, это таверна. Большой мерцающий портал стоит тут посреди комнаты. (!) (Темная аура) Харадрим Тэлль сражается здесь с Атесой! (Темная аура) Человек Асхет стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Гриди (невидимый) стоит здесь. (Темная аура) Человек Кинделла сражается здесь с лучником! (Темная аура) Харадрим Ретондо сражается здесь с лучником! (Темная аура) Харадрим Ходаш сражается здесь с лучником! (Темная аура) Вестник Солнца Ахак сражается здесь с лучником! (Темная аура) Харадрим Дилевир сражается здесь с лучником! (Темная аура) Человек Кситан стоит здесь. (Темная аура) Харадрим Арчет сражается здесь с лучником! (Темная аура) Человек Тулиг стоит здесь. (Темная аура) Агрессивный Ристайл, наследник Гильдии Ассассинов сражается здесь с лучником! (Темная аура) Харадрим Атеса сидит здесь. (Темная аура) Человек Сорвик (невидимый) стоит здесь. Лучник сидит здесь. Заезженный мерин стоит тут, тяжело дыша. Мальчишка кормит тут голубей. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Ристайл посмотрел на лучника и произнес магические слова: 'ману фляммеае'. Лучник забился от боли, когда Ристайл схватил его горящими руками! Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Сорвик начал следовать за Тулигом. Гриди прыгнул на помощь Кинделле. Гриди медленно появился из пустоты. Гриди БОЛЬНО сокрушил лучника!! 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Асхет прыгнул на помощь Гриди. Асхет легонько ударил лучника. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Асхет легонько ударил лучника. Гриди ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил лучника!! Ахак чрезвычайно сильно рубанул лучника. Дилевир БОЛЬНО рубанул лучника!! Лучник еле уклонился от удара Кинделлы! Ретондо БОЛЬНО сокрушил лучника!! Ретондо попытался сокрушить лучника, но промахнулся. Ходаш смертельно рубанул лучника. Лучник оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя. Лучник разрублен пополам мастерским выпадом Ходаша! Лучник мертв! R.I.P. взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик лучника. Кинделла прыгнула на помощь Атесе. Кинделла попыталась напасть на Тэлль, но у нее ничего не вышло. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Кситан взял маленькую кучку монет из трупа лучника. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Внутри трупа лучника, похоже, ничего нет. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Тэлль точно прицелилась в Атесу и метко выстрелила. Тэлль БОЛЬНО подстрелила Атесу!! Мощный выстрел Тэлль оглушил на некоторое время Атесу. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Ахак прыгнул на помощь Атесе. Ахак сильно рубанул Тэлль. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Гриди прыгнул на помощь Ахаку. Гриди попытался сокрушить Тэлль, но промахнулся. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Гриди смертельно сокрушил Тэлль. Ахак сильно рубанул Тэлль. Атеса легонько ударила Тэлль. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Арчет прыгнул на помощь Гриди. Арчет смертельно рубанул Тэлль. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Тулиг прыгнул на помощь Гриди. Тулиг попытался напасть на Тэлль, но у него ничего не вышло. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Ристайл прыгнул на помощь Гриди. Ристайл очень сильно ударил Тэлль. Кинделла прыгнула на помощь Гриди. Кинделла попыталась напасть на Тэлль, но у нее ничего не вышло. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Тэлль точно прицелилась в Атесу и метко выстрелила. Тэлль БОЛЬНО подстрелила Атесу!! Мощный выстрел Тэлль оглушил на некоторое время Атесу. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Дилевир прыгнул на помощь Гриди. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Тэлль. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Ахак принял атакующую стойку. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Тэлль. Ристайл очень сильно ударил Тэлль. Арчет чрезвычайно сильно рубанул Тэлль. Гриди БОЛЬНО сокрушил Тэлль!! Ахак чрезвычайно сильно рубанул Тэлль. Атеса легонько ударила Тэлль. Ретондо прыгнул на помощь Гриди. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Тэлль!! Ходаш прыгнул на помощь Гриди. Ходаш очень сильно рубанул Тэлль. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Глаза Гриди налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Мадокс появился из большого мерцающего портала! Асхет прыгнул на помощь Гриди. Асхет легонько ударил Тэлль. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Кинделла прыгнула на помощь Асхету. Кинделла попыталась напасть на Тэлль, но у нее ничего не вышло. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Ристайл посмотрел на Тэлль и произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Ристайла покрыла Тэлль! 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Сорвик посмотрел на Тэлль и произнес магические слова: 'слепота'. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Тулиг прыгнул на помощь Асхету. Тулиг слегка ударил Тэлль. Тэлль точно прицелилась в Атесу и метко выстрелила. Тэлль БОЛЬНО подстрелила Атесу!! Мощный выстрел Тэлль оглушил на некоторое время Атесу. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Глаза Дилевира налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Тулиг слегка ударил Тэлль. Асхет попытался ударить Тэлль, но она уклонилась. Ходаш очень сильно рубанул Тэлль. Мощный удар Ходаша оглушил на некоторое время Тэлль. Ретондо смертельно сокрушил Тэлль. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Тэлль. Тэлль в бессознательном состоянии и медленно умирает. Тэлль разрублена пополам мастерским выпадом Дилевира! Тэлль мертва! R.I.P. взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Тэлль. Тэлль прекратила следовать за Шегидо. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Ретондо взял большую кучку монет из трупа Тэлль. Ретондо взял стрелы с орлиным оперением из трупа Тэлль. Ретондо взял белый колчан из трупа Тэлль. Ретондо взял зеленую ленточку для волос из трупа Тэлль. Ретондо взял короткий тренировочный лук из трупа Тэлль. Ретондо взял браслет предводительницы крыс из трупа Тэлль. Ретондо взял ажурный браслет из трупа Тэлль. Ретондо взял сумку из кожи Самгиса из трупа Тэлль. Ретондо взял черный плащ из трупа Тэлль. Ретондо взял рукава охранника из трупа Тэлль. Ретондо взял кожаный шлем из трупа Тэлль. Ретондо взял кожаный нагрудник из трупа Тэлль. Ретондо взял серебряный кулон из трупа Тэлль. Ретондо взял травяное ожерелье из трупа Тэлль. Ретондо взял дневной рацион из трупа Тэлль. Ретондо взял пивной бочонок из трупа Тэлль. Ретондо взял свиток возврата из трупа Тэлль. Ретондо взял свиток возврата из трупа Тэлль. Ретондо взял маленькую флягу для воды из трупа Тэлль. Ретондо взял маленькую флягу для воды из трупа Тэлль. Ретондо взял дневной рацион из трупа Тэлль. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Ристайл взял дневной рацион из трупа Тэлль. Ристайл взял дневной рацион из трупа Тэлль. Ристайл взял дневной рацион из трупа Тэлль. Ристайл взял свиток возврата из трупа Тэлль. Ристайл взял свиток возврата из трупа Тэлль. 267H 107V 12MX 2308C Вых:СВЮЗ> Ретондо поделил 952 монеты поровну; вам досталось 68 монет. 267H 107V 12MX 2376C Вых:СВЮЗ> Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ Внутри трупа лучника, похоже, ничего нет. 267H 107V 12MX 2376C Вых:СВЮЗ> Фекрос прилетел с юга. 267H 107V 12MX 2376C Вых:СВЮЗ> Атеса встала на ноги. 267H 107V 12MX 2376C Вых:СВЮЗ> Мадокс ловко поставил подножку Фекросу, сбив его с ног. 267H 107V 12MX 2376C Вых:СВЮЗ> Эйдилин прилетела с юга. Нирилин прилетел с юга. 267H 107V 12MX 2376C Вых:СВЮЗ> Эйдилин посмотрела на Фекроса и произнесла магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Эйдилин окутала Фекроса, замораживая его! 267H 107V 12MX 2376C Вых:СВЮЗ> Ахак сильно рубанул Фекроса. 267H 107V 12MX 2376C Вых:СВЮЗ> Ходаш прыгнул на помощь Ахаку. Ходаш чрезвычайно сильно рубанул Фекроса. 267H 107V 12MX 2376C Вых:СВЮЗ> Сорвик посмотрел на Нирилина и произнес магические слова: 'слепота'. 267H 107V 12MX 2376C Вых:СВЮЗ> Ретондо прыгнул на помощь Ходашу. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Фекроса!! Кинделла прыгнула на помощь Ретондо. Кинделла попыталась ударить Фекроса, но он уклонился. 267H 107V 12MX 2376C Вых:СВЮЗ> Кинделла легонько ударила Фекроса. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Фекроса!! Мощный удар Ретондо оглушил на некоторое время Фекроса. Ходаш чрезвычайно сильно рубанул Фекроса. Ахак сильно рубанул Фекроса. Фекрос рубанул Эйдилин. Фекрос слегка резанул Эйдилин. Фекрос уклонился от попытки Кситана завалить его, и Кситан упал! 267H 107V 12MX 2376C Вых:СВЮЗ> Дилевир прыгнул на помощь Кинделле. Дилевир БОЛЬНО рубанул Фекроса!! 267H 107V 12MX 2376C Вых:СВЮЗ> Эйдилин посмотрела на Фекроса и произнесла магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Эйдилин окутала Фекроса, замораживая его! 267H 107V 12MX 2376C Вых:СВЮЗ> Гриди прыгнул на помощь Кинделле. Гриди БОЛЬНО сокрушил Фекроса!! 267H 107V 12MX 2376C Вых:СВЮЗ> Ристайл прыгнул на помощь Гриди. Ристайл сильно ударил Фекроса. 267H 107V 12MX 2376C Вых:СВЮЗ> Ахак принял атакующую стойку. Асхет посмотрел на Фекроса и произнес магические слова: 'паралисис'. Фекроса сковал паралич. 267H 107V 12MX 2376C Вых:СВЮЗ> Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 267H 107V 12MX 2376C Вых:СВЮЗ> Ристайл сильно ударил Фекроса. Гриди ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил Фекроса!! Дилевир БОЛЬНО рубанул Фекроса!! Кситан легонько ударил Фекроса. Кинделла легонько ударила Фекроса. Ретондо послал Фекроса в мир иной своим мощным ударом! Фекрос мертв! R.I.P. взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Фекроса. Фекрос прекратил следовать за Шегидо. 267H 107V 12MX 2376C Вых:СВЮЗ> Мадокс сказал группе: "------------- Фекроса В ПАРАЛЕ! -------------" Арчет взял большую кучу монет из трупа Фекроса. Арчет взял острую сабельку из трупа Фекроса. Арчет взял стальной меч из трупа Фекроса. Арчет взял свиток возврата из трупа Фекроса. Арчет взял свиток возврата из трупа Фекроса. Арчет взял переносной деревянный ящик из трупа Фекроса. 267H 107V 12MX 2376C Вых:СВЮЗ> Арчет поделил 1158 монет поровну; вам досталось 82 монеты. 267H 107V 12MX 2458C Вых:СВЮЗ> Внутри трупа Фекроса, похоже, ничего нет. Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ Внутри трупа лучника, похоже, ничего нет. 267H 107V 12MX 2458C Вых:СВЮЗ> Нирилин сказал: "о е!" 267H 107V 12MX 2458C Вых:СВЮЗ> Ристайл сказал группе: "го за ними" //================================================== //================================================== //========================================== //Ракурс от Кситана. //========================================== Ристайл сказал группе: "го за ними" 429H 133V 2MX 189C Вых:СВЮЗ> Нирилин мерзко захихикал. 429H 133V 2MX 189C Вых:СВЮЗ> 429H 133V 2MX 189C Вых:СВЮЗ> 429H 133V 2MX 189C Вых:СВЮЗ> Большой мерцающий портал как-то странно замерцал. 429H 133V 2MX 189C Вых:СВЮЗ> 429H 133V 2MX 189C Вых:СВЮЗ> 429H 133V 2MX 189C Вых:СВЮЗ> см Ахак сказал группе: "я убийца :)" Тулиг ушел на юг. Ахак ушел на юг. Дилевир ушел на юг. Атеса ушла на юг. Ходаш улетел на юг. Арчет ушел на юг. Кинделла ушла на юг. Мадокс ушел на юг. Кермисай ушла на юг. Ристайл улетел на юг. Ретондо ушел на юг. 429H 133V 2MX 189C Вых:СВЮЗ> Главная площадь Вы стоите на главной площади Эсгарота. Это довольно многолюдное место - вы постоянно сталкиваетесь с местными жителями, спешащими по своим делам. На юге возвышается двухэтажное здание местной гостиницы, где можно отдохнуть с дороги, а на западе вы видите бревенчатое здание. Судя по запахам, идущим оттуда, это таверна. Труп Фекроса лежит здесь. Труп Тэлль лежит здесь. Труп лучника лежит здесь. Большой мерцающий портал стоит тут посреди комнаты. Харадрим Нирилин летает тут. Человек Эйдилин летает тут. Заезженный мерин стоит тут, тяжело дыша. Мальчишка кормит тут голубей. 429H 133V 2MX 189C Вых:СВЮЗ> Эйдилин улетела на юг. Нирилин улетел на юг. 429H 133V 2MX 189C Вых:СВЮЗ> встатьВы встали. Ахак сказал группе: "ваше пиздата" 429H 133V 2MX 189C Вых:СВЮЗ> югКомната отдыха Вы находитесь в комнате отдыха. Все стены увешаны картинами, а вдоль стен расставлены многочисленные диваны и кресла, на которых постояльцы гостиницы отдыхают и беседуют друг с другом. Посмотрев на обстановку, вы почувствовали нахлынувшую усталость, и вам тоже захотелось сесть на диван и расслабиться. На юге вы заметили приоткрытую дверку, на которой висит табличка с надписью: "ПОЧТА", а наверх, на второй этаж гостиницы, ведет небольшая винтовая лестница. Длинный меч лежит здесь. Фляга для воды лежит здесь. [2] Небольшой фонтанчик для питья стоит в углу комнаты. пить фоннап фляга фонХарадрим Нирилин летает тут. Человек Эйдилин летает тут. Харадрим Ретондо стоит здесь. Агрессивный Ристайл, наследник Гильдии Ассассинов летает тут. Пещерный орк Кермисай стоит здесь. Харадрим Гриди стоит здесь. Харадрим Мадокс стоит здесь. Человек Асхет стоит здесь. Человек Кинделла стоит здесь. Харадрим Арчет стоит здесь. Харадрим Ходаш летает тут. Харадрим Атеса стоит здесь. Харадрим Дилевир стоит здесь. Вестник Солнца Ахак стоит здесь. Человек Тулиг стоит здесь. Харадрим Аивлика летает тут. Безумный Боец Сиад летает тут. (*) Яростный Духом Найен летает тут. (!) Рохиррим Тэншин летает тут. Черный урх Шегидо сидит здесь. (животное) Полосатый тигр стоит здесь. Человек Иснедил отдыхает здесь. [AFK] Харадрим Негзар отдыхает здесь. 429H 132V 2MX 189C Вых:СЮ^> Мадокс ловко поставил подножку Найену, сбив его с ног. 429H 132V 2MX 189C Вых:СЮ^> Асхет произнес магические слова: 'паралисис'. Белый свет внезапно заполнил комнату, а затем постепенно рассеялся. 429H 132V 2MX 189C Вых:СЮ^> Асхет произнес магические слова: 'паралисис'. 429H 132V 2MX 189C Вых:СЮ^> Вы выпили воды из фонтанчика. 429H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> Вы аккуратно наполнили флягу для воды из фонтанчика. 429H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> Аивлика улетела вверх. 429H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> Асхет произнес магические слова: 'паралисис'. Белый свет внезапно заполнил комнату, а затем постепенно рассеялся. 429H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин сильно ударил Ахака. 429H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> Ретондо прыгнул на помощь Ахаку. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Тэншина!! 429H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> Шегидо встал на ноги. 429H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> Атеса попыталась поставить подножку Шегидо, но упала сама. 429H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> Мадокс ловко поставил подножку Шегидо, сбив его с ног. 429H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> Найен встал на ноги. 429H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> Кинделла прыгнула на помощь Ретондо. Кинделла легонько ударила Тэншина. 429H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> Мадокс ловко поставил подножку Найену, сбив его с ног. 429H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> Ристайл прыгнул на помощь Ретондо. Ристайл сильно ударил Тэншина. 429H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> Ахак принял атакующую стойку. 429H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> Ристайл сильно ударил Тэншина. Кинделла легонько ударила Тэншина. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Тэншина!! Ахак очень сильно рубанул Тэншина. 429H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> Арчет прыгнул на помощь Ретондо. Арчет смертельно рубанул Тэншина. 429H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> Онорио прилетел сверху. 429H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> Иснедил отдал приказ. Полосатый тигр заснул. 429H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> Асхет прыгнул на помощь Ретондо. Асхет легонько ударил Тэншина. Тэншин попытался нанести критическую атаку. Тэншин ударил Ахака. 429H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> сб най Когда Найен уклонился от вашего удара, вы не удержали равновесия и упали! 429H 133V 2MX 189C [Кситан:Великолепное] [Найен:Великолепное] Вых:СЮ^> Кинделла произнесла магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Кинделлы окутала Тэншина, замораживая его! 429H 133V 2MX 189C [Кситан:Великолепное] [Найен:Великолепное] Вых:СЮ^> Тулиг вступил в бой на стороне Кситана! Тулиг слегка ударил Найена. 429H 133V 2MX 189C [Кситан:Великолепное] [Найен:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Дилевир вступил в бой на стороне Кситана! Дилевир БОЛЬНО рубанул Найена!! 429H 133V 2MX 189C [Кситан:Великолепное] [Найен:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Окончив занятия, Онорио с улыбкой убрал свои таблички. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Найена. Тулиг попытался ударить Найена, но он уклонился. Найен очень сильно рубанул вас. Вам лучше встать на ноги! Вы попытались ударить Найена, но попали всего лишь по воздуху. Асхет легонько ударил Тэншина. Арчет смертельно рубанул Тэншина. Ристайл сильно ударил Тэншина. Ретондо смертельно сокрушил Тэншина. Ретондо чрезвычайно сильно сокрушил Тэншина. Ахак чрезвычайно сильно рубанул Тэншина. Ристайл произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Ристайл заморозил Тэншина и разбил его на кусочки! Тэншин мертв! R.I.P. взя все все.труВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Тэншина. Тэншин прекратил следовать за Шегидо. 416H 133V 2MX 189C [Кситан:О.Хорошее] [Найен:О.Хорошее] Вых:СЮ^> сбитьвстать Тэлль взяла двуручный меч из трупа Тэншина. Тэлль взяла напиток видения невидимых из трупа Тэншина. Тэлль взяла напиток видения невидимых из трупа Тэншина. Тэлль взяла напиток видения невидимых из трупа Тэншина. Тэлль взяла свиток возврата из трупа Тэншина. 416H 133V 2MX 189C [Кситан:О.Хорошее] [Найен:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Гриди вступил в бой на стороне Кситана! Гриди БОЛЬНО сокрушил Найена!! 416H 133V 2MX 189C [Кситан:О.Хорошее] [Найен:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Аивлика прилетела сверху. 416H 133V 2MX 189C [Кситан:О.Хорошее] [Найен:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Онорио прыгнул на помощь Найену. Онорио легонько ударил вас. 415H 133V 2MX 189C [Кситан:О.Хорошее] [Найен:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Ходаш вступил в бой на стороне Кситана! Ходаш чрезвычайно сильно рубанул Найена. 416H 133V 2MX 189C [Кситан:О.Хорошее] [Найен:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Найен встал на ноги. 416H 133V 2MX 189C [Кситан:О.Хорошее] [Найен:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Кинделла вступила в бой на стороне Кситана! Кинделла легонько ударила Найена. 416H 133V 2MX 189C [Кситан:О.Хорошее] [Найен:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Глаза Найена налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 416H 133V 2MX 189C [Кситан:О.Хорошее] [Найен:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Кермисай произнесла магические слова: 'каекитас'. Найен ослеп! Асхет вступил в бой на стороне Кситана! Асхет легонько ударил Найена. 416H 133V 2MX 189C [Кситан:О.Хорошее] [Найен:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Асхет легонько ударил Найена. Кинделла легонько ударила Найена. Ходаш очень сильно рубанул Найена. Онорио легонько ударил вас. Гриди смертельно сокрушил Найена. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Найена. Тулиг слегка ударил Найена. Найен БОЛЬНО рубанул вас!! Мощный удар Найена оглушил вас на некоторое время. Найен БОЛЬНО рубанул вас!! Вам лучше встать на ноги! Вы легонько ударили Найена. Глаза Дилевира налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 347H 133V 2MX 189C [Кситан:Хорошее] [Найен:Хорошее] Вых:СЮ^> Ахак вступил в бой на стороне Кситана! Ахак сильно рубанул Найена. 347H 133V 2MX 189C [Кситан:Хорошее] [Найен:Хорошее] Вых:СЮ^> Ристайл вступил в бой на стороне Кситана! Ристайл сильно ударил Найена. Шегидо встал на ноги. 347H 133V 2MX 189C [Кситан:Хорошее] [Найен:Хорошее] Вых:СЮ^> Глаза Гриди налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 348H 133V 2MX 189C [Кситан:О.Хорошее] [Найен:Хорошее] Вых:СЮ^> сбитьвстать Онорио произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Онорио окутала вас! Мадокс ловко поставил подножку Шегидо, сбив его с ног. 280H 133V 2MX 189C [Кситан:Среднее] [Найен:Хорошее] Вых:СЮ^> Арчет вступил в бой на стороне Кситана! Арчет чрезвычайно сильно рубанул Найена. 280H 133V 2MX 189C [Кситан:Среднее] [Найен:Хорошее] Вых:СЮ^> Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Кто-то был принят в группу Тулига. 280H 133V 2MX 189C [Кситан:Среднее] [Найен:Хорошее] Вых:СЮ^> Ретондо вступил в бой на стороне Кситана! Ретондо чрезвычайно сильно сокрушил Найена. 281H 133V 2MX 189C [Кситан:Среднее] [Найен:Среднее] Вых:СЮ^> Тулиг произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Тулига окутала Найена, замораживая его! 281H 133V 2MX 189C [Кситан:Среднее] [Найен:Среднее] Вых:СЮ^> Кинделла произнесла магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Кинделлы окутала Найена, замораживая его! 281H 133V 2MX 189C [Кситан:Среднее] [Найен:Среднее] Вых:СЮ^> Эйдилин прыгнула на помощь Ходашу. 281H 133V 2MX 189C [Кситан:Среднее] [Найен:Среднее] Вых:СЮ^> Ретондо БОЛЬНО сокрушил Найена!! Арчет смертельно рубанул Найена. Ристайл ударил Найена. Ахак сильно рубанул Найена. Асхет попытался ударить Найена, но он уклонился. Ходаш очень сильно рубанул Найена. Ходаш очень сильно рубанул Найена. Гриди чрезвычайно сильно сокрушил Найена. Гриди смертельно сокрушил Найена. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Найена. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Найена. Найен БОЛЬНО рубанул вас!! Мощный удар Найена оглушил вас на некоторое время. Найен БОЛЬНО рубанул вас!! Вам лучше встать на ноги! Вы легонько ударили Найена. Асхет произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Асхета покрыла Найена! 218H 133V 2MX 189C [Кситан:Среднее] [Найен:Ужасное] Вых:СЮ^> Выкрикнув древние слова тьмы, Ахак прикоснулся к Найену, истощая его силы и жизнь. 218H 133V 2MX 189C [Кситан:Среднее] [Найен:Ужасное] Вых:СЮ^> Ристайл произнес магические слова: 'акидум'. Ристайл обдал Найена кислотой, заставив его скорчиться в агонии и замереть... Навсегда! Найен мертв! R.I.P. взя все все.труВы получили свою часть опыта -- 0. Вы переключили свое внимание на Онорио. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Найена. Найен прекратил следовать за Шегидо. Аивлика взяла очень большую кучу монет из трупа Найена. Аивлика взяла жемчужную нить из трупа Найена. Аивлика взяла медаль победителя из трупа Найена. Аивлика взяла позолоченную трубку из трупа Найена. Аивлика взяла сдвоенный двуручный топор из трупа Найена. Аивлика взяла железный браслет из трупа Найена. Аивлика взяла сияющий браслет из трупа Найена. Аивлика взяла стальной ремень из трупа Найена. Аивлика взяла плащ из драконьей кожи из трупа Найена. Аивлика взяла наручи из железа из трупа Найена. Аивлика взяла перчатки из кожи буйвола из трупа Найена. Аивлика взяла сапожки с крыльями из трупа Найена. Аивлика взяла зеленые кожаные штаны из трупа Найена. Аивлика взяла шлем с высоким плюмажем из трупа Найена. Аивлика взяла зеленую кожаную безрукавку из трупа Найена. Аивлика взяла узенький ошейник из трупа Найена. Аивлика взяла амулет предводительницы крыс из трупа Найена. Аивлика взяла маленькое колечко из трупа Найена. Аивлика взяла свиток возврата из трупа Найена. Аивлика взяла свиток возврата из трупа Найена. 218H 133V 2MX 189C [Кситан:Среднее] [Онорио:Великолепное] Вых:СЮ^> Тэлль взяла эльфийский кувшин из трупа Найена. Тэлль взяла переносной деревянный ящик из трупа Найена. Тэлль взяла боевой топор Кэйна из трупа Найена. Тэлль взяла переносной деревянный ящик из трупа Найена. Тэлль взяла переносной деревянный ящик из трупа Найена. 218H 133V 2MX 189C [Кситан:Среднее] [Онорио:Великолепное] Вых:СЮ^> Онорио произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Онорио окутала вас! 150H 133V 2MX 189C [Кситан:Плохое] [Онорио:Великолепное] Вых:СЮ^> Аивлика улетела на север. 151H 133V 2MX 189C [Кситан:Плохое] [Онорио:Великолепное] Вых:СЮ^> Нирилин взял паучий кокон из трупа Найена. Ретондо вступил в бой на стороне Кситана! Ретондо БОЛЬНО сокрушил Онорио!! Кермисай произнесла магические слова: 'санатио'. Теплое чувство заполнило ваше тело. 429H 133V 2MX 189C [Кситан:Великолепное] [Онорио:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Тулиг вступил в бой на стороне Кситана! Тулиг слегка ударил Онорио. 429H 133V 2MX 189C [Кситан:Великолепное] [Онорио:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Арчет вступил в бой на стороне Кситана! Арчет чрезвычайно сильно рубанул Онорио. Кинделла вступила в бой на стороне Кситана! Кинделла легонько ударила Онорио. 429H 133V 2MX 189C [Кситан:Великолепное] [Онорио:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Кинделла легонько ударила Онорио. Арчет смертельно рубанул Онорио. Тулиг слегка ударил Онорио. Ретондо смертельно сокрушил Онорио. Вам лучше встать на ноги! Вы легонько ударили Онорио. 429H 133V 2MX 189C [Кситан:Великолепное] [Онорио:Среднее] Вых:СЮ^> сбитьвстать Асхет вступил в бой на стороне Кситана! Асхет легонько ударил Онорио. 429H 133V 2MX 189C [Кситан:Великолепное] [Онорио:Среднее] Вых:СЮ^> Ристайл вступил в бой на стороне Кситана! Ристайл сильно ударил Онорио. Гриди вступил в бой на стороне Кситана! Гриди смертельно сокрушил Онорио. 429H 133V 2MX 189C [Кситан:Великолепное] [Онорио:Среднее] Вых:СЮ^> Онорио произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Онорио окутала вас! 366H 133V 2MX 189C [Кситан:О.Хорошее] [Онорио:Среднее] Вых:СЮ^> Дилевир вступил в бой на стороне Кситана! Дилевир БОЛЬНО рубанул Онорио!! 366H 133V 2MX 189C [Кситан:О.Хорошее] [Онорио:Среднее] Вых:СЮ^> Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Ходаш вступил в бой на стороне Кситана! Ходаш очень сильно рубанул Онорио. 366H 133V 2MX 189C [Кситан:О.Хорошее] [Онорио:Среднее] Вых:СЮ^> Внутри трупа Найена, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэншина, похоже, ничего нет. 366H 133V 2MX 189C [Кситан:О.Хорошее] [Онорио:Среднее] Вых:СЮ^> Ходаш очень сильно рубанул Онорио. Мощный удар Ходаша оглушил на некоторое время Онорио. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Онорио. Мощный удар Дилевира оглушил на некоторое время Онорио. Гриди попытался сокрушить Онорио, но промахнулся. Ристайл сильно ударил Онорио. Асхет легонько ударил Онорио. Кинделла легонько ударила Онорио. Арчет смертельно рубанул Онорио. Тулиг слегка ударил Онорио. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Онорио!! Ретондо смертельно сокрушил Онорио. Вам лучше встать на ноги! Вы легонько ударили Онорио. Может, вам лучше сначала встать на ноги? 367H 133V 2MX 189C [Кситан:О.Хорошее] [Онорио:Ужасное] Вых:СЮ^> Вы встали. Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 367H 133V 2MX 189C [Кситан:О.Хорошее] [Онорио:Ужасное] Вых:СЮ^> Вы завалили Онорио на землю своим сокрушающим ударом! Кинделла произнесла магические слова: 'сфаера конгеланс'. Кинделла заморозила Онорио и разбила его на кусочки! Онорио мертв! R.I.P. взя все все.труВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Онорио. Онорио прекратил следовать за Шегидо. 367H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> Ахак взял небольшую кучку монет из трупа Онорио. Ахак взял свиток возврата из трупа Онорио. Фекрос пришел сверху. 367H 133V 2MX 189C Вых:СЮ^> Ахак поделил 101 монету поровну; вам досталось 6 монет. 367H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ахак выпил воды из фонтанчика. 368H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> см Тулиг произнес магические слова: 'венени нубес'. Белый свет внезапно заполнил комнату, а затем постепенно рассеялся. 369H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Вы уже стоите. 370H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Внутри трупа Онорио, похоже, ничего нет. Внутри трупа Найена, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэншина, похоже, ничего нет. 370H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Сбить кого? 370H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Вы уже стоите. 370H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Внутри трупа Онорио, похоже, ничего нет. Внутри трупа Найена, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэншина, похоже, ничего нет. 370H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Комната отдыха Вы находитесь в комнате отдыха. Все стены увешаны картинами, а вдоль стен расставлены многочисленные диваны и кресла, на которых постояльцы гостиницы отдыхают и беседуют друг с другом. Посмотрев на обстановку, вы почувствовали нахлынувшую усталость, и вам тоже захотелось сесть на диван и расслабиться. На юге вы заметили приоткрытую дверку, на которой висит табличка с надписью: "ПОЧТА", а наверх, на второй этаж гостиницы, ведет небольшая винтовая лестница. Труп Онорио лежит здесь. Труп Найена лежит здесь. Труп Тэншина лежит здесь. Длинный меч лежит здесь. Фляга для воды лежит здесь. [2] Небольшой фонтанчик для питья стоит в углу комнаты. (!) Харадрим Фекрос стоит здесь. Харадрим Нирилин летает тут. Человек Эйдилин летает тут. Харадрим Ретондо стоит здесь. Агрессивный Ристайл, наследник Гильдии Ассассинов летает тут. Пещерный орк Кермисай стоит здесь. Харадрим Гриди стоит здесь. Харадрим Мадокс стоит здесь. Человек Асхет стоит здесь. Человек Кинделла стоит здесь. Харадрим Арчет стоит здесь. Харадрим Ходаш летает тут. Харадрим Атеса сидит здесь. Харадрим Дилевир стоит здесь. Вестник Солнца Ахак стоит здесь. Человек Тулиг стоит здесь. Безумный Боец Сиад летает тут. Черный урх Шегидо сидит здесь. (животное) Полосатый тигр спит здесь. Человек Иснедил отдыхает здесь. [AFK] Харадрим Негзар отдыхает здесь. 370H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Вы выпили воды из фонтанчика. Вы больше не чувствуете жажды. 371H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> В фляге для воды нет больше места. 371H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> счВы Человек Кситан, Воин 27 уровня. Вам 34 года. До вашего дня рождения осталось 11 месяцев 13 дней 18 часов. Ваше имя в различных падежах: Кситан/Кситана/Кситану/Кситана/Кситаном/Кситане Ваш E-mail: troian@mo3gov.net Слава: 361 Вы состоите в клане "Охотники". Ваш клановый ранг - "новичок". Вы имеете 372(429) единиц здоровья, 133(133) энергетических единиц. Вам покровительствуют силы Тьмы. Вы чувствуете здесь покой и умиротворенность. Вы набрали 28185003 опыта и имеете 195(3783) монет. Вам надо набрать 2814997 опыта, чтобы достичь следующего уровня. Вы играете 10 дней и 23 часа. У вас есть 1 тренировка. Вы стоите. Счетчик: 3620(1) Адреналин: 3 Вы сейчас не можете избавится от некоторых видов вещей. Агрессор на Фекроса в течение 19 тиков. Месть на Тэншина в течение 20 тиков. Месть на Шегидо в течение 8 тиков. Месть на Анеку в течение 8 тиков. Месть на Дрэша в течение 7 тиков. Месть на Финэгле в течение 8 тиков. Месть на Валвинга в течение 8 тиков. Месть на Хейлара в течение 7 тиков. Месть на элимин(offline) в течение 8 тиков. Месть на Аивлику в течение 7 тиков. Месть на ронеаф(offline) в течение 8 тиков. Месть на Скинка в течение 8 тиков. Месть на Найена в течение 8 тиков. Месть на Ахака в течение 11 тиков. Месть на Онорио в течение 20 тиков. Аффекты: 372H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Атеса встала на ноги. 373H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Найен пришел сверху. 373H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Эйдилин посмотрела на Сиада. 373H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Фекрос ушел вверх. 374H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Эйдилин посмотрела на Шегидо. 374H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ристайл сказал группе: "го за дрэшем" Найен ушел вверх. 374H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> 375H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> 375H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Шегидо пожал плечами. 375H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> сб шеги Когда Шегидо уклонился от вашего удара, вы не удержали равновесия и упали! Ахак очень сильно рубанул Шегидо. 376H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Шегидо:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Ахак сильно рубанул Шегидо. Шегидо сильно уколол вас. Вам лучше встать на ноги! Вы попытались ударить Шегидо, но промахнулись! Гриди БОЛЬНО сокрушил Шегидо!! 367H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Шегидо:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Ристайл вступил в бой на стороне Кситана! Ристайл очень сильно ударил Шегидо. 367H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Шегидо:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Кинделла вступила в бой на стороне Кситана! Шегидо еле уклонился от удара Кинделлы! 367H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Шегидо:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Шегидо прекратил использовать эльфийскую лютню. Шегидо взял свиток возврата в левую руку. Шегидо зачитал свиток возврата. Шегидо исчез. 368H 133V 2MX 195C [Шегидо:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Арчет вступил в бой на стороне Кситана! 368H 133V 2MX 195C [Шегидо:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Эйдилин выразила свое полное согласие. Асхет вступил в бой на стороне Кситана! 368H 133V 2MX 195C [Шегидо:О.Хорошее] Вых:СЮ^> сбитьвстатьМожет, вам лучше сначала встать на ноги? 371H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> гг млятьВы встали. 371H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Вы сказали группе: "млять" 371H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> встатьВы уже стоите. 371H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> смКомната отдыха Вы находитесь в комнате отдыха. Все стены увешаны картинами, а вдоль стен расставлены многочисленные диваны и кресла, на которых постояльцы гостиницы отдыхают и беседуют друг с другом. Посмотрев на обстановку, вы почувствовали нахлынувшую усталость, и вам тоже захотелось сесть на диван и расслабиться. На юге вы заметили приоткрытую дверку, на которой висит табличка с надписью: "ПОЧТА", а наверх, на второй этаж гостиницы, ведет небольшая винтовая лестница. Труп Онорио лежит здесь. Труп Найена лежит здесь. Труп Тэншина лежит здесь. Длинный меч лежит здесь. Фляга для воды лежит здесь. [2] Небольшой фонтанчик для питья стоит в углу комнаты. пить фоннап фляга фонХарадрим Нирилин летает тут. Человек Эйдилин летает тут. Харадрим Ретондо стоит здесь. Агрессивный Ристайл, наследник Гильдии Ассассинов летает тут. Пещерный орк Кермисай стоит здесь. Харадрим Гриди стоит здесь. Харадрим Мадокс стоит здесь. Человек Асхет стоит здесь. Человек Кинделла стоит здесь. Харадрим Арчет стоит здесь. Харадрим Ходаш летает тут. Харадрим Атеса стоит здесь. Харадрим Дилевир стоит здесь. Вестник Солнца Ахак стоит здесь. Человек Тулиг стоит здесь. Безумный Боец Сиад летает тут. (животное) Полосатый тигр спит здесь. Человек Иснедил отдыхает здесь. [AFK] Харадрим Негзар отдыхает здесь. 372H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Кто-то тепло улыбнулся. 372H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Кермисай выпила воды из фонтанчика. 372H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Вы не чувствуете жажды! 372H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> В фляге для воды нет больше места. 372H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ристайл сказал группе: "гоу" 374H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Нирилин начал свирепо размахивать кулаками. 375H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Эйдилин сказала: "дайте милк" 375H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Гриди мерзко захихикал. 375H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Эйдилин сказала: "плиз" Тулиг ушел на север. Ахак ушел на север. Дилевир ушел на север. Атеса ушла на север. Ходаш улетел на север. Арчет ушел на север. Главная площадь Вы стоите на главной площади Эсгарота. Это довольно многолюдное место - вы постоянно сталкиваетесь с местными жителями, спешащими по своим делам. На юге возвышается двухэтажное здание местной гостиницы, где можно отдохнуть с дороги, сча на западе вы видите бревенчатое здание. Судя по запахам, идущим оттуда, это таверна. Труп Фекроса лежит здесь. Труп Тэлль лежит здесь. Труп лучника лежит здесь. Большой мерцающий портал стоит тут посреди комнаты. Харадрим Арчет стоит здесь. Харадрим Ходаш летает тут. Харадрим Атеса стоит здесь. Харадрим Дилевир стоит здесь. Вестник Солнца Ахак стоит здесь. Человек Тулиг стоит здесь. Заезженный мерин стоит тут, тяжело дыша. Мальчишка кормит тут голубей. Вы последовали за Тулигом. Кинделла пришла с юга. Мадокс пришел с юга. Кермисай пришла с юга. Ристайл прилетел с юга. Ретондо пришел с юга. 376H 132V 2MX 195C Вых:СВЮЗ> Ристайл сказал группе: "че стоим" Вы Человек Кситан, Воин 27 уровня. Вам 34 года. До вашего дня рождения осталось 11 месяцев 13 дней 18 часов. Ваше имя в различных падежах: Кситан/Кситана/Кситану/Кситана/Кситаном/Кситане Ваш E-mail: troian@mo3gov.net Слава: 361 Вы состоите в клане "Охотники". Ваш клановый ранг - "новичок". Вы имеете 376(429) единиц здоровья, 132(133) энергетических единиц. Вам покровительствуют силы Тьмы. Вы набрали 28185003 опыта и имеете 195(3783) монет. Вам надо набрать 2814997 опыта, чтобы достичь следующего уровня. Вы играете 10 дней и 23 часа. У вас есть 1 тренировка. Вы стоите. Счетчик: 3620(1) Адреналин: 3 Вы сейчас не можете избавится от некоторых видов вещей. Агрессор на Фекроса в течение 19 тиков. Месть на Тэншина в течение 20 тиков. Месть на Шегидо в течение 8 тиков. Месть на Анеку в течение 8 тиков. Месть на Дрэша в течение 7 тиков. Месть на Финэгле в течение 8 тиков. Месть на Валвинга в течение 8 тиков. Месть на Хейлара в течение 7 тиков. Месть на элимин(offline) в течение 8 тиков. Месть на Аивлику в течение 7 тиков. Месть на ронеаф(offline) в течение 8 тиков. Месть на Скинка в течение 8 тиков. Месть на Найена в течение 8 тиков. Месть на Ахака в течение 11 тиков. Месть на Онорио в течение 20 тиков. Аффекты: 376H 132V 2MX 195C Вых:СВЮЗ> Окончив занятия, Кермисай закрыла свой молитвенник с улыбкой. 377H 133V 2MX 195C Вых:СВЮЗ> смГлавная площадь Вы стоите на главной площади Эсгарота. Это довольно многолюдное место - вы постоянно сталкиваетесь с местными жителями, спешащими по своим делам. На юге возвышается двухэтажное здание местной гостиницы, где можно отдохнуть с дороги, а на западе вы видите бревенчатое здание. Судя по запахам, идущим оттуда, это таверна. Труп Фекроса лежит здесь. Труп Тэлль лежит здесь. Труп лучника лежит здесь. Большой мерцающий портал стоит тут посреди комнаты. Харадрим Ретондо стоит здесь. Агрессивный Ристайл, наследник Гильдии Ассассинов летает тут. Пещерный орк Кермисай стоит здесь. Харадрим Гриди стоит здесь. Харадрим Мадокс стоит здесь. Человек Асхет стоит здесь. Человек Кинделла стоит здесь. Харадрим Арчет стоит здесь. Харадрим Ходаш летает тут. Харадрим Атеса стоит здесь. Харадрим Дилевир стоит здесь. Вестник Солнца Ахак стоит здесь. Человек Тулиг стоит здесь. Заезженный мерин стоит тут, тяжело дыша. Мальчишка кормит тут голубей. 377H 133V 2MX 195C Вых:СВЮЗ> Эйдилин прилетела с юга. Нирилин прилетел с юга. 378H 133V 2MX 195C Вых:СВЮЗ> Большой мерцающий портал исчез в облаке густого дыма! 379H 133V 2MX 195C Вых:СВЮЗ> Кинделла сказала группе: "сиад нск?" 379H 133V 2MX 195C Вых:СВЮЗ> смГлавная площадь Вы стоите на главной площади Эсгарота. Это довольно многолюдное место - вы постоянно сталкиваетесь с местными жителями, спешащими по своим делам. На юге возвышается двухэтажное здание местной гостиницы, где можно отдохнуть с дороги, а на западе вы видите бревенчатое здание. Судя по запахам, идущим оттуда, это таверна. Труп Фекроса лежит здесь. Труп Тэлль лежит здесь. Труп лучника лежит здесь. Харадрим Нирилин летает тут. Человек Эйдилин летает тут. Харадрим Ретондо стоит здесь. Агрессивный Ристайл, наследник Гильдии Ассассинов летает тут. Пещерный орк Кермисай стоит здесь. Харадрим Гриди стоит здесь. Харадрим Мадокс стоит здесь. Человек Асхет стоит здесь. Человек Кинделла стоит здесь. Харадрим Арчет стоит здесь. Харадрим Ходаш летает тут. Харадрим Атеса стоит здесь. Харадрим Дилевир стоит здесь. Вестник Солнца Ахак стоит здесь. Человек Тулиг стоит здесь. Заезженный мерин стоит тут, тяжело дыша. Мальчишка кормит тут голубей. 379H 133V 2MX 195C Вых:СВЮЗ> Тулиг произнес магические слова: 'инвизибилес рес видере'. Глаза Тулига на миг приобрели золотистый оттенок. 380H 133V 2MX 195C Вых:СВЮЗ> Асхет сказал группе: "Тэль фхайде там!"" 380H 133V 2MX 195C Вых:СВЮЗ> Гриди сказал группе: "наман" 380H 133V 2MX 195C Вых:СВЮЗ> Асхет сказал группе: "Тэль фхайде там!"" 381H 133V 2MX 195C Вых:СВЮЗ> Ристайл сказал группе: "угу" 381H 133V 2MX 195C Вых:СВЮЗ> см Молнии в небе перестали сверкать. 382H 133V 2MX 195C Вых:СВЮЗ> Главная площадь Вы стоите на главной площади Эсгарота. Это довольно многолюдное место - вы постоянно сталкиваетесь с местными жителями, спешащими по своим делам. На юге возвышается двухэтажное здание местной гостиницы, где можно отдохнуть с дороги, а на западе вы видите бревенчатое здание. Судя по запахам, идущим оттуда, это таверна. Труп Фекроса лежит здесь. Труп Тэлль лежит здесь. Труп лучника лежит здесь. Харадрим Нирилин летает тут. Человек Эйдилин летает тут. Харадрим Ретондо стоит здесь. Агрессивный Ристайл, наследник Гильдии Ассассинов летает тут. Пещерный орк Кермисай стоит здесь. Харадрим Гриди стоит здесь. Харадрим Мадокс стоит здесь. Человек Асхет стоит здесь. Человек Кинделла стоит здесь. Харадрим Арчет стоит здесь. Харадрим Ходаш летает тут. Харадрим Атеса стоит здесь. Харадрим Дилевир стоит здесь. Вестник Солнца Ахак стоит здесь. Человек Тулиг стоит здесь. Заезженный мерин стоит тут, тяжело дыша. Мальчишка кормит тут голубей. Ахак сказал группе: "да" 382H 133V 2MX 195C Вых:СВЮЗ> Асхет сказал группе: "назад" 382H 133V 2MX 195C Вых:СВЮЗ> Тулиг ушел на юг. Ахак ушел на юг. Дилевир ушел на юг. Атеса ушла на юг. Ходаш улетел на юг. Арчет ушел на юг. Комната отдыха Вы находитесь в комнате отдыха. Все стены увешаны картинами, а вдоль стен расставлены многочисленные диваны и кресла, на которых постояльцы гостиницы отдыхают и беседуют друг с другом. Посмотрев на обстановку, вы почувствовали нахлынувшую усталость, и вам тоже захотелось сесть на диван и расслабиться. На юге вы заметили приоткрытую дверку, на которой висит табличка с надписью: "ПОЧТА", а наверх, на второй этаж гостиницы, ведет небольшая винтовая лестница. Труп Онорио лежит здесь. Труп Найена лежит здесь. Труп Тэншина лежит здесь. Длинный меч лежит здесь. Фляга для воды лежит здесь. [2] Небольшой фонтанчик для питья стоит в углу комнаты. пить фоннап фляга фонХарадрим Арчет стоит здесь. Харадрим Ходаш летает тут. Харадрим Атеса стоит здесь. Харадрим Дилевир стоит здесь. Вестник Солнца Ахак стоит здесь. Человек Тулиг стоит здесь. Безумный Боец Сиад летает тут. (животное) Полосатый тигр спит здесь. [AFK] Харадрим Негзар отдыхает здесь. Вы последовали за Тулигом. Кинделла пришла с севера. Мадокс пришел с севера. Кермисай пришла с севера. Ристайл прилетел с севера. Ретондо пришел с севера. 383H 132V 2MX 195C Вых:СЮ^> Вы не чувствуете жажды! 383H 132V 2MX 195C Вых:СЮ^> В фляге для воды нет больше места. 384H 132V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ходаш выпил воды из фонтанчика. 384H 132V 2MX 195C Вых:СЮ^> Мадокс взял напиток видения невидимых в левую руку. Мадокс залпом осушил напиток видения невидимых. Глаза Мадокса на миг приобрели золотистый оттенок. 384H 132V 2MX 195C Вых:СЮ^> Негзар опорожнил пивной бочонок. 384H 132V 2MX 195C Вых:СЮ^> Негзар выпил воды из фонтанчика. 384H 132V 2MX 195C Вых:СЮ^> Иснедил пришел сверху. 384H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Асхет произнес магические слова: 'ману фляммеае'. Белый свет внезапно заполнил комнату, а затем постепенно рассеялся. 385H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Эйдилин прилетела с севера. Нирилин прилетел с севера. 385H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> пом Негзар прекратил отдыхать и поднялся на ноги. 385H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Кому вы хотите помочь? 386H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Иснедил ушел вверх. 386H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Негзар ушел вверх. 386H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> смКомната отдыха Вы находитесь в комнате отдыха. Все стены увешаны картинами, а вдоль стен расставлены многочисленные диваны и кресла, на которых постояльцы гостиницы отдыхают и беседуют друг с другом. Посмотрев на обстановку, вы почувствовали нахлынувшую усталость, и вам тоже захотелось сесть на диван и расслабиться. На юге вы заметили приоткрытую дверку, на которой висит табличка с надписью: "ПОЧТА", а наверх, на второй этаж гостиницы, ведет небольшая винтовая лестница. Труп Онорио лежит здесь. Труп Найена лежит здесь. Труп Тэншина лежит здесь. Длинный меч лежит здесь. Фляга для воды лежит здесь. [2] Небольшой фонтанчик для питья стоит в углу комнаты. пить фоннап фляга фонХарадрим Нирилин летает тут. Человек Эйдилин летает тут. Харадрим Ретондо стоит здесь. Агрессивный Ристайл, наследник Гильдии Ассассинов летает тут. Пещерный орк Кермисай стоит здесь. Харадрим Гриди стоит здесь. Харадрим Мадокс стоит здесь. Человек Асхет стоит здесь. Человек Кинделла стоит здесь. Харадрим Арчет стоит здесь. Харадрим Ходаш летает тут. Харадрим Атеса стоит здесь. Харадрим Дилевир стоит здесь. Вестник Солнца Ахак стоит здесь. Человек Тулиг стоит здесь. Безумный Боец Сиад летает тут. (животное) Полосатый тигр спит здесь. 388H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Вы не чувствуете жажды! 388H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> В фляге для воды нет больше места. 388H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Фекрос пришел сверху. 389H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Асхет произнес магические слова: 'ману фляммеае'. Белый свет внезапно заполнил комнату, а затем постепенно рассеялся. 389H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Тулиг ушел вверх. Ахак ушел вверх. Дилевир ушел вверх. Атеса ушла вверх. Ходаш улетел вверх. Арчет ушел вверх. Гостиница Вы вошли в помещение местной гостиницы. За резным дубовым столом, стоящим в центре комнаты, сидит хозяин - уже немолодой человек с приветливым лицом. Прямо перед вами расположена винтовая лестница, которая ведет на первый этаж здания, в большой и светлый холл. Если вы новичок, наберите без кавычек слово "север" и нажмите ввод. Труп Ахака лежит здесь. Труп Уакридэ лежит здесь. Кружка эля стоит на земле. [2] Харадрим Арчет стоит здесь. Харадрим Ходаш летает тут. Харадрим Атеса стоит здесь. Харадрим Дилевир стоит здесь. Вестник Солнца Ахак стоит здесь. Человек Тулиг стоит здесь. Харадрим Негзар стоит здесь. Яростный Духом Найен стоит здесь. Капитан Онорио, Кавалер Ордена Сферы отдыхает здесь. (!) Рохиррим Тэншин отдыхает здесь. Хозяин гостиницы сидит за столом, предлагая комнаты постояльцам. Вы последовали за Тулигом. Кинделла пришла снизу. Мадокс пришел снизу. Кермисай пришла снизу. Ристайл прилетел снизу. Ретондо пришел снизу. 389H 132V 2MX 195C Вых:СВЮЗv> Иснедил появился посреди комнаты. 389H 132V 2MX 195C Вых:СВЮЗv> Хозяин гостиницы проводил Иснедила в его комнату. 390H 132V 2MX 195C Вых:СВЮЗv> сб сиадНегзар ушел на север. Сбить кого? Тулиг ушел вниз. Ахак ушел вниз. Дилевир ушел вниз. Атеса ушла вниз. Ходаш улетел вниз. Арчет ушел вниз. Комната отдыха Вы находитесь в комнате отдыха. Все стены увешаны картинами, а вдоль стен расставлены многочисленные диваны и кресла, на которых постояльцы гостиницы отдыхают и беседуют друг с другом. Посмотрев на обстановку, вы почувствовали нахлынувшую усталость, и вам тоже захотелось сесть на диван и расслабиться. На юге вы заметили приоткрытую дверку, на которой висит табличка с надписью: "ПОЧТА", а наверх, на второй этаж гостиницы, ведет небольшая винтовая лестница. Труп Онорио лежит здесь. Труп Найена лежит здесь. Труп Тэншина лежит здесь. Длинный меч лежит здесь. Фляга для воды лежит здесь. [2] Небольшой фонтанчик для питья стоит в углу комнаты. пить фоннап фляга фонХарадрим Арчет стоит здесь. Харадрим Ходаш летает тут. Харадрим Атеса стоит здесь. Харадрим Дилевир стоит здесь. Вестник Солнца Ахак стоит здесь. Человек Тулиг стоит здесь. (!) Харадрим Фекрос стоит здесь. Харадрим Нирилин летает тут. Человек Эйдилин летает тут. Безумный Боец Сиад летает тут. Вы последовали за Тулигом. Кинделла пришла сверху. Мадокс пришел сверху. Кермисай пришла сверху. Ристайл прилетел сверху. Ретондо пришел сверху. 391H 132V 2MX 195C Вых:СЮ^> Эйдилин улетела на север. Нирилин улетел на север. 391H 132V 2MX 195C Вых:СЮ^> Вы не чувствуете жажды! 392H 132V 2MX 195C Вых:СЮ^> В фляге для воды нет больше места. 392H 132V 2MX 195C Вых:СЮ^> Фекрос ушел вверх. 392H 132V 2MX 195C Вых:СЮ^> Фекрос пришел сверху. 392H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Тулиг присел отдохнуть. 393H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> см Эйдилин прилетела с севера. Нирилин прилетел с севера. 394H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Комната отдыха Вы находитесь в комнате отдыха. Все стены увешаны картинами, а вдоль стен расставлены многочисленные диваны и кресла, на которых постояльцы гостиницы отдыхают и беседуют друг с другом. Посмотрев на обстановку, вы почувствовали нахлынувшую усталость, и вам тоже захотелось сесть на диван и расслабиться. На юге вы заметили приоткрытую дверку, на которой висит табличка с надписью: "ПОЧТА", а наверх, на второй этаж гостиницы, ведет небольшая винтовая лестница. Труп Онорио лежит здесь. Труп Найена лежит здесь. Труп Тэншина лежит здесь. Длинный меч лежит здесь. Фляга для воды лежит здесь. [2] Небольшой фонтанчик для питья стоит в углу комнаты. пить фоннап фляга фонХарадрим Нирилин летает тут. Человек Эйдилин летает тут. (!) Харадрим Фекрос стоит здесь. Харадрим Ретондо стоит здесь. Агрессивный Ристайл, наследник Гильдии Ассассинов летает тут. Пещерный орк Кермисай стоит здесь. Харадрим Мадокс стоит здесь. Человек Асхет стоит здесь. Человек Кинделла стоит здесь. Харадрим Арчет стоит здесь. Харадрим Ходаш летает тут. Харадрим Атеса стоит здесь. Харадрим Дилевир стоит здесь. Вестник Солнца Ахак стоит здесь. Человек Тулиг отдыхает здесь. Безумный Боец Сиад летает тут. 394H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Вы не чувствуете жажды! 394H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> В фляге для воды нет больше места. 394H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Найен пришел сверху. 395H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Эйдилин начала что-то выискивать. Ни дать ни взять - Шерлок Холмс. 395H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Эйдилин начала что-то выискивать. Ни дать ни взять - Шерлок Холмс. 396H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Асхет произнес магические слова: 'паралисис'. Белый свет внезапно заполнил комнату, а затем постепенно рассеялся. 397H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Окончив занятия, Эйдилин с улыбкой убрала свои таблички. Асхет произнес магические слова: 'паралисис'. Белый свет внезапно заполнил комнату, а затем постепенно рассеялся. 398H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Тулиг сказал группе: "дрэша трек" 400H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Тлитт прилетел сверху. 400H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Диронуир прилетел сверху. Ристайл сказал группе: "не тупим" 400H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Тлитт начал подмигивать всем подряд. 400H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Диронуир улетел на север. 401H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Найен ушел вверх. 402H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Тулиг сказал группе: "мем бля" 403H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Тлитт сказал: "лид?" 404H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ахак нагнулся и внимательно осмотрел землю. Похоже, Ахак ищет чьи-то следы. 404H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Тлитт начал подмигивать всем подряд. 405H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Асхет надел легкие зеленые поножи на ноги. После нескольких неудачных попыток Асхет понял, что легкие зеленые поножи не для него. 405H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Тулиг сказал группе: "массфлай мемлю" 406H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Диронуир прилетел с севера. 407H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Диронуир улетел вверх. 407H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> сб аивл Кто-то указал пальцем на Тулига. 409H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Сбить кого? 409H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Кто-то произнес магические слова: 'санатио'. 410H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> 410H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> 410H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Онорио пришел сверху. 410H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Инжжел прилетел с севера. Анека прилетела с севера. Харит прилетел с севера. Скинк прилетел с севера. Амирт прилетел с севера. Мугерт прилетел с севера. Хейлар прилетел с севера. Эльена прилетела с севера. Лидаэль прилетела с севера. Финэгле прилетел с севера. Амирт произнес магические слова: 'каекитас'. Ахак ослеп! 410H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> 410H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Финэгле аккуратно наполнил флягу для воды из фонтанчика. 410H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Анека завалила Кермисай на землю мощным ударом! Лидаэль аккуратно наполнила маленькую флягу для воды из фонтанчика. 410H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Лидаэль аккуратно наполнила маленькую флягу для воды из фонтанчика. 411H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Кермисай легонько ударила Анеку. Анека сильно рубанула Кермисай. 411H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ходаш прыгнул на помощь Кермисай. Ходаш чрезвычайно сильно рубанул Анеку. Эльена взяла напиток видения невидимых в левую руку. Эльена залпом осушила напиток видения невидимых. Глаза Эльены на миг приобрели золотистый оттенок. 411H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ретондо прыгнул на помощь Кермисай. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Анеку!! Кинделла прыгнула на помощь Ретондо. Кинделла легонько ударила Анеку. 411H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Кто-то прыгнул на помощь Анеке. Файнгем медленно появился из пустоты. Файнгем попытался рубануть Кермисай, но промахнулся. 411H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ристайл прыгнул на помощь Ретондо. Ристайл сильно ударил Анеку. Асхет прыгнул на помощь Ретондо. Асхет легонько ударил Анеку. 412H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Амирт произнес магические слова: 'каекитас'. 412H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Дилевир прыгнул на помощь Ретондо. Дилевир смертельно рубанул Анеку. 412H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Дилевир смертельно рубанул Анеку. Асхет легонько ударил Анеку. Ристайл сильно ударил Анеку. Файнгем очень сильно рубанул Кермисай. Кинделла легонько ударила Анеку. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Анеку!! Ходаш очень сильно рубанул Анеку. Кермисай легонько ударила Анеку. Анека сильно рубанула Кермисай. Хейлар произнес магические слова: 'реститутио коммунис'. Вы почувствовали быстрый прилив жизненных сил. 413H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Кто-то прыгнул на помощь Ретондо. Гриди медленно появился из пустоты. Гриди чрезвычайно сильно сокрушил Анеку. 413H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Арчет прыгнул на помощь Ретондо. Арчет смертельно рубанул Анеку. Инжжел завалил Ахака на землю мощным ударом! 413H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Финэгле прыгнул на помощь Файнгему. Финэгле рубанул Кермисай. 413H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 413H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Кинделла произнесла магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Кинделлы окутала Анеку, замораживая ее! 413H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ретондо уклонился от попытки Мугерта завалить его, и Мугерт упал! 413H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Файнгем завалил Кермисай на землю мощным ударом! 413H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ристайл произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Ристайла окутала Анеку, замораживая ее! Асхет произнес магические слова: 'акидум'. Асхет обдал Анеку кислотой, заставив ее скорчиться в агонии и замереть... Навсегда! Анека мертва! R.I.P. взя все все.труВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Анеки. Анека прекратила следовать за Инжжелом. 413H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Харит завалил Ахака на землю мощным ударом! Амирт прыгнул на помощь Финэгле. Амирт легонько ударил Кермисай. 413H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Тлитт взял небольшую кучку монет из трупа Анеки. Тлитт взял длинный меч из трупа Анеки. Тлитт взял маленький деревянный щит из трупа Анеки. Тлитт взял небольшую медную лампу из трупа Анеки. Тлитт взял свиток возврата из трупа Анеки. 413H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Тэлль восторженно зааплодировала. 414H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Внутри трупа Анеки, похоже, ничего нет. Внутри трупа Онорио, похоже, ничего нет. Внутри трупа Найена, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэншина, похоже, ничего нет. 414H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Амирт слегка ударил Кермисай. Харит чрезвычайно сильно уколол Ахака. Кермисай легонько ударила Финэгле. Ретондо ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил Мугерта!! Мугерт слегка рубанул Ретондо. Финэгле сильно рубанул Кермисай. Ахак слегка рубанул Инжжела. Инжжел рубанул Ахака. Файнгем сильно рубанул Кермисай. Хейлар произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Хейлара покрыла Кермисай! 414H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Гриди прыгнул на помощь Ретондо. Гриди БОЛЬНО сокрушил Мугерта!! 414H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Лидаэль прыгнула на помощь Финэгле. Лидаэль чрезвычайно сильно рубанула Кермисай. 414H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Тулиг прекратил отдыхать и поднялся на ноги. 414H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Кермисай уклонилась от попытки Финэгле завалить ее, и Финэгле упал! 414H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Арчет прыгнул на помощь Ретондо. Арчет БОЛЬНО рубанул Мугерта!! 414H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Кинделла прыгнула на помощь Ретондо. Кинделла легонько ударила Мугерта. 414H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Тулиг прыгнул на помощь Ретондо. Тулиг ударил Мугерта. 415H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Кто-то произнес магические слова: 'санатио критика'. Ристайл прыгнул на помощь Ретондо. Ристайл сильно ударил Мугерта. 415H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Асхет прыгнул на помощь Ретондо. Асхет легонько ударил Мугерта. 415H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Мугерт еле уклонился от удара Асхета! Ристайл сильно ударил Мугерта. Тулиг ударил Мугерта. Кинделла легонько ударила Мугерта. Арчет БОЛЬНО рубанул Мугерта!! Лидаэль БОЛЬНО рубанула Кермисай!! Мощный удар Лидаэль оглушил на некоторое время Кермисай. Гриди БОЛЬНО сокрушил Мугерта!! Амирт легонько ударил Кермисай. Харит смертельно уколол Ахака. Кермисай легонько ударила Финэгле. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Мугерта!! Ретондо БОЛЬНО сокрушил Мугерта!! Мугерт слегка рубанул Ретондо. Финэгле слегка рубанул Кермисай. Ахак рубанул Инжжела. Инжжел сильно рубанул Ахака. Файнгем сильно рубанул Кермисай. 416H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Дилевир прыгнул на помощь Ретондо. Дилевир БОЛЬНО рубанул Мугерта!! 416H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Валвинг медленно появился из пустоты. Валвинг завалил Ахака на землю мощным ударом! 416H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ахак уклонился от попытки Инжжела завалить его, и Инжжел упал! Хейлар произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Хейлара покрыла Ретондо! 416H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Глаза Гриди налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 416H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> [ООС] Леохар: кто считает меня врагом теляйте не стисняйтесь) 416H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ходаш прыгнул на помощь Ретондо. Ходаш очень сильно рубанул Мугерта. 416H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 416H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Кинделла произнесла магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Кинделлы окутала Мугерта, замораживая его! 416H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Тулиг произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Тулига окутала Мугерта, замораживая его! 416H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Харит завалил Ахака на землю мощным ударом! 417H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ристайл произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Ристайл заморозил Мугерта и разбил его на кусочки! Мугерт мертв! R.I.P. взя все все.труВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Мугерта. Мугерт прекратил следовать за Инжжелом. 417H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Валвинг сильно рубанул Ахака. Лидаэль смертельно рубанула Кермисай. Амирт попытался ударить Кермисай, но она уклонилась. Харит чрезвычайно сильно уколол Ахака. Кермисай легонько ударила Финэгле. Финэгле слегка рубанул Кермисай. Ахак сильно рубанул Инжжела. Инжжел слегка рубанул Ахака. Файнгем сильно рубанул Кермисай. 417H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Тлитт взял длинный тренировочный меч из трупа Мугерта. Тлитт взял белый плащ из трупа Мугерта. Тлитт взял деревянный щит из трупа Мугерта. Тлитт взял кожаный шлем из трупа Мугерта. Тлитт взял кожаный нагрудник из трупа Мугерта. Тлитт взял маленький шарик из трупа Мугерта. Тлитт взял маленький шарик из трупа Мугерта. Тлитт взял небольшой кусок хлеба из трупа Мугерта. Тлитт взял небольшой кусок хлеба из трупа Мугерта. Тлитт взял маленький шарик из трупа Мугерта. Тлитт взял маленькую флягу для воды из трупа Мугерта. Тлитт взял небольшой кусок хлеба из трупа Мугерта. Тлитт взял небольшой кусок хлеба из трупа Мугерта. Тлитт взял небольшой кусок хлеба из трупа Мугерта. 417H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Файнгем завалил Асхета на землю мощным ударом! 417H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Внутри трупа Мугерта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Анеки, похоже, ничего нет. Внутри трупа Онорио, похоже, ничего нет. Внутри трупа Найена, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэншина, похоже, ничего нет. 418H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Хейлар произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Хейлара покрыла Кермисай! 418H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Глаза Лидаэль налились кровью. Теперь в ее голове лишь мысли об убийстве. 418H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Финэгле встал на ноги. 418H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ретондо прыгнул на помощь Кермисай. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Финэгле!! ТерминСписокопределенийАдресаЦитатыГотовый418H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Эльена прыгнула на помощь Валвингу. Эльена попыталась напасть на Ахака, но у нее ничего не вышло. Финэгле завалил Кермисай на землю мощным ударом! 418H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Кинделла прыгнула на помощь Ретондо. Финэгле еле уклонился от удара Кинделлы! 418H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ходаш прыгнул на помощь Ретондо. Ходаш очень сильно рубанул Финэгле. 418H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ходаш очень сильно рубанул Финэгле. Мощный удар Ходаша оглушил на некоторое время Финэгле. Кинделла легонько ударила Финэгле. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Финэгле!! Асхет легонько ударил Файнгема. Валвинг сильно рубанул Ахака. Лидаэль чрезвычайно сильно рубанула Кермисай. Мощный удар Лидаэль оглушил на некоторое время Кермисай. Лидаэль чрезвычайно сильно рубанула Кермисай. Кермисай оглушена, но, вероятно, скоро придет в себя. Амирт сильно ударил Кермисай. Кермисай тяжело ранена и скоро умрет, если ей никто не поможет. Харит чрезвычайно сильно уколол Ахака. Кермисай разрублена пополам мастерским выпадом Финэгле! Кермисай мертва! R.I.P. взя все все.труВаша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Кермисай. Кермисай прекратила следовать за Тулигом. Ахак рубанул Инжжела. Инжжел слегка рубанул Ахака. Ристайл взял большую кучу монет из трупа Кермисай. Ристайл взял ажурный браслет из трупа Кермисай. Ристайл взял сумку из кожи Харатура из трупа Кермисай. Ристайл взял легкую шаль из трупа Кермисай. Ристайл взял деревянный щит из трупа Кермисай. Ристайл взял перчатки из кожи ящерицы из трупа Кермисай. Ристайл взял чешуйку дракона из трупа Кермисай. Ристайл взял амулет злобы из трупа Кермисай. Ристайл взял кольцо чувств из трупа Кермисай. Ристайл взял перстень с кусочком хрусталя из трупа Кермисай. Ристайл взял флягу для воды из трупа Кермисай. Ристайл взял небольшой факел из трупа Кермисай. Ристайл взял рыцарский шлем из трупа Кермисай. 419H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ристайл прыгнул на помощь Ретондо. Ристайл сильно ударил Финэгле. 419H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Тлитт взял кольчужные штаны из трупа Кермисай. Тлитт взял склизкий пояс из трупа Кермисай. Тлитт взял длинный плащ цвета молодой листвы из трупа Кермисай. Тлитт взял переносной деревянный ящик из трупа Кермисай. 419H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Валвинг завалил Ахака на землю мощным ударом! Инжжел встал на ноги. 419H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Гриди прыгнул на помощь Ретондо. Гриди смертельно сокрушил Финэгле. Ахак уклонился от попытки Инжжела завалить его, и Инжжел упал! 419H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Найен пришел сверху. 419H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Арчет прыгнул на помощь Ретондо. Арчет БОЛЬНО рубанул Финэгле!! 419H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 419H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Внутри трупа Кермисай, похоже, ничего нет. Внутри трупа Мугерта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Анеки, похоже, ничего нет. Внутри трупа Онорио, похоже, ничего нет. Внутри трупа Найена, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэншина, похоже, ничего нет. 420H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Дилевир прыгнул на помощь Ретондо. Дилевир смертельно рубанул Финэгле. 420H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Харит завалил Ахака на землю мощным ударом! Кинделла произнесла магические слова: 'акидум'. Кислота Кинделлы покрыла Финэгле! 420H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Дилевир смертельно рубанул Финэгле. Мощный удар Дилевира оглушил на некоторое время Финэгле. Арчет смертельно рубанул Финэгле. Гриди БОЛЬНО сокрушил Финэгле!! Мощный удар Гриди оглушил на некоторое время Финэгле. Ристайл сильно ударил Финэгле. Файнгем сильно рубанул Асхета. Финэгле рубанул Ретондо. Ходаш очень сильно рубанул Финэгле. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Финэгле!! Мощный удар Ретондо оглушил на некоторое время Финэгле. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Финэгле!! Финэгле в бессознательном состоянии и медленно умирает. Асхет легонько ударил Файнгема. Валвинг сильно рубанул Ахака. Харит смертельно уколол Ахака. Ахак сильно рубанул Инжжела. Инжжел рубанул Ахака. 420H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Асхет уклонился от попытки Файнгема завалить его, и Файнгем упал! 421H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Нирилин прекратил следовать за Эйдилин. Эйдилин начала следовать за Тулигом. 421H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ристайл произнес магические слова: 'акидум'. Ристайл обдал Финэгле кислотой, заставив его скорчиться в агонии и замереть... Навсегда! Финэгле мертв! R.I.P. взя все все.труВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Финэгле. Финэгле прекратил следовать за Инжжелом. Тлитт взял большую кучу монет из трупа Финэгле. Тлитт взял длинный меч из трупа Финэгле. Тлитт взял маленький деревянный щит из трупа Финэгле. Тлитт взял флягу для воды из трупа Финэгле. Тлитт взял свиток возврата из трупа Финэгле. Фекрос взял свиток возврата из трупа Финэгле. Фекрос взял свиток возврата из трупа Финэгле. Фекрос взял дневной рацион из трупа Финэгле. Фекрос взял свиток возврата из трупа Финэгле. Фекрос взял свиток возврата из трупа Финэгле. Фекрос взял свиток возврата из трупа Финэгле. Фекрос взял глаз дракона из трупа Финэгле. Фекрос взял кошачий ошейник из трупа Финэгле. Фекрос взял изъеденные ржавчиной наручи из трупа Финэгле. Фекрос взял эбонитовый жезл из трупа Финэгле. Фекрос взял позолоченную трубку из трупа Финэгле. Фекрос взял кожаный мешочек из трупа Финэгле. Фекрос взял свиток возврата из трупа Финэгле. Фекрос взял свиток возврата из трупа Финэгле. Фекрос взял свиток возврата из трупа Финэгле. Фекрос взял напиток видения невидимых из трупа Финэгле. Фекрос взял напиток видения невидимых из трупа Финэгле. Фекрос взял маленький шарик из трупа Финэгле. Фекрос взял маленькую флягу для воды из трупа Финэгле. 421H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Эльена попыталась напасть на Арчета, но у нее ничего не вышло. Хейлар произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Хейлара окутала Ретондо, замораживая его! 421H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Лидаэль прыгнула на помощь Валвингу. Лидаэль смертельно рубанула Ахака. 421H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Гриди прыгнул на помощь Ретондо. Гриди смертельно сокрушил Хейлара. 421H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Эльена попыталась напасть на Арчета, но у нее ничего не вышло. 421H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Внутри трупа Финэгле, похоже, ничего нет. Внутри трупа Кермисай, похоже, ничего нет. Внутри трупа Мугерта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Анеки, похоже, ничего нет. Внутри трупа Онорио, похоже, ничего нет. Внутри трупа Найена, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэншина, похоже, ничего нет. Арчет прыгнул на помощь Ретондо. Арчет попытался рубануть Хейлара, но промахнулся. 421H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Тэлль запрыгала от восторга. 421H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Кинделла прыгнула на помощь Ретондо. Кинделла легонько ударила Хейлара. 421H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Кинделла легонько ударила Хейлара. Арчет смертельно рубанул Хейлара. Гриди БОЛЬНО сокрушил Хейлара!! Лидаэль чрезвычайно сильно рубанула Ахака. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Хейлара!! Файнгем слегка рубанул Асхета. Асхет легонько ударил Файнгема. Валвинг сильно рубанул Ахака. Харит чрезвычайно сильно уколол Ахака. Ахак попытался рубануть Инжжела, но промахнулся. Инжжел слегка рубанул Ахака. 422H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ходаш прыгнул на помощь Ретондо. Ходаш чрезвычайно сильно рубанул Хейлара. 422H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Асхет взял свиток возврата в левую руку. Асхет зачитал свиток возврата. Асхет исчез. 422H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Валвинг завалил Ахака на землю мощным ударом! 422H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> см Инжжел встал на ноги. Хейлар произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Хейлара окутала Ретондо, замораживая его! 422H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> помсбитьвстать Ристайл прыгнул на помощь Ретондо. Ристайл сильно ударил Хейлара. 423H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Комната отдыха Вы находитесь в комнате отдыха. Все стены увешаны картинами, а вдоль стен расставлены многочисленные диваны и кресла, на которых постояльцы гостиницы отдыхают и беседуют друг с другом. Посмотрев на обстановку, вы почувствовали нахлынувшую усталость, и вам тоже захотелось сесть на диван и расслабиться. На юге вы заметили приоткрытую дверку, на которой висит табличка с надписью: "ПОЧТА", а наверх, на второй этаж гостиницы, ведет небольшая винтовая лестница. Труп Финэгле лежит здесь. Труп Кермисай лежит здесь. Труп Мугерта лежит здесь. Труп Анеки лежит здесь. Труп Онорио лежит здесь. Труп Найена лежит здесь. Труп Тэншина лежит здесь. Длинный меч лежит здесь. Фляга для воды лежит здесь. [2] Небольшой фонтанчик для питья стоит в углу комнаты. пить фоннап фляга фонЯростный Духом Найен стоит здесь. Харадрим Валвинг сражается здесь с Ахаком! Человек Файнгем сидит здесь. Харадрим Лидаэль сражается здесь с Ахаком! Харадрим Эльена летает тут. Человек Хейлар сражается здесь с Ретондо! Ослепляющий Амирт, Крайняя Мера Истинных Солдат Удачи летает тут. Человек Скинк летает тут. Рохиррим Харит сражается здесь с Ахаком! Человек Инжжел сражается здесь с Ахаком! Капитан Онорио, Кавалер Ордена Сферы стоит здесь. Человек Тлитт летает тут. Харадрим Нирилин летает тут. Человек Эйдилин летает тут. (!) Харадрим Фекрос стоит здесь. Харадрим Ретондо сражается здесь с Хейларом! Агрессивный Ристайл, наследник Гильдии Ассассинов сражается здесь с Хейларом! Харадрим Гриди сражается здесь с Хейларом! Харадрим Мадокс стоит здесь. Человек Кинделла сражается здесь с Хейларом! Харадрим Арчет сражается здесь с Хейларом! Харадрим Ходаш сражается здесь с Хейларом! Харадрим Атеса стоит здесь. Харадрим Дилевир стоит здесь. Вестник Солнца Ахак сидит здесь. Человек Тулиг стоит здесь. Харадрим Тэлль стоит здесь. Безумный Боец Сиад летает тут. Ахак уклонился от попытки Инжжела завалить его, и Инжжел упал! 423H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Глаза Гриди налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 423H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Дилевир прыгнул на помощь Ретондо. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Хейлара. 423H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Вы вступили в бой на стороне Ретондо! Вы слегка ударили Хейлара. 423H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Ретондо:Хорошее] [Хейлар:Среднее] Вых:СЮ^> Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Глаза Лидаэль налились кровью. Теперь в ее голове лишь мысли об убийстве. 423H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Ретондо:Хорошее] [Хейлар:Среднее] Вых:СЮ^> Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 423H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Ретондо:Хорошее] [Хейлар:Среднее] Вых:СЮ^> Вы легонько ударили Хейлара. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Хейлара. Ристайл сильно ударил Хейлара. Ходаш очень сильно рубанул Хейлара. Хейлар еле уклонился от удара Кинделлы! Арчет БОЛЬНО рубанул Хейлара!! Арчет БОЛЬНО рубанул Хейлара!! Гриди БОЛЬНО сокрушил Хейлара!! Мощный удар Гриди оглушил на некоторое время Хейлара. Гриди послал Хейлара в мир иной своим мощным ударом! Хейлар мертв! R.I.P. взя все все.труВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Хейлара. Хейлар прекратил следовать за Инжжелом. Лидаэль чрезвычайно сильно рубанула Ахака. Мощный удар Лидаэль оглушил на некоторое время Ахака. Лидаэль чрезвычайно сильно рубанула Ахака. Валвинг сильно рубанул Ахака. Харит смертельно уколол Ахака. Ахак сильно рубанул Инжжела. Инжжел слегка рубанул Ахака. 423H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Онорио взял небольшую кучку монет из трупа Хейлара. Онорио взял гусиное перо из трупа Хейлара. Онорио взял старый кнут из трупа Хейлара. Онорио взял черную веревку из трупа Хейлара. Онорио взял нищенскую суму из трупа Хейлара. Онорио взял дорожные сапоги из трупа Хейлара. Онорио взял кожаные штаны из трупа Хейлара. Онорио взял шапку грузчика из трупа Хейлара. Онорио взял легкое платье из трупа Хейлара. Онорио взял амулет ненависти из трупа Хейлара. Онорио взял небольшую медную лампу из трупа Хейлара. Онорио взял деревянный посох из трупа Хейлара. Онорио взял свиток возврата из трупа Хейлара. Онорио взял свиток возврата из трупа Хейлара. Онорио взял собачий зуб из трупа Хейлара. Онорио взял дневной рацион из трупа Хейлара. Онорио взял дневной рацион из трупа Хейлара. Онорио взял дневной рацион из трупа Хейлара. Онорио взял пивной бочонок из трупа Хейлара. Онорио взял свиток возврата из трупа Хейлара. Онорио взял свиток возврата из трупа Хейлара. Онорио взял свиток возврата из трупа Хейлара. Онорио взял переносной деревянный ящик из трупа Хейлара. Онорио взял небольшой факел из трупа Хейлара. Ахак уклонился от попытки Харита завалить его, и Харит упал! 423H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Кинделла прыгнула на помощь Ахаку. Кинделла попыталась ударить Инжжела, но он уклонился. 423H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Эйдилин взяла флягу для воды из трупа Хейлара. 424H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Асхет сказал группе: "!!!Я РЕКОЛЮСЬ!!!!" 424H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Файнгем встал на ноги. 424H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Файнгем прыгнул на помощь Валвингу. Файнгем сильно рубанул Ахака. 424H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ристайл прыгнул на помощь Кинделле. Ристайл сильно ударил Инжжела. 424H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> помсбитьвстатьСбить кого? 424H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Вы уже стоите. 424H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Вы не чувствуете жажды! 424H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> В фляге для воды нет больше места. 424H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ристайл ударил Инжжела. Файнгем сильно рубанул Ахака. Кинделла легонько ударила Инжжела. Лидаэль чрезвычайно сильно рубанула Ахака. Лидаэль смертельно рубанула Ахака. Валвинг сильно рубанул Ахака. Харит сильно уколол Ахака. Ахак рубанул Инжжела. Инжжел слегка рубанул Ахака. Внутри трупа Хейлара, похоже, ничего нет. Внутри трупа Финэгле, похоже, ничего нет. Внутри трупа Кермисай, похоже, ничего нет. Внутри трупа Мугерта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Анеки, похоже, ничего нет. Внутри трупа Онорио, похоже, ничего нет. Внутри трупа Найена, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэншина, похоже, ничего нет. 425H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Вы вступили в бой на стороне Ристайла! Вы легонько ударили Инжжела. Дилевир прыгнул на помощь Ристайлу. Дилевир смертельно рубанул Инжжела. 425H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Ахак:О.Плохое] [Инжжел:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Кинделла произнесла магические слова: 'акидум'. Кислота Кинделлы покрыла Инжжела! 425H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Ахак:О.Плохое] [Инжжел:Хорошее] Вых:СЮ^> Валвинг завалил Ахака на землю мощным ударом! 425H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Ахак:О.Плохое] [Инжжел:Хорошее] Вых:СЮ^> Файнгем завалил Ахака на землю мощным ударом! Инжжел встал на ноги. 426H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Ахак:О.Плохое] [Инжжел:Хорошее] Вых:СЮ^> Кто-то прыгнул на помощь Ристайлу. Гриди медленно появился из пустоты. Гриди смертельно сокрушил Инжжела. 426H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Ахак:О.Плохое] [Инжжел:Среднее] Вых:СЮ^> Ристайл произнес магические слова: 'ману фляммеае'. Инжжел забился от боли, когда Ристайл схватил его горящими руками! 426H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Ахак:О.Плохое] [Инжжел:Среднее] Вых:СЮ^> Кто-то произнес магические слова: 'санатио критика'. 426H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Ахак:О.Плохое] [Инжжел:Среднее] Вых:СЮ^> Ретондо прыгнул на помощь Ристайлу. Ретондо попытался сокрушить Инжжела, но промахнулся. 426H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Ахак:О.Плохое] [Инжжел:Среднее] Вых:СЮ^> Инжжел запаниковал и попытался убежать! Инжжел убежал на север. 426H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ахак слегка рубанул Валвинга. Файнгем сильно рубанул Ахака. Лидаэль смертельно рубанула Ахака. Лидаэль чрезвычайно сильно рубанула Ахака. Валвинг сильно рубанул Ахака. Харит очень сильно уколол Ахака. 426H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Харит встал на ноги. Арчет прыгнул на помощь Ахаку. Арчет чрезвычайно сильно рубанул Валвинга. Ходаш прыгнул на помощь Арчету. Ходаш очень сильно рубанул Валвинга. 426H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ахак уклонился от попытки Харита завалить его, и Харит упал! 426H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Сбить кого? [ООС] Тэлль: наши победили :) 426H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Вы уже стоите. 426H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> помсбитьвстатьВы вступили в бой на стороне Арчета! Вы слегка ударили Валвинга. 427H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Ахак:Ужасное] [Валвинг:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Нирилин потерял связь. 427H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Ахак:Ужасное] [Валвинг:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Кинделла вступила в бой на стороне Кситана! Кинделла легонько ударила Валвинга. 427H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Ахак:Ужасное] [Валвинг:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Гриди прыгнул на помощь Кинделле. Гриди смертельно сокрушил Валвинга. 427H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Ахак:Ужасное] [Валвинг:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Ристайл прыгнул на помощь Гриди. Ристайл сильно ударил Валвинга. 427H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Ахак:Ужасное] [Валвинг:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Ристайл сильно ударил Валвинга. Гриди смертельно сокрушил Валвинга. Кинделла легонько ударила Валвинга. Вы слегка ударили Валвинга. Ходаш очень сильно рубанул Валвинга. Арчет БОЛЬНО рубанул Валвинга!! Ахак слегка рубанул Валвинга. Файнгем очень сильно рубанул Ахака. Ахак разрублен пополам мастерским выпадом Лидаэль! Ахак мертв! R.I.P. взя все все.труВаша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Ахака. Ахак прекратил следовать за Тулигом. Ретондо прыгнул на помощь Ристайлу. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Валвинга!! Найен взял небольшую кучку монет из трупа Ахака. Найен взял двуручный меч из трупа Ахака. Найен взял свиток возврата из трупа Ахака. Найен взял длинный меч из трупа Ахака. Найен взял длинный меч из трупа Ахака. Найен взял свиток возврата из трупа Ахака. 428H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Ристайл:Великолепное] [Валвинг:Среднее] Вых:СЮ^> Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 428H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Ристайл:Великолепное] [Валвинг:Среднее] Вых:СЮ^> Дилевир прыгнул на помощь Ретондо. Дилевир смертельно рубанул Валвинга. 428H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Ристайл:Великолепное] [Валвинг:Среднее] Вых:СЮ^> Инжжел прилетел с севера. Эльена прыгнула на помощь Валвингу. Эльена попыталась напасть на Ристайла, но у нее ничего не вышло. 428H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Ристайл:Великолепное] [Валвинг:Среднее] Вых:СЮ^> Амирт произнес магические слова: 'санатио'. 428H 133V 2MX 195C [Кситан:О.Хорошее] [Ристайл:Великолепное] [Валвинг:Среднее] Вых:СЮ^> Инжжел прыгнул на помощь Валвингу. Инжжел рубанул Ристайла. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ристайл:О.Хорошее] [Валвинг:Среднее] Вых:СЮ^> сбитьвстатьВы завалили Валвинга на землю своим сокрушающим ударом! Лидаэль прыгнула на помощь Инжжелу. Лидаэль попыталась рубануть Ристайла, но промахнулась. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ристайл:О.Хорошее] [Валвинг:Среднее] Вых:СЮ^> Файнгем прыгнул на помощь Инжжелу. Файнгем сильно рубанул Ристайла. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ристайл:О.Хорошее] [Валвинг:Среднее] Вых:СЮ^> Глаза Гриди налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ристайл:О.Хорошее] [Валвинг:Среднее] Вых:СЮ^> Ристайл произнес магические слова: 'ману фляммеае'. Валвинг забился от боли, когда Ристайл схватил его горящими руками! 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ристайл:О.Хорошее] [Валвинг:Среднее] Вых:СЮ^> Файнгем рубанул Ристайла. Лидаэль чрезвычайно сильно рубанула Ристайла. Инжжел рубанул Ристайла. Дилевир смертельно рубанул Валвинга. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Валвинга!! Мощный удар Ретондо оглушил на некоторое время Валвинга. Валвинг слегка рубанул Ристайла. Гриди ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил Валвинга!! Гриди ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил Валвинга!! Кинделла легонько ударила Валвинга. Вы легонько ударили Валвинга. Ходаш смертельно рубанул Валвинга. Валвинг разрублен пополам мастерским выпадом Ходаша! Валвинг мертв! R.I.P. взя все все.труВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Валвинга. Валвинг прекратил следовать за Инжжелом. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Найен взял длинный тренировочный меч из трупа Валвинга. Найен взял деревянный щит из трупа Валвинга. Найен взял кожаный шлем из трупа Валвинга. Найен взял черный плащ из трупа Валвинга. Найен взял кожаный нагрудник из трупа Валвинга. Найен взял маленький шарик из трупа Валвинга. Найен взял маленькую флягу для воды из трупа Валвинга. Найен взял деревянный щит из трупа Валвинга. Найен взял длинный тренировочный меч из трупа Валвинга. Найен взял кожаный шлем из трупа Валвинга. Найен взял черный плащ из трупа Валвинга. Найен взял кожаный нагрудник из трупа Валвинга. Найен взял маленькую флягу для воды из трупа Валвинга. Найен взял маленький шарик из трупа Валвинга. Найен взял небольшой кусок хлеба из трупа Валвинга. Найен взял небольшой кусок хлеба из трупа Валвинга. Найен взял небольшой кусок хлеба из трупа Валвинга. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ретондо прыгнул на помощь Ристайлу. Ретондо попытался сокрушить Инжжела, но промахнулся. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Эльена прыгнула на помощь Инжжелу. Эльена попыталась напасть на Ристайла, но у нее ничего не вышло. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Харит встал на ноги. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Кинделла прыгнула на помощь Ретондо. Инжжел еле уклонился от удара Кинделлы! 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> помсбитьвстать Инжжел завалил Ристайла на землю мощным ударом! 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Харит прыгнул на помощь Инжжелу. Харит чрезвычайно сильно уколол Ристайла. Глаза Лидаэль налились кровью. Теперь в ее голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ристайл уклонился от попытки Файнгема завалить его, и Файнгем упал! 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Дилевир прыгнул на помощь Ретондо. Дилевир БОЛЬНО рубанул Инжжела!! 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Эйдилин шепнула что-то Тулигу. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Инжжела. Мощный удар Дилевира оглушил на некоторое время Инжжела. Харит чрезвычайно сильно уколол Ристайла. Кинделла легонько ударила Инжжела. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Инжжела!! Мощный удар Ретондо оглушил на некоторое время Инжжела. Ристайл слегка ударил Инжжела. Файнгем слегка рубанул Ристайла. Лидаэль смертельно рубанула Ристайла. Лидаэль чрезвычайно сильно рубанула Ристайла. Инжжел сильно рубанул Ристайла. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Арчет прыгнул на помощь Ретондо. Арчет БОЛЬНО рубанул Инжжела!! 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ходаш прыгнул на помощь Ретондо. Ходаш очень сильно рубанул Инжжела. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Амирт произнес магические слова: 'каекитас'. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Эйдилин шепнула что-то Тулигу. Кинделла произнесла магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Кинделлы окутала Инжжела, замораживая его! 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Вы уже стоите. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Внутри трупа Валвинга, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ахака, похоже, ничего нет. Внутри трупа Хейлара, похоже, ничего нет. Внутри трупа Финэгле, похоже, ничего нет. Внутри трупа Кермисай, похоже, ничего нет. Внутри трупа Мугерта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Анеки, похоже, ничего нет. Внутри трупа Онорио, похоже, ничего нет. Внутри трупа Найена, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэншина, похоже, ничего нет. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Сбить кого? 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Вы уже стоите. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Харит завалил Ристайла на землю мощным ударом! Внутри трупа Валвинга, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ахака, похоже, ничего нет. Внутри трупа Хейлара, похоже, ничего нет. Внутри трупа Финэгле, похоже, ничего нет. Внутри трупа Кермисай, похоже, ничего нет. Внутри трупа Мугерта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Анеки, похоже, ничего нет. Внутри трупа Онорио, похоже, ничего нет. Внутри трупа Найена, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэншина, похоже, ничего нет. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Гриди прыгнул на помощь Ретондо. Гриди БОЛЬНО сокрушил Инжжела!! Вы вступили в бой на стороне Ретондо! Вы слегка ударили Инжжела. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ристайл:Среднее] [Инжжел:Среднее] Вых:СЮ^> Вы легонько ударили Инжжела. Гриди смертельно сокрушил Инжжела. Ходаш чрезвычайно сильно рубанул Инжжела. Арчет чрезвычайно сильно рубанул Инжжела. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Инжжела. Мощный удар Дилевира оглушил на некоторое время Инжжела. Харит чрезвычайно сильно уколол Ристайла. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Инжжела!! Ретондо БОЛЬНО сокрушил Инжжела!! Ристайл слегка ударил Инжжела. Файнгем слегка рубанул Ристайла. Лидаэль чрезвычайно сильно рубанула Ристайла. Лидаэль чрезвычайно сильно рубанула Ристайла. Инжжел слегка рубанул Ристайла. Эйдилин шепнула что-то Тулигу. Глаза Дилевира налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ристайл:Плохое] [Инжжел:О.Плохое] Вых:СЮ^> Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ристайл:Плохое] [Инжжел:О.Плохое] Вых:СЮ^> Эйдилин шепнула что-то Тулигу. Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ристайл:Плохое] [Инжжел:О.Плохое] Вых:СЮ^> Кинделла произнесла магические слова: 'акидум'. Кислота Кинделлы покрыла Инжжела! Инжжел тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ристайл:Плохое] [Инжжел:Умирает] Вых:СЮ^> Сиад БОЛЬНО рубанул Атесу!! 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ристайл:Плохое] [Инжжел:Умирает] Вых:СЮ^> Файнгем встал на ноги. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ристайл:Плохое] [Инжжел:Умирает] Вых:СЮ^> Глаза Гриди налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Вы завалили Инжжела на землю своим сокрушающим ударом! Инжжел тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. Ристайл уклонился от попытки Файнгема завалить его, и Файнгем упал! Амирт произнес магические слова: 'санатио'. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ристайл:Плохое] [Инжжел:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Атеса легонько ударила Сиада. Сиад смертельно рубанул Атесу. Вы легонько ударили Инжжела. Гриди БОЛЬНО сокрушил Инжжела!! Гриди БОЛЬНО сокрушил Инжжела!! Ходаш чрезвычайно сильно рубанул Инжжела. Ходаш чрезвычайно сильно рубанул Инжжела. Арчет БОЛЬНО рубанул Инжжела!! Арчет БОЛЬНО рубанул Инжжела!! Дилевир попытался рубануть Инжжела, но промахнулся. Дилевир смертельно рубанул Инжжела. Харит чрезвычайно сильно уколол Ристайла. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Инжжела!! Ретондо БОЛЬНО сокрушил Инжжела!! Ристайл сильно ударил Инжжела. Файнгем слегка рубанул Ристайла. Лидаэль чрезвычайно сильно рубанула Ристайла. Лидаэль смертельно рубанула Ристайла. Инжжел слегка рубанул Ристайла. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ристайл:Ужасное] [Инжжел:Плохое] Вых:СЮ^> Эльена попыталась напасть на Ристайла, но у нее ничего не вышло. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ристайл:Ужасное] [Инжжел:Плохое] Вых:СЮ^> пом Хорнус пришел сверху. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ристайл:Ужасное] [Инжжел:Плохое] Вых:СЮ^> сбитьвстать Скинк произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Скинк заморозил Ристайла и разбил его на кусочки! Ристайл мертв! R.I.P. взя все все.труВаша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Ристайла. Ристайл прекратил следовать за Тулигом. Харит взял большую кучу монет из трупа Ристайла. Харит взял деревянную трость из трупа Ристайла. Харит взял черный плащ из трупа Ристайла. Харит взял деревянный щит из трупа Ристайла. Харит взял кожаный шлем из трупа Ристайла. Харит взял кожаный нагрудник из трупа Ристайла. Харит взял рыцарский шлем из трупа Ристайла. Харит взял небольшой факел из трупа Ристайла. Харит взял флягу для воды из трупа Ристайла. Харит взял перстень с кусочком хрусталя из трупа Ристайла. Харит взял кольцо чувств из трупа Ристайла. Харит взял амулет злобы из трупа Ристайла. Харит взял чешуйку дракона из трупа Ристайла. Харит взял перчатки из кожи ящерицы из трупа Ристайла. Фекрос взял деревянный щит из трупа Ристайла. Фекрос взял легкую шаль из трупа Ристайла. Фекрос взял сумку из кожи Харатура из трупа Ристайла. Фекрос взял ажурный браслет из трупа Ристайла. Фекрос взял свиток возврата из трупа Ристайла. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Хорошее] [Инжжел:Плохое] Вых:СЮ^> Тэлль взяла свиток возврата из трупа Ристайла. Тэлль взяла дневной рацион из трупа Ристайла. Тэлль взяла дневной рацион из трупа Ристайла. Тэлль взяла дневной рацион из трупа Ристайла. Тэлль взяла свиток возврата из трупа Ристайла. Тэлль взяла свиток возврата из трупа Ристайла. Тэлль взяла свиток возврата из трупа Ристайла. Тэлль взяла небольшую медную лампу из трупа Ристайла. Тэлль взяла свиток возврата из трупа Ристайла. Тэлль взяла свиток возврата из трупа Ристайла. Тэлль взяла свиток возврата из трупа Ристайла. Тэлль взяла свиток возврата из трупа Ристайла. Тэлль взяла свиток возврата из трупа Ристайла. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Хорошее] [Инжжел:Плохое] Вых:СЮ^> Глаза Сиада налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Хорошее] [Инжжел:Плохое] Вых:СЮ^> Инжжел слегка рубанул Ретондо. Атеса слегка ударила Сиада. Сиад смертельно рубанул Атесу. Сиад смертельно рубанул Атесу. Вы слегка ударили Инжжела. Гриди БОЛЬНО сокрушил Инжжела!! Гриди ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил Инжжела!! Ходаш смертельно рубанул Инжжела. Ходаш очень сильно рубанул Инжжела. Арчет БОЛЬНО рубанул Инжжела!! Инжжел разрублен пополам мастерским выпадом Арчета! Инжжел мертв! R.I.P. взя все все.труВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Инжжела. Харит прекратил следовать за Инжжелом. Скинк прекратил следовать за Инжжелом. Скинк начал следовать за Харитом. Амирт прекратил следовать за Инжжелом. Амирт начал следовать за Харитом. Эльена прекратила следовать за Инжжелом. Эльена начала следовать за Харитом. Лидаэль прекратила следовать за Инжжелом. Лидаэль начала следовать за Харитом. Файнгем прекратил следовать за Инжжелом. Файнгем начал следовать за Харитом. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Онорио взял небольшую горстку монет из трупа Инжжела. Онорио взял черный плащ из трупа Инжжела. Онорио взял напиток видения невидимых из трупа Инжжела. Мадокс взял длинный меч из трупа Инжжела. Мадокс взял деревянный щит из трупа Инжжела. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Дилевир взял кожаный шлем из трупа Инжжела. Дилевир взял кожаный нагрудник из трупа Инжжела. Дилевир взял флягу для воды из трупа Инжжела. Дилевир взял напиток видения невидимых из трупа Инжжела. Дилевир взял короткий меч из трупа Инжжела. Дилевир взял свиток возврата из трупа Инжжела. Дилевир взял флягу для воды из трупа Инжжела. Дилевир взял переносной деревянный ящик из трупа Инжжела. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Тулиг произнес магические слова: 'венени нубес'. Белый свет внезапно заполнил комнату, а затем постепенно рассеялся. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Арчет прыгнул на помощь Атесе. Арчет БОЛЬНО рубанул Сиада!! 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ретондо прыгнул на помощь Арчету. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Сиада!! 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Кинделла прыгнула на помощь Ретондо. Кинделла легонько ударила Сиада. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Харит выбросил флягу для воды. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> пом Ходаш прыгнул на помощь Ретондо. Ходаш очень сильно рубанул Сиада. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> сбитьвстатьГриди прыгнул на помощь Ретондо. Гриди БОЛЬНО сокрушил Сиада!! Вы уже стоите. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Вы вступили в бой на стороне Ретондо! Вы слегка ударили Сиада. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Атеса:Хорошее] [Сиад:О.Хорошее] Вых:СЮ^> Вы легонько ударили Сиада. Гриди БОЛЬНО сокрушил Сиада!! Ходаш чрезвычайно сильно рубанул Сиада. Мощный удар Ходаша оглушил на некоторое время Сиада. Кинделла легонько ударила Сиада. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Сиада!! Арчет смертельно рубанул Сиада. Атеса легонько ударила Сиада. Атеса слегка ударила Сиада. Сиад БОЛЬНО рубанул Атесу!! Сиад смертельно рубанул Атесу. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Атеса:Среднее] [Сиад:Среднее] Вых:СЮ^> Файнгем встал на ноги. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Атеса:Среднее] [Сиад:Среднее] Вых:СЮ^> Дилевир прыгнул на помощь Ретондо. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Сиада. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Атеса:Среднее] [Сиад:Среднее] Вых:СЮ^> Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Атеса:Среднее] [Сиад:Среднее] Вых:СЮ^> Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Атеса:Среднее] [Сиад:Среднее] Вых:СЮ^> Тулиг прыгнул на помощь Ретондо. Тулиг слегка ударил Сиада. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Атеса:Среднее] [Сиад:Среднее] Вых:СЮ^> Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Атеса:Среднее] [Сиад:Среднее] Вых:СЮ^> Тулиг слегка ударил Сиада. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Сиада. Мощный удар Дилевира оглушил на некоторое время Сиада. Вы легонько ударили Сиада. Гриди БОЛЬНО сокрушил Сиада!! Мощный удар Гриди оглушил на некоторое время Сиада. Ходаш чрезвычайно сильно рубанул Сиада. Ходаш смертельно рубанул Сиада. Кинделла легонько ударила Сиада. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Сиада!! Ретондо БОЛЬНО сокрушил Сиада!! Арчет БОЛЬНО рубанул Сиада!! Арчет ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанул Сиада!! Атеса слегка ударила Сиада. Сиад сильно рубанул Атесу. Мощный удар Сиада оглушил на некоторое время Атесу. Сиад сильно рубанул Атесу. Глаза Гриди налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Атеса:Среднее] [Сиад:О.Плохое] Вых:СЮ^> Вы завалили Сиада на землю своим сокрушающим ударом! 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Атеса:Среднее] [Сиад:О.Плохое] Вых:СЮ^> Мадокс ловко поставил подножку Амирту, сбив его с ног. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Атеса:Среднее] [Сиад:О.Плохое] Вых:СЮ^> Найен выбросил маленькую флягу для воды. маленькая фляга для воды рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. Найен выбросил маленькую флягу для воды. маленькая фляга для воды рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Атеса:Среднее] [Сиад:О.Плохое] Вых:СЮ^> Глаза Дилевира налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Атеса:Среднее] [Сиад:О.Плохое] Вых:СЮ^> Эйдилин улетела вверх. // Грозный ждан 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Атеса:Среднее] [Сиад:О.Плохое] Вых:СЮ^> Тулиг произнес магические слова: 'фульмен катенариум'. Молнии Тулига поразили все живое вокруг него! Файнгем закричал от боли, когда в него попала молния, пущенная Тулигом! Лидаэль закричала от боли, когда в нее попала молния, пущенная Тулигом! Амирт закричал от боли, когда в него попала молния, пущенная Тулигом! Харит закричал от боли, когда в него попала молния, пущенная Тулигом! Сиад закричал от боли, когда в него попала молния, пущенная Тулигом! 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Атеса:Среднее] [Сиад:О.Плохое] Вых:СЮ^> Скинк прыгнул на помощь Файнгему. Скинк легонько ударил Тулига. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Атеса:Среднее] [Сиад:О.Плохое] Вых:СЮ^> Эйдилин прилетела сверху. Глаза Лидаэль налились кровью. Теперь в ее голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Атеса:Среднее] [Сиад:О.Плохое] Вых:СЮ^> Скинк легонько ударил Тулига. Харит очень сильно уколол Тулига. Амирт легонько ударил Тулига. Лидаэль чрезвычайно сильно рубанула Тулига. Мощный удар Лидаэль оглушил на некоторое время Тулига. Лидаэль чрезвычайно сильно рубанула Тулига. Файнгем сильно рубанул Тулига. Дилевир БОЛЬНО рубанул Сиада!! Дилевир смертельно рубанул Сиада. Сиад оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя. Вы сильно ударили Сиада. Сиад тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. Гриди послал Сиада в мир иной своим мощным ударом! Сиад мертв! R.I.P. взя все все.труВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Сиада. Сиад прекратил следовать за Шегидо. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Найен выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Найен выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Найен выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Найен выбросил маленький шарик. маленький шарик рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Найен выбросил кожаный нагрудник. кожаный нагрудник рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Найен выбросил черный плащ. черный плащ рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Найен выбросил кожаный шлем. кожаный шлем рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Найен выбросил длинный тренировочный меч. длинный тренировочный меч рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Найен выбросил деревянный щит. деревянный щит рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Найен выбросил маленький шарик. маленький шарик рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Найен выбросил кожаный нагрудник. кожаный нагрудник рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Найен выбросил черный плащ. черный плащ рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Найен выбросил кожаный шлем. кожаный шлем рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Найен выбросил деревянный щит. деревянный щит рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Найен выбросил длинный тренировочный меч. длинный тренировочный меч рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Найен выбросил свиток возврата. Найен выбросил длинный меч. Найен выбросил длинный меч. Найен выбросил свиток возврата. Найен выбросил двуручный меч. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Тэлль взяла большую кучу монет из трупа Сиада. Тэлль взяла прямой гондорский меч из трупа Сиада. Тэлль взяла флягу для воды из трупа Сиада. Тэлль взяла напиток видения невидимых из трупа Сиада. Тэлль взяла свиток возврата из трупа Сиада. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Найен взял двуручный меч из трупа Сиада. Найен взял дневной рацион из трупа Сиада. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Кинделла прыгнула на помощь Тулигу. Кинделла попыталась ударить Файнгема, но он уклонился. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Арчет прыгнул на помощь Кинделле. Арчет смертельно рубанул Файнгема. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ретондо прыгнул на помощь Кинделле. Ретондо БОЛЬНО сокрушил Файнгема!! Мощный удар Ретондо оглушил на некоторое время Файнгема. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Харит завалил Тулига на землю мощным ударом! 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Фекрос ушел вверх. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Ретондо БОЛЬНО сокрушил Файнгема!! Мощный удар Ретондо оглушил на некоторое время Файнгема. Арчет смертельно рубанул Файнгема. Кинделла легонько ударила Файнгема. Тулиг легонько ударил Файнгема. Скинк легонько ударил Тулига. Харит чрезвычайно сильно уколол Тулига. Амирт легонько ударил Тулига. Лидаэль чрезвычайно сильно рубанула Тулига. Лидаэль попыталась рубануть Тулига, но промахнулась. Файнгем сильно рубанул Тулига. Скинк произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Скинка покрыла Тулига! Сиад пришел сверху. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Кто-то прыгнул на помощь Ретондо. Гриди медленно появился из пустоты. Гриди БОЛЬНО сокрушил Файнгема!! Вы уже стоите. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Внутри трупа Сиада, похоже, ничего нет. Внутри трупа Инжжела, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ристайла, похоже, ничего нет. Внутри трупа Валвинга, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ахака, похоже, ничего нет. Внутри трупа Хейлара, похоже, ничего нет. Внутри трупа Финэгле, похоже, ничего нет. Внутри трупа Кермисай, похоже, ничего нет. Внутри трупа Мугерта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Анеки, похоже, ничего нет. Внутри трупа Онорио, похоже, ничего нет. Внутри трупа Найена, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэншина, похоже, ничего нет. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Внутри трупа Сиада, похоже, ничего нет. Внутри трупа Инжжела, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ристайла, похоже, ничего нет. Внутри трупа Валвинга, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ахака, похоже, ничего нет. Внутри трупа Хейлара, похоже, ничего нет. Внутри трупа Финэгле, похоже, ничего нет. Внутри трупа Кермисай, похоже, ничего нет. Внутри трупа Мугерта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Анеки, похоже, ничего нет. Внутри трупа Онорио, похоже, ничего нет. Внутри трупа Найена, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэншина, похоже, ничего нет. Ходаш прыгнул на помощь Ретондо. Ходаш очень сильно рубанул Файнгема. 429H 133V 2MX 195C Вых:СЮ^> Вы вступили в бой на стороне Ретондо! Вы попытались ударить Файнгема, но попали всего лишь по воздуху. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Тулиг:Плохое] [Файнгем:Среднее] Вых:СЮ^> Сиад взял свиток возврата. Шеррох пришел с севера. Сиад взял свиток возврата. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Тулиг:Плохое] [Файнгем:Среднее] Вых:СЮ^> Дилевир прыгнул на помощь Ретондо. Дилевир попытался рубануть Файнгема, но промахнулся. Шеррох выпил воды из фонтанчика. Эйдилин шепнула что-то Тулигу. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Тулиг:Плохое] [Файнгем:Среднее] Вых:СЮ^> помГлаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Тулиг:Плохое] [Файнгем:Среднее] Вых:СЮ^> Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Тулиг:Плохое] [Файнгем:Среднее] Вых:СЮ^> Кто-то произнес магические слова: 'санатио'. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Тулиг:Плохое] [Файнгем:Среднее] Вых:СЮ^> Дилевир смертельно рубанул Файнгема. Вы легонько ударили Файнгема. Ходаш чрезвычайно сильно рубанул Файнгема. Гриди БОЛЬНО сокрушил Файнгема!! Ретондо попытался сокрушить Файнгема, но промахнулся. Ретондо смертельно сокрушил Файнгема. Арчет БОЛЬНО рубанул Файнгема!! Арчет смертельно рубанул Файнгема. Кинделла легонько ударила Файнгема. Тулиг легонько ударил Файнгема. Харит чрезвычайно сильно уколол Тулига. Амирт легонько ударил Тулига. Лидаэль смертельно рубанула Тулига. Мощный удар Лидаэль оглушил на некоторое время Тулига. Лидаэль чрезвычайно сильно рубанула Тулига. Файнгем сильно рубанул Тулига. Тулиг тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. Скинк произнес магические слова: 'ману фляммеае'. Скинк обжигал Тулига, пока от него не осталась кучка пепла! Тулиг мертв! R.I.P. взя все все.труВаша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Тулига. Эйдилин прекратила следовать за Тулигом. Дилевир прекратил следовать за Тулигом. Дилевир начал следовать за кем-то. Атеса прекратила следовать за Тулигом. Атеса начала следовать за кем-то. Ходаш прекратил следовать за Тулигом. Ходаш начал следовать за кем-то. Арчет прекратил следовать за Тулигом. Арчет начал следовать за кем-то. Вы прекратили следовать за Тулигом. Вы теперь следуете за кем-то. Кинделла прекратила следовать за Тулигом. Кинделла начала следовать за кем-то. Мадокс прекратил следовать за Тулигом. Мадокс начал следовать за кем-то. Гриди прекратил следовать за Тулигом. Гриди начал следовать за кем-то. Ретондо прекратил следовать за Тулигом. Ретондо начал следовать за кем-то. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Хорошее] [Файнгем:О.Плохое] Вых:СЮ^> Глаза Гриди налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Хорошее] [Файнгем:О.Плохое] Вых:СЮ^> Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Хорошее] [Файнгем:О.Плохое] Вых:СЮ^> Вы завалили Файнгема на землю своим сокрушающим ударом! 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Хорошее] [Файнгем:О.Плохое] Вых:СЮ^> Атеса взяла большую кучу монет из трупа Тулига. Атеса взяла флягу для воды из трупа Тулига. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Хорошее] [Файнгем:О.Плохое] Вых:СЮ^> сбитьвстать Лидаэль прыгнула на помощь Файнгему. Лидаэль очень сильно рубанула Ретондо. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Хорошее] [Файнгем:О.Плохое] Вых:СЮ^> Глаза Дилевира налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 195C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Хорошее] [Файнгем:О.Плохое] Вых:СЮ^> Атеса поделила 2746 монет поровну; вам досталось 274 монеты. 429H 133V 2MX 469C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Хорошее] [Файнгем:О.Плохое] Вых:СЮ^> Лидаэль очень сильно рубанула Ретондо. Файнгем слегка рубанул Ретондо. Дилевир БОЛЬНО рубанул Файнгема!! Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Файнгема. Вы слегка ударили Файнгема. Файнгем разрублен пополам мастерским выпадом Ходаша! Файнгем мертв! R.I.P. взя все все.труВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Файнгема. Файнгем прекратил следовать за Харитом. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Скинк прыгнул на помощь Лидаэль. Скинк легонько ударил Ретондо. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Тлитт выбросил свиток возврата. Тлитт выбросил флягу для воды. Тлитт выбросил маленький деревянный щит. Тлитт выбросил длинный меч. Тлитт выбросил переносной деревянный ящик. Тлитт выбросил длинный плащ цвета молодой листвы. Тлитт выбросил склизкий пояс. Тлитт выбросил кольчужные штаны. Тлитт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Тлитт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Тлитт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Тлитт выбросил маленькую флягу для воды. маленькая фляга для воды рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. Тлитт выбросил маленький шарик. маленький шарик рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Тлитт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Тлитт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Тлитт выбросил маленький шарик. маленький шарик рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Тлитт выбросил маленький шарик. маленький шарик рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Тлитт выбросил кожаный нагрудник. кожаный нагрудник рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Тлитт выбросил кожаный шлем. кожаный шлем рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Тлитт выбросил деревянный щит. деревянный щит рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Тлитт выбросил белый плащ. белый плащ рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Тлитт выбросил длинный тренировочный меч. длинный тренировочный меч рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Тлитт выбросил свиток возврата. Тлитт выбросил небольшую медную лампу. небольшая медная лампа рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. Тлитт выбросил маленький деревянный щит. Тлитт выбросил длинный меч. Сиад взял большую кучку монет из трупа Файнгема. Сиад взял длинный меч из трупа Файнгема. Сиад взял маленький деревянный щит из трупа Файнгема. Сиад взял маленький шарик из трупа Файнгема. Сиад взял маленькую флягу для воды из трупа Файнгема. Сиад взял небольшой кусок хлеба из трупа Файнгема. Сиад взял небольшой кусок хлеба из трупа Файнгема. Сиад взял небольшой кусок хлеба из трупа Файнгема. Сиад взял свиток возврата из трупа Файнгема. Сиад взял небольшую медную лампу из трупа Файнгема. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Шеррох попытался освежевать труп Файнгема, но у него ничего не вышло. Кинделла прыгнула на помощь Ретондо. Кинделла легонько ударила Лидаэль. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Фекрос пришел сверху. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Глаза Лидаэль налились кровью. Теперь в ее голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Хорнус ушел вверх. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Кинделла легонько ударила Лидаэль. Скинк легонько ударил Ретондо. Ретондо смертельно сокрушил Лидаэль. Ретондо смертельно сокрушил Лидаэль. Лидаэль очень сильно рубанула Ретондо. Лидаэль очень сильно рубанула Ретондо. Арчет прыгнул на помощь Ретондо. Арчет смертельно рубанул Лидаэль. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Тэншин пришел сверху. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Скинк произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Скинка окутала Ретондо, замораживая его! Гриди прыгнул на помощь Ретондо. Гриди смертельно сокрушил Лидаэль. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Уакридэ пришел сверху. Асхет сказал группе: "вы все где?" Амирт встал на ноги. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Вы уже стоите. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Внутри трупа Тулига, похоже, ничего нет. Внутри трупа Сиада, похоже, ничего нет. Внутри трупа Инжжела, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ристайла, похоже, ничего нет. Внутри трупа Валвинга, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ахака, похоже, ничего нет. Внутри трупа Хейлара, похоже, ничего нет. Внутри трупа Финэгле, похоже, ничего нет. Внутри трупа Кермисай, похоже, ничего нет. Внутри трупа Мугерта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Анеки, похоже, ничего нет. Внутри трупа Онорио, похоже, ничего нет. Внутри трупа Найена, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэншина, похоже, ничего нет. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Вы вступили в бой на стороне Ретондо! Вы слегка ударили Лидаэль. Ходаш прыгнул на помощь Ретондо. Ходаш чрезвычайно сильно рубанул Лидаэль. 429H 133V 2MX 469C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Среднее] [Лидаэль:Хорошее] Вых:СЮ^> Мадокс ловко поставил подножку Амирту, сбив его с ног. 429H 133V 2MX 469C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Среднее] [Лидаэль:Хорошее] Вых:СЮ^> Харит прыгнул на помощь Лидаэль. Харит попытался уколоть Ретондо, но промахнулся. 429H 133V 2MX 469C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Среднее] [Лидаэль:Хорошее] Вых:СЮ^> Дилевир прыгнул на помощь Ретондо. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Лидаэль. 429H 133V 2MX 469C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Среднее] [Лидаэль:Хорошее] Вых:СЮ^> Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Лидаэль. Харит сильно уколол Ретондо. Ходаш очень сильно рубанул Лидаэль. Вы слегка ударили Лидаэль. Гриди смертельно сокрушил Лидаэль. Арчет смертельно рубанул Лидаэль. Кинделла легонько ударила Лидаэль. Ретондо смертельно сокрушил Лидаэль. Ретондо попытался сокрушить Лидаэль, но промахнулся. сбитьвстатьЛидаэль попыталась рубануть Ретондо, но промахнулась. Лидаэль очень сильно рубанула Ретондо. 429H 133V 2MX 469C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Плохое] [Лидаэль:Среднее] Вых:СЮ^> Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 469C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Плохое] [Лидаэль:Среднее] Вых:СЮ^> Скинк сказал что-то непонятное, но ничего не произошло. 429H 133V 2MX 469C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Плохое] [Лидаэль:Среднее] Вых:СЮ^> Глаза Гриди налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 469C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Плохое] [Лидаэль:Среднее] Вых:СЮ^> Внутри трупа Тулига, похоже, ничего нет. Внутри трупа Сиада, похоже, ничего нет. Внутри трупа Инжжела, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ристайла, похоже, ничего нет. Внутри трупа Валвинга, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ахака, похоже, ничего нет. Внутри трупа Хейлара, похоже, ничего нет. Внутри трупа Финэгле, похоже, ничего нет. Внутри трупа Кермисай, похоже, ничего нет. Внутри трупа Мугерта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Анеки, похоже, ничего нет. Внутри трупа Онорио, похоже, ничего нет. Внутри трупа Найена, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэншина, похоже, ничего нет. Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 469C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Плохое] [Лидаэль:Среднее] Вых:СЮ^> Вы завалили Лидаэль на землю своим сокрушающим ударом! 429H 133V 2MX 469C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Плохое] [Лидаэль:Среднее] Вых:СЮ^> Тлитт взял длинный меч. Тлитт взял маленький деревянный щит. Тлитт взял свиток возврата. Тлитт взял кольчужные штаны. Тлитт взял склизкий пояс. Тлитт взял длинный плащ цвета молодой листвы. Тлитт взял переносной деревянный ящик. Тлитт взял длинный меч. Тлитт взял маленький деревянный щит. Тлитт взял флягу для воды. Тлитт взял свиток возврата. Тлитт взял двуручный меч. Тлитт взял длинный меч. Тлитт взял длинный меч. Тлитт взял длинный меч. Тлитт взял флягу для воды. 429H 133V 2MX 469C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Плохое] [Лидаэль:Среднее] Вых:СЮ^> Харит завалил Ретондо на землю мощным ударом! Дилевир смертельно рубанул Лидаэль. Харит чрезвычайно сильно уколол Ретондо. Ходаш смертельно рубанул Лидаэль. Ходаш очень сильно рубанул Лидаэль. Вы легонько ударили Лидаэль. Гриди БОЛЬНО сокрушил Лидаэль!! Гриди БОЛЬНО сокрушил Лидаэль!! Арчет БОЛЬНО рубанул Лидаэль!! Арчет БОЛЬНО рубанул Лидаэль!! Кинделла легонько ударила Лидаэль. Скинк легонько ударил Ретондо. Ретондо чрезвычайно сильно сокрушил Лидаэль. Ретондо очень сильно сокрушил Лидаэль. Лидаэль очень сильно рубанула Ретондо. Лидаэль сильно рубанула Ретондо. Глаза Дилевира налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Скинк произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Скинка окутала Ретондо, замораживая его! Шеррох посмотрел на Онорио. 429H 133V 2MX 469C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:О.Плохое] [Лидаэль:О.Плохое] Вых:СЮ^> Амирт встал на ноги. Мадокс ловко поставил подножку Амирту, сбив его с ног. Дилевир БОЛЬНО рубанул Лидаэль!! Дилевир БОЛЬНО рубанул Лидаэль!! Харит очень сильно уколол Ретондо. Ходаш чрезвычайно сильно рубанул Лидаэль. Лидаэль оглушена, но, вероятно, скоро придет в себя. Лидаэль разрублена пополам мастерским выпадом Ходаша! Лидаэль мертва! R.I.P. взя все все.труВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Лидаэль. Лидаэль прекратила следовать за Харитом. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Тлитт взял большую кучку монет из трупа Лидаэль. Тлитт взял свиток возврата из трупа Лидаэль. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Эльена взяла двуручный меч из трупа Лидаэль. Эльена взяла маленькую флягу для воды из трупа Лидаэль. Эльена взяла маленькую флягу для воды из трупа Лидаэль. Эльена взяла дневной рацион из трупа Лидаэль. Эльена взяла дневной рацион из трупа Лидаэль. Эльена взяла дневной рацион из трупа Лидаэль. Эльена взяла дневной рацион из трупа Лидаэль. Эльена взяла свиток возврата из трупа Лидаэль. Эльена взяла свиток возврата из трупа Лидаэль. Эльена взяла напиток видения невидимых из трупа Лидаэль. Эльена взяла свиток возврата из трупа Лидаэль. Эльена взяла свиток возврата из трупа Лидаэль. Эльена взяла маленький шарик из трупа Лидаэль. Эльена взяла маленький шарик из трупа Лидаэль. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Шеррох попытался освежевать труп Лидаэль, но у него ничего не вышло. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Эльена прыгнула на помощь Скинку. Эльена сильно пырнула Ретондо. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Арчет прыгнул на помощь Ретондо. Арчет чрезвычайно сильно рубанул Скинка. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Гриди прыгнул на помощь Ретондо. Гриди смертельно сокрушил Скинка. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Нирилин вернулся. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Чаку пришел сверху. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Вы уже стоите. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Внутри трупа Тулига, похоже, ничего нет. Внутри трупа Сиада, похоже, ничего нет. Внутри трупа Инжжела, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ристайла, похоже, ничего нет. Внутри трупа Валвинга, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ахака, похоже, ничего нет. Внутри трупа Хейлара, похоже, ничего нет. Внутри трупа Финэгле, похоже, ничего нет. Внутри трупа Кермисай, похоже, ничего нет. Внутри трупа Мугерта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Анеки, похоже, ничего нет. Внутри трупа Онорио, похоже, ничего нет. Внутри трупа Найена, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэншина, похоже, ничего нет. Кинделла прыгнула на помощь Ретондо. Кинделла легонько ударила Скинка. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Сбить кого? 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Вы уже стоите. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Внутри трупа Тулига, похоже, ничего нет. Внутри трупа Сиада, похоже, ничего нет. Внутри трупа Инжжела, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ристайла, похоже, ничего нет. Внутри трупа Валвинга, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ахака, похоже, ничего нет. Внутри трупа Хейлара, похоже, ничего нет. Внутри трупа Финэгле, похоже, ничего нет. Внутри трупа Кермисай, похоже, ничего нет. Внутри трупа Мугерта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Анеки, похоже, ничего нет. Внутри трупа Онорио, похоже, ничего нет. Внутри трупа Найена, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэншина, похоже, ничего нет. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> помсбитьвстать Арвус сказал всем: "Купится проклятие для ДК!" 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Кинделла легонько ударила Скинка. Гриди чрезвычайно сильно сокрушил Скинка. Арчет попытался рубануть Скинка, но промахнулся. Эльена сильно пырнула Ретондо. Ретондо сильно сокрушил Скинка. Харит чрезвычайно сильно уколол Ретондо. Скинк легонько ударил Ретондо. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Вы вступили в бой на стороне Ретондо! Вы легонько ударили Скинка. Ходаш прыгнул на помощь Ретондо. Ходаш очень сильно рубанул Скинка. 429H 133V 2MX 469C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Ужасное] [Скинк:Хорошее] Вых:СЮ^> Дилевир прыгнул на помощь Ретондо. Дилевир чрезвычайно сильно рубанул Скинка. 429H 133V 2MX 469C [Кситан:Великолепное] [Ретондо:Ужасное] [Скинк:Среднее] Вых:СЮ^> Скинк взял свиток возврата в левую руку. Скинк зачитал свиток возврата. Скинк исчез. 429H 133V 2MX 469C [Скинк:Среднее] Вых:СЮ^> Глаза Арчета налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 469C [Скинк:Среднее] Вых:СЮ^> Глаза Гриди налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 429H 133V 2MX 469C [Скинк:Среднее] Вых:СЮ^> [ООС] Леохар: наши это кто?) 429H 133V 2MX 469C [Скинк:Хорошее] Вых:СЮ^> Эльена сильно пырнула Ретондо. Харит чрезвычайно сильно уколол Ретондо. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Ретондо встал на ноги. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Ретондо запаниковал и попытался убежать! Ретондо убежал вверх. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Уакридэ ушел на юг. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Харит улетел вверх. Эльена улетела вверх. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Эльена прилетела сверху. 429H 133V 2MX 469C Вых:СЮ^> Уакридэ пришел с юга. ТерминСписокопределенийАдресаЦитатыГотовый429H 153V 2MX 479C Вых:СЮ^> смКомната отдыха Вы находитесь в комнате отдыха. Все стены увешаны картинами, а вдоль стен расставлены многочисленные диваны и кресла, на которых постояльцы гостиницы отдыхают и беседуют друг с другом. Посмотрев на обстановку, вы почувствовали нахлынувшую усталость, и вам тоже захотелось сесть на диван и расслабиться. На юге вы заметили приоткрытую дверку, на которой висит табличка с надписью: "ПОЧТА", а наверх, на второй этаж гостиницы, ведет небольшая винтовая лестница. Труп Найена лежит здесь. Труп Ронеафа лежит здесь. Труп Чаку лежит здесь. Труп Харита лежит здесь. Труп Тулига лежит здесь. Труп Сиада лежит здесь. Маленький деревянный щит лежит здесь. Труп Инжжела лежит здесь. Труп Ристайла лежит здесь. Труп Валвинга лежит здесь. Труп Ахака лежит здесь. Труп Хейлара лежит здесь. Труп Финэгле лежит здесь. Труп Кермисай лежит здесь. Труп Мугерта лежит здесь. Труп Анеки лежит здесь. Труп Онорио лежит здесь. Труп Найена лежит здесь. Труп Тэншина лежит здесь. Фляга для воды лежит здесь. [2] Небольшой фонтанчик для питья стоит в углу комнаты. пить фоннап фляга фонЗлой Диемер, Темный Воин Альянса стоит здесь. Человек Асхет летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Гриди летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Арчет летает тут. ...светится ярким сиянием! Маститый Мародер Чаку летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ходаш летает тут. ...светится ярким сиянием! Человек Эйдилин летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Нирилин летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ретондо летает тут. ...светится ярким сиянием! Вестник Солнца Ахак (невидимый) летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Атеса (невидимая) летает тут. Акнойл, Предводитель Союза Тьмы (невидимый) летает тут. Сердешный Ассассин Уакридэ летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Фекрос стоит здесь. Полуэльфийка Инэс отдыхает здесь. ...светится ярким сиянием! (!) Харадрим Ридля отдыхает здесь. Черный урх Шегидо стоит здесь. Харадрим Тэлль стоит здесь. ================= The End. // в течении последующих 15 минут были выловленны и изничтожены // такие враги: // Харит, Ронеаф , Амирт , Эльена, Шегидо, Онорио, Файнгем, Сиад, Найен , Йели // Некоторые по 2-3 раза :)